Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Agro-silvo-pastoralisme sur les versants nord [Haiti]

Ti forè (fran.: petite forêt)

technologies_4328 - Haiti

Completude: 88%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
usuário de terra:

Dieufort Laurore

Haiti

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

L’agroforesterie est un mode d’exploitation des terres agricoles associant des arbres et des cultures et/ou des élevages. La technologie diversifie et augmente la production et engendre des bénéfices sociaux, économiques et environnementaux pour les exploitants des terres. En outre, plantés autour des maisons, les arbres offrent la protection contre les ouragans.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

A Léogâne on peut trouver des système d'agroforesterie autour des maisons comme cultures vivrières et aux pentes nord où il est plus humide.
Souvent c’est des systèmes agro-sylvo-pastoraliste, donc, ça concilie la production animale: Par exemple quand les exploitants des terres amènent leur bovines dans ces petites forêts et leur donnent des vieux troncs de bananier à manger. Les excréments des animaux fertilisent la terre.
L’objectif de l’agroforesterie est la culture de produits mangeables en préservant les ressources naturelles, c’est la réconciliation de l’économie avec l’écologie. Au contraire aux cultures sarclées, l’agroforesterie pratiquée en pente n’accélère pas l’érosion du sol. En outre, la technique de l'agroforesterie bénéfice le régime d’eau dans le sol: l’eau de la pluie peux bien infiltrer, il y a moins de perte d'eau et appliqué dans les bassin versants, les systèmes d'agroforesterie protègent non seulement les sources d'eau, mais aussi les villages et les champs en avale.
Le système d’agroforesterie peut être commencé par plantant des différents arbres fruitiers au tour des maisons. Mais souvent les exploitant des terres profitent des arbres qui restent de la végétation abondante qui couvrait le pays autrefois pour intercaler des arbres fruitiers. Le samanea saman par exemple est un arbre assez apprécié pour l'agroforesterie. Sa forme ressemble à un parasol et protège les cultures dessous contre le soleil brûlant. Les cultures, les plus utilisées pour l’agroforesterie à Léogâne sont la banane, le café, le cacao, le chadèque (lat. citrus maxima) et l’igname. Pour les planter, les exploiteurs de terres n’ont pas vraiment un système. Il suffit que ça soit bien distribué. Pour l’entretenir il faut arracher les mauvaises herbes qui font concurrence aux cultures, récolter les produits et replanter si nécessaire.
L’avantage de l’agroforesterie est la durabilité du système. Le sol avec beaucoup de végétation est mieux capable de permettre l’eau de la pluie à infiltrer que du sol nu. Par conséquence l’agroforesterie a le potentiel d’améliorer la quantité et qualité de l’eau des sources au-dessous, de diminuer le risque des inondations aux habitations en avale et de stabiliser le sol avec les racines des grands arbres. Un autre avantage c'est que les arbres autour des maisons offrent la protection contre les ouragans.
Ce que les exploitants des terres aiment c'est qu'avec cette technologie ils ont une grande diversité des produits et de la récolte pendent toute l'année. En outre, le café e le cacao sont des cultures de rente, donc, cette technique accroît les revenues des exploitants des terres. Ce que quelques un n'aiment pas c'est que la première récolte est relativement tardive.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Haiti

Região/Estado/Província:

Département d'Ouest

Especificação adicional de localização:

Léogâne

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 0,1-1 km2
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?

Não

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Avant d'avoir tout boisé, les haïtiens cultivaient souvent en utilisent des systèmes d'agroforesterie.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Reduzir riscos de desastre
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrossilvipecuária

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • culturas de raízes/tubos - batata doce, inhame, taro/cocoyam, outros
Cultivo perene (sem lã) - Especificar culturas:
  • banