Tecnologias

Restoration on degraded duplex soils [África do Sul]

Culprac, sodic soils, sodic sites, Brakkolle (Afrikaans)

technologies_964 - África do Sul

Completude: 61%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Lyndon

África do Sul

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Mpumalanga Tourism and Parks Authority Board (MTPA) - África do Sul

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Restoration of degraded grazing land.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Investigation of veld to assess situation and extent of problem, evaluating causes and making recommendations to minimise the problem.
For a large area: Take soil samples and send for analysis to determine the type of grass seeds present and to assess the chemical composition of soil.
Recommend required treatment of soil, chemical as well as mechanical and what quantitative inputs are needed.
For duplex soils the addition of gypsum (communities use manure for organic matter) is recommended. The preparation phase of the soil is very important. Add necessary components (dung, etc.) and plant the seeds. Add some rocks on top of the soil for entrapment of nutrients (nutrients and water flow are enhanced).
It is important to take the grasses from the immediate area, because it might be found that grass from another area is not adapted for the specific area.
Dactyloctenium eagyptium, Sporobulus nites, Enteropgon monostachyuns and Cynodon dactylon will be suitable for duplex soils. Digitaria eriantha will be better after the soil has improved a bit.
For branch packing (preparation of site), the branches of encroached bushes (Ghurrie bush, Acacia exofialus, nelotica) are used.
The area should be fenced off.

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

África do Sul

Região/Estado/Província:

Mpumalanga & Limpopo Province

Especificação adicional de localização:

Mpumalanga

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):

0,03

Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:

Total area covered by the SLM Technology is 0.03 km2.

Mthethomusha is a MSc project for B Samson, and Dumphries is a community driven project. In Mthethomusha there's less than 2 people/km2 and in the other none.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/ pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):

From Institute for Reclamation Ecology from Potchefstroom University.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Fazenda pecuária
  • game, cattle
Comentários:

Main animal species and products: Dumphries - cattle, Mthethomusha & Sabiesands - game

Major land use problems (compiler’s opinion): Soil erosion on lower laying duplex.

Major land use problems (land users’ perception): Low production of grasses - seen as an example by specialist.

Ranching: Dumphries - cattle and Mthethomusha & Sabiesands - game

Grazingland comments: Large number of cattle owners, with few cattle. Rich people will do damage.

Type of grazing system comments: Large number of cattle owners, with few cattle. Rich people will do damage.

Number of growing seasons per year: 1
Longest growing period in days: 180; Longest growing period from month to month: Oct - Mar

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
Comentários:

Main measures: management measures

Secondary measures: agronomic measures, vegetative measures

Type of agronomic measures: manure / compost / residues, soil conditioners (lime, gypsum)

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Comentários:

Secondary types of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Wg: gully erosion / gullying

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:

Secondary goals: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: increase in organic matter

Secondary technical functions: improvement of ground cover, increase in soil fertility

Agronomic measure: re-seeding
Material/ species: Grasses
Quantity/ density: 7kg/ha

Soil conditioners (lime, gypsum)
Material/ species: CaCo3 etc

Agronomic measure: ripping
Material/ species: 6 teeth plough

Vegetative measure: re-seeding
Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

Grass species: Dactyloctenium aegyptium, Sporobolus nitens, Enteropogon monostachyus, Cynodon dactylon, Digitaria e

Structural measure: bunds/banks: contour

Construction material (earth): Done by tractor

Other type of management: Looking at water flow diagrams

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Rand

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

6,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

25.00

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Selected bush clearing (if necessary) Before 1st rain
2. Ripping After 1st rain
3. Branch packing (should not exclude sunlight - 50%)

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Ripping After 1st rain / Once
2. Add organic material After 1st rain / Once
3. Packing of stones After 2nd rain /

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Depending if you need fencing or not. Fencing is 50% of costs. Chemical treatment of soil is also very expensive.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Summer rainfall

Zona agroclimática
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Slopes on average: Gentle for Sabiesand and Dumphries and moderate for Mthethomusha

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility is low

Topsoil organic matter: E-horizon expose in most cases

Soil drainage / infiltration is poor because there is a lot clay underneath E-horizon

Soil water storage capacity is very low in a degraded state

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Muito pobre
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Population density: < 10 persons/km2

Annual population growth: > 4%

100% of the land users are rich (People from Sabie Sand).
100% of the land users are poor (Dumphries, Mthethomusha).

Off-farm income specification: Impression - not sure. Sabiesands and Mthethomusha: both eco-tourism, going well (game increasing) and Dumphries just cattle. Parks board (Sabiesands) employ people from the community.

Market orientation of production system: Subsistence (self-supply) for Dumphries and Mthethomusha and commercial / market for Sabiesands (eco-tourism)

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
  • Indivíduo

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Produção animal

diminuído
aumentado
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Broad awareness for groups, schools, community

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído
Clima e redução de riscos de desastre

Velocidade do vento

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

soil fertility

reduced
improved

biodiversity

diminished
enhanced

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Poluição de água subterrânea/rio

aumentado
Reduzido

Sedimentos transportados pelo vento

aumentado
Reduzido

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Job creation to community
Better quality grazing available
Initially getting attention - tourism with game
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Dung available (organic matter)
Provide income - people live on land
Job creation (1 time and eco-tourism) so ongoing

How can they be sustained / enhanced? If you could do it on bigger areas it will be better
4 weeks (per ha) to implement
No maintenance (no costs)

Not depended on rainfall

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Mechanical problems: not ripped deep enough you can experience problems
Need input from outside
Depending on knowledge from experts - expensive - need sponsor, from Government/other.
Laws not enough, slight increase of awareness under the farmers

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

First report - 2001

Módulos