Sorghum Terrace of Diredawa (STD) [Etiópia]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Daniel Danano
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Daga (Oromifa)
technologies_1067 - Etiópia
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Aberra Wondwosen
Dire Dawa Agricultural and Rural Development Office
Etiópia
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - ItáliaNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministry of Agriculture and Rural Development of Ethiopia (Ministry of Agriculture and Rural Development) - Etiópia1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
It is a structural measure constructed across the slope to control erosion and increase soil moisture.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Sorghum terrace of Diredawa locally called as Daga is constructed by placing stone walls across a slope following contour lines. The development of Sorghum terrace involves activities of creating an embankment at a given spacing, which depends on slope. Cultivation in the terrace is done by the use of Dengora (local name for spade like hand tool) if the land is sloping and by oxen if land slope is gentle (<8%). The purpose of developing Sorghum Terrace of Diredawa (STD) is to collect as much rainwater as possible for growing sorghum, which is planted by broad casting. Sorghum is the staple food in the area. Since rainfall is erratic, the STD allows more water to be stored in the soil. STD is maintained every year and also upgraded while performing different farm activities (Ploughing, Weeding, etc.,). Every time maintenance is made breaks in the terrace are repaired and additional height given to the terrace until it forms bench. STD is very suitable to areas with erratic rainfalls, sloping cultivated fields and land having abandant stones for construction. It is suitable to areas with semi-arid to arid climatic conditions and soils ranging from shallow depth to moderately deep.
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Etiópia
Região/Estado/Província:
Dire Dawa
Especificação adicional de localização:
Dire Dawa
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- 100-1.000 km2
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrossilvipecuária
Terra de cultivo
- Cultura anual
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - sorgo
- Legumes e leguminosas - feijão
- culturas de raiz/tubérculos- batatas
- chat
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
- manga, mangostão, goiaba
- mamão
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 180 Longest growing period from month to month: Apr - Oct
O cultivo entre culturas é praticado?
Sim
Em caso afirmativo, especifique quais são as culturas intercultivadas:
Sorghum + Potato
Pastagem
Pastagem extensiva:
- Pastoralismo semi-nômade
Pastagem intensiva/produção de forragem:
- Semiestabulação/sem pastagem
Tipo de animal:
- caprinos
Espécie:
caprinos
Contagem:
2
Floresta/bosques
Produtos e serviços:
- Madeira
- Lenha
- Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
- fodder
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): The major land use problems in the areas with out SWC are overgrazing/overbrowsing by livestock specially by the small stock. Goats over browse shrubs in hill slope letting it to be bare and hence enhance erosion. Cutting of trees/shrub for fire wood denudes hillsides.
Major land use problems (land users’ perception): Declining status of the vegetative cover led to lack of wood for construction and fire wood.
Semi-nomadism / pastoralism: Yes
Grazingland comments: A substantial area has been closed around the technology area. Livestock owners are given the opportunity to cut grass from enclosures and carry it home to stall feed the animals. Most farmers like to stallfeed their animals. Number of livestock in the area is small and is limited to 1 or 2 of large stock and 2-3 of small stocks.
Problems / comments regarding forest use: Individual households plant agroforestry trees (fruits, shade trees, hedgerows) in the homestreads and on field boundaries. Trees naturally grown are maintained in scattered manner in crop fields. These are primarily used as shelter for animals that are tethered and also used as fodder and fuelwood.
Forest products and services: timber, fuelwood, grazing / browsing
Type of cropping system and major crops comments: Sorghum-beans
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Comentários:
from grazing to cultivated land
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Comentários:
Water supply: Also post-flooding
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Solo/cobertura vegetal melhorada
- Medidas de curva de nível
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
- A3: Tratamento da superfície do solo
Comentários:
Main measures: structural measures
Secondary measures: agronomic measures, vegetative measures
Type of agronomic measures: early planting, mixed cropping / intercropping, contour planting / strip cropping, mulching, green manure, manure / compost / residues, contour tillage
Type of vegetative measures: aligned: -contour
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Comentários:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
Secondary goals: rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
DireDawa
Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate
Technical knowledge required for land users: moderate
Main technical functions: reduction of slope angle, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil
Secondary technical functions: water harvesting / increase water supply, sediment retention / trapping, sediment harvesting
Early planting
Material/ species: Sorghum + Chat
Quantity/ density: 17500 +400
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: Sorghum + Potato
Contour planting / strip cropping
Material/ species: Sorghum + Chat
Mulching
Material/ species: Sorghu Stalk/residue
Green manure
Material/ species: Sorghum/Chat-beans
Manure / compost / residues
Material/ species: Sorghum/Chat
Contour tillage
Remarks: Ploughing along the contour
Aligned: -contour
Vegetative material: O : other
Number of plants per (ha): 17500-2000
Spacing between rows / strips / blocks (m): 0.2
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0.2-0.3
Perennial crops species: Chat
Slope (which determines the spacing indicated above): 10.00%
If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is (see figure below): 3.00%
Gradient along the rows / strips: 0.00%
Terrace: backward sloping
Vertical interval between structures (m): 1-2
Spacing between structures (m): 4-6
Height of bunds/banks/others (m): 1
Width of bunds/banks/others (m): 0.5-2
Length of bunds/banks/others (m): 50-300
Bund/ bank: level
Vertical interval between structures (m): 1-2
Height of bunds/banks/others (m): 1
Width of bunds/banks/others (m): 0.3-0.5
Length of bunds/banks/others (m): 50-300
Construction material (earth): earth is placed upslope of the stone wall to provide reinforcement
Construction material (stone): stone is used for the embankment
Slope (which determines the spacing indicated above): 12%
If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 4%
Lateral gradient along the structure: 0%
Vegetation is used for stabilisation of structures.
