Bodenschonende Landnutzung mit dem On-Land-Pflug [Suíça]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Deborah Niggli
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Bodenschonende Landnutzung mit dem On-Land-Pflug
technologies_1283 - Suíça
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
usuário de terra:
Häberli Hansueli
Suíça
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Im Biolandbau ist der pfluglose Ackerbau noch immer schwierig. Um seinen Boden vor Verdichtung zu schützen und den Boden zu schonen, kann jedoch ein On-Land-Pflug eingesetzt werden, welcher im Vergleich zum konventionellen Pflug (20-25cm tief) nur 10-15cm tief pflügt.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Schon früh war dem Bauern eine bodenschonende Landnutzung wichtig. Seit den 1980er-Jahren werden die Felder deshalb ohne Herbizideinsatz bestellt. 2005 wurde der Betrieb schliesslich auf einen Biobetrieb umgestellt. Der pfluglose Ackerbau ist dabei noch schwierig. Trotzdem versucht der Bauer den Boden möglichst schonend zu bestellen. Das bedeutet, dass er seit 2002 den Boden nur noch oberflächig mit Scheibenegge, Federzahnegge oder zur Stoppelbereitung nach der Getreideernte mit dem Flügelschargrubber bearbeitet. Die Bearbeitungstiefe liegt dabei bei ca. 8 cm. Trotzdem kann er nicht ganz auf den Pflug verzichten. Der Umbruch der Kunstwiese erfolgt mit dem Onland-Pflug und auch zur Bekämpfung der Drahtwürmer wird dieser eingesetzt.
Purpose of the Technology: Mit dem Einsatz des Onland-Pflugs soll der Boden schonender bearbeitet werden, als mit dem konventionellen Pflug. Zudem wird dieser Onland-Pflug nur noch teilweise eingesetzt. Oft werden Felder auch gegrubbert oder Mulchsaat betrieben. Dies ermöglicht eine nachhaltige Bodenbearbeitung.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Suíça
Região/Estado/Província:
Bern
Especificação adicional de localização:
Kirchlindach
Comentários:
Total area covered by the SLM Technology is 0.21 km2.
2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
- Mund-zu-Mund im Dorf
Comentários (tipos de projeto, etc.):
2002 hat der Bauer mit ersten Versuchen angefangen. Der Preis für einen Onland-Pflug war anfangs sehr hoch, deshalb hat er ihn zusammen mit zwei anderen Bauern gekauft.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - milho
Pastagem
Comentários:
Major land use problems (land users’ perception): Grosse Landnutzungsprobleme sieht der Bauer in der Region keine. Erosion sei zwar ein Thema, doch sei die Bodenstruktur generell gut und tolerant gegenüber einer intensiven Bearbeitung. Zudem führe die aktuelle Agrarpolitik mit Beiträgen und Bemühungen zu nachhaltigen Anbauverfahren in die richtige Richtung.
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Perturbação mínima ao solo
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A3: Tratamento da superfície do solo
- A4: Tratamento do subsolo
Comentários:
Main measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: mixed cropping / intercropping, manure / compost / residues, minimum tillage
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wo: efeitos de degradação externa
Deteriorização química do solo
- Cp: poluição do solo
Comentários:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion
Secondary types of degradation addressed: Wo: offsite degradation effects, Cp: soil pollution
Main causes of degradation: soil management (konventioneller Anbau), deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires) (Abholzung)
Secondary causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (Forderungen nach höherer Intensität), urbanisation and infrastructure development, change in temperature (Verschiebung Vegetationszonen macht Untersaaten wichtig)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
Comentários:
Main goals: prevention of land degradation
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Technical knowledge required for field staff / advisors: low
Technical knowledge required for land users: high (Das weitergegebene Wissen von Bauer zu Bauer ist wichtig. Zudem muss man die Maschine im Griff haben und ein Gespür für den richtigen Zeitpunkt des Einsatzes haben.)
Main technical functions: improvement of surface structure (crusting, sealing), improvement of topsoil structure (compaction)
Secondary technical functions: improvement of subsoil structure (hardpan)
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: Untersaaten
Remarks: wichtig für Förderung Humusaufbau
Manure / compost / residues
Material/ species: Rindervollgülle und Biogasgülle
Minimum tillage
Material/ species: Onland-Pflug
Quantity/ density: 1
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Maschine anschaffen: ausleihen, kaufen, Lohnarbeiter anstellen |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Maschine anschaffen: ausleihen, kaufen, Lohnarbeiter anstellen | ha | 1,0 | 18000,0 | 18000,0 | 33,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 18000,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 18000,0 |
Comentários:
Number of parties sharing: 3
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Einsatz Onland-Pflug bei Wechsel von Kunstwiese zu Mais |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Comentários:
Machinery/ tools: Onland-Pflug
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Subúmido
Thermal climate class: temperate
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Altitudinal zone: 501-1000 m a.s.l. (560m a.s.l.)
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil texture (topsoil): Medium (schwach humoser sandiger Lehm)
Soil fertility is high
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is high
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Bom
Qualidade da água (não tratada):
Água potável boa
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Alto
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Mecanizado/motorizado
Gênero:
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Level of mechanization is mechanized and manual labour (Unkrautregulierung)
Market orientation is commercial/market (Fenaco, Biofarm)
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Média escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
Direitos do uso da água:
- Indivíduo
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioculturais
Instituições comunitárias
Atenuação de conflitos
Improved livelihoods and human well-being
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Escoamento superficial
Solo
Ressecamento/ selagem do solo
Compactação do solo
Outros impactos ecológicos
Soil structure
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Capacidade de tamponamento/filtragem
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | não bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 11-50%
Comentários:
13% of land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: 13% der Betriebe auf Gemeindeland
There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Möglicherweise durch Druck von Agrarpolitik? Kollegen im ÖLN offen für Gespräche über Onland-Pflug, Interesse ist generell vorhanden, aber der Kick noch nicht da, denn die Wirtschaftlichkeit muss für jeden einzelnen auch stimmen.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Der Onland-Pflug fördert auch die Betriebsstrategie des Bauern hinsichtlich Humus-Aufbau. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Der Onland-Pflug führt zu einer geringerer Bearbeitungstiefe von maximal 15cm. Damit wird die Bodenstruktur geschont und Verdichtung vermieden. How can they be sustained / enhanced? Onland-Pflug kann verschieden eingestellt werden. Dabei soll eine möglichst geringe Tiefe beibehalten werden. Dies erfordert technisches Wissen. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Der Anbau von Hackfrüchten ist eine Herausforderung, da er eine gewisse Tiefe benötigt. | Die Agrarpolitik sollte auf Bearbeitungstiefen und Erosionsbekämpfung noch mehr Einfluss nehmen. Direktzahlungen sollten mit dem Schutz des Bodens enger zusammenhängen. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos