Tecnologias

Microcatchments and ponds [Etiópia]

Wuha Masebaseb

technologies_1075 - Etiópia

Completude: 71%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Teshome Melese

Alaba special woreda, SNNPR

Etiópia

Especialista em GST:

Kisum Simeon

Agricultural and Rural Development Office

Etiópia

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
SNNPR Bureau of Agriculture - Etiópia
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministry of Agriculture and Rural Development of Ethiopia (Ministry of Agriculture and Rural Development) - Etiópia

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Microcatchments and ponds are water harvesting measures used to collect stored and spread over an area to increase soil moisture and ground water level.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Microcatchments for crop fields involve the construction of physical measures which trap rain water and help in increasing infiltration. Soil and stone funds, microbasics, ridges and tied ridges are some of the sWC pracices known as microcatchment. They are designed taking into account the amount of rain received the infiltration capacity of soils and the runoff produced from the field.

Water harvesting techniques described here are the most widely practiced techniques in Alaba woreda, which is characterised by erratic rains, soils having very low water holding capacity and farming systems dominated by seasonal cereal crops such as maize, teff and pepper. Maize is the dominant food and cash crop grown in the wereda. It is a crop requiring more rainfall than teff and sorghum. Water harvesting techniques are more suitable to maize because these structures make more water available to the crop. Bunds are establised by digging channel and embanking the soil either on the upper side or on down ward direction. Wherever stone is abailable it is supported by stone lines at the down slope direction. The purpose is to collect, stone and enhance infiltration of rain water in the soil for increasing survival and productivity of crops planted on the field. The technology is suitable to areas with erratic and low rainfalls, soils with low soil moisture holding capacity and for crops which require more water. The annual rainfall is not small but is not well distributed over the growing period and hence it becomes essential to have structures that could trap and store as much rainfall as possible in the soil.

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Etiópia

Região/Estado/Província:

SNNPR

Especificação adicional de localização:

Bilate watershed

Comentários:

Total area covered by the SLM Technology is 60 km2.
Microcatchments and ponds are practiced in all of the kebeles mentioned above (SWC area)

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

From international expriences.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • cereais - milho
  • cereais - sorgo
  • Legumes e leguminosas - feijão
  • vegetais - vegetais de folhas (saladas, couve, espinafre, outros)
  • haricot bean
Cultivo perene (sem lã) - Especificar culturas:
  • plantas medicinais, aromáticas, agrotóxicas - perenes
  • pepper, Teff
  • Coffee
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoralismo semi-nômade
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): Shortage of rainfall, land degradation, low soil fertility.
Major land use problems (land users’ perception): Moisture stress, poor harvest, unreliable rainfalls.

Grazingland comments: There is serious shortage of fodder in the woreda and to minimize this problem fodder trees are planted and grown using rainwater harvesting structures such as microbasins and trenches on grazing lands which are closed for some time.

Problems / comments regarding forest use: Rainwater should be stored/collected in trenches and soil bunds to support seedling plantation, forage and crop production.

Type of cropping system and major crops comments: maize, haricot bean and cabbage

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Coleta de água
  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
  • Desvio e drenagem de água

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A3: Tratamento da superfície do solo
Comentários:

Type of agronomic measures: contour tillage, contour ridging

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: moderate

Main technical functions: increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, water harvesting / increase water supply
Secondary technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, improvement of ground cover

Contour tillage
Remarks: along the contour (0gradient)

Contour ridging
Remarks: along the contour

Slope (which determines the spacing indicated above): 5.00%

If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is (see figure below): 3.00%

Gradient along the rows / strips: 0.00%

Dam/ pan/ pond
Vertical interval between structures (m): 2-3m
Width of ditches/pits/dams (m): 3m
Length of ditches/pits/dams (m): 5-10m

Retention/infiltration ditch/pit, sediment/sand trap
Vertical interval between structures (m): 1m
Spacing between structures (m): 20-30m
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.5
Width of ditches/pits/dams (m): 100m
Length of ditches/pits/dams (m): 100m
Height of bunds/banks/others (m): 0.5m
Width of bunds/banks/others (m): 0.5-0.6m

Structural measure: diversion ditch / cut-off drain
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.5m
Width of ditches/pits/dams (m): 2m
Height of bunds/banks/others (m): 0.8m
Width of bunds/banks/others (m): 0.9m

Construction material (earth): soil excavated from the ditches used to construct the embankments.
Construction material (stone): stone is used to reinforce and construct the structures
Slope (which determines the spacing indicated above): 5%
If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 3%
Lateral gradient along the structure: 0%

For water harvesting: the ratio between the area where the harvested water is applied and the total area from which water is collected is: 1:2

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Birr

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

8,6

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Site selection
2. Survey dry season
3. Construction dry season

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Labour ha 1,0 83,7 83,7
Equipamento Tools ha 1,0 120,0 120,0
Material de construção Plastic ha 1,0 232,0 232,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 435,7
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 50,66

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Surveying dry season / annual
2. Rainwater structure construction dry season / annual
3. Clearing silt trap dry season/annual
4. Stablizing the bunds rainy season/annual

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Labour ha 1,0 6,97 6,97
Equipamento Tools ha 1,0 120,0 120,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 126,97
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 14,76

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Availability of construction materials.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

850-950 mm

Zona agroclimática
  • Subúmido
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Altitudinal zone: 1700-2200 m a.s.l.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility is medium (ranked 1) and high (ranked 2)
Soil drainage/infiltration: Good
Soil water storage capacity: very low

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
  • Média
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Tração animal
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Population density: 200-500 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4%

10% of the land users are very rich and own 18% of the land.
20% of the land users are rich and own 25% of the land.
40% of the land users are average wealthy and own 40% of the land.
25% of the land users are poor and own 15% of the land.
5% of the land users are poor and own 2% of the land.

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Comentários:

Cropland: 1-2 ha
Grazing land: 0.5-1 ha (grazing land is changing into forest land)

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Comentários/especificar:

Improved groundwater

Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Perda de solo

aumentado
diminuído
Quantidade anterior à GST:

40

Quantidade posterior à GST:

25

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Comentários:

90% of land user families have adopted the Technology with external material support
46800 land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: survey results

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: The technology is implemented by community participation with out incentive paid.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Vegetables grown around water harvesting structures.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Moisture is harvested
shortage of water gradually decreased

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras
Quando os dados foram compilados (no campo)?

02/06/2011

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Guideline for watershed development

Módulos