Change of land use type: from grazing to cultivated land
Control / change of species composition: from mono-cropping to mixed cropping
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Birr
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
8,6
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
0.71
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Chat planting by cutting | early rains |
2. | Sorghum planting | early rains |
3. | Sowing | with rains & withdrawal of rains |
4. | Contour marking & layout | dry period/after harvest |
5. | Digging foundation | after light rains/moist soil |
6. | Stone collection | dry season |
7. | Stone wall placement | after light rains/moist soil |
8. | Earth support upslope | after light rains/moist soil |
9. | Clear vegetation | dry period |
10. | Construct Daga | dry season |
11. | Land preparation | after the 1st rains |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Labour | ha | 1,0 | 272,0 | 272,0 | 50,0 |
Equipamento | Animal traction | ha | 1,0 | 20,0 | 20,0 | 100,0 |
Equipamento | Tools | ha | 1,0 | 4,0 | 4,0 | 100,0 |
Material vegetal | Seeds | ha | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Compost manure | ha | 1,0 | 100,0 | ||
Custos totais para a implantação da tecnologia | 301,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 35,0 |
Comentários:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Tillage | dry season / 2-3 |
2. | Sowing | dry season / each cropping season |
3. | Cultivation | early rains, after sawing, before flowering / each cropping season |
4. | Weeding | after flowrinf / each cropping season |
5. | Harvest | dry season, after crop matures / each cropping season |
6. | Cultivation | during rains /2 |
7. | Weeding | withdrawal of rains /1 |
8. | Stone collection | dry season/1 |
9. | Repairing breaks | before planting/1 |
10. | Add stone wall height/upgrading | before planting/1 |
11. | Plant stablizing/ trees/shrubs | after rains/1 |
12. | Planting of useful trees & fruit trees | after rains / annual |
13. | Cultivation and weeding | during rains / 2 |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Labour | ha | 1,0 | 40,7 | 40,7 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 40,7 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 4,73 |
Comentários:
Machinery/ tools: hand tools for digging earth and breaking stone
The cost is mainly for construction and maintenance of the structural measures and cost of production.
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Slope:- As the slope increases cost of construction increases, Soil depth:- when the soil depth is shallow digging the foundation becomes more costly.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
600,00
Zona agroclimática
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Landforms: Also hill slopes (ranked 2) and valley floors (ranked 3)
Slopes on average: Also hilly (ranked 2) and moderate as well as gentle (both ranked 3)
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil fertility is low (ranked 1), medium (ranked 2) and very low (ranked 3)
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is low (ranked 1), medium (ranked 2) and very low (ranked 3)
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
- Média
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
40% of the land users are average wealthy and own 60% of the land.
60% of the land users are poor and own 40% of the land.
Off-farm income specification: Land users who have SWC on their land spend more time in agricultural activities compared to those who have not applied SWC measures.
Level of mechanization: Manual work (ranked 1, on steeper slopes where terraces are closer manual labour is used) and animal traction (ranked 2, on gentle slopes animal traction is used for tillage and cultivation)
Market orientation of cropland production system: Subsistence ( They do not produce enough for their own consumption in case of sorghum/cereal crops but chat is produced more for market, ranked 1) and mixed (ranked 2)
Market orientation of forest production system: Subsistence (Chat is planted for consumption as well as market, ranked 1) and mixed (Farmers sell part of the grain they have produced)
Market orientation of production system: mixed (subsistence and commercial) (Farmers sell part of the grain they have produced.)
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
Comentários:
Most of the open access grazing land and degraded hills where animal graze is communal land.
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Comentários/especificar:
Because of high moisture in the soil
Produção de forragens
Comentários/especificar:
multipurpose tree species with good production potential are planted.
Qualidade da forragem
Comentários/especificar:
multipurpose tree species with good production potential are planted.
Área de produção
Comentários/especificar:
due to structures occupying land
Gestão de terra
Comentários/especificar:
due to structural obstraction
Renda e custos
Rendimento agrícola
Impactos socioculturais
Instituições comunitárias
Instituições nacionais
Atenuação de conflitos
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Escoamento superficial
Quantidade anterior à GST:
50
Quantidade posterior à GST:
0
Solo
Umidade do solo
Perda de solo
Quantidade anterior à GST:
100
Quantidade posterior à GST:
5
Outros impactos ecológicos
Soil fertility
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Cheias de jusante
Sedimentação a jusante
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente negativo
Retornos a longo prazo:
levemente positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
neutro/balanceado
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 11-50%
Comentários:
30% of land user families have adopted the Technology with external material support
20% of land user families have adopted the Technology without any external material support
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Production increased How can they be sustained / enhanced? external support with incentives such as tools, material for constructing structures for flood and runoff diversion. |
more soil moisture How can they be sustained / enhanced? integration of measures that reduces evapotranspiration |
Soil erosion controlled How can they be sustained / enhanced? exercise effective maintenance |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
have higher efficiency for retaining water in the soil How can they be sustained / enhanced? Strengthening maintenance, avoid livestock,exercise stall feeding, enhancing runoff and flood farming |
mantenance is simple because material is available |
Forms bench terrace easily |
Soil loss is remarkably reduced |
Production doubled and even increased by 150-200% |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
hindering movement | provide path way for humans and oxen during farm operation |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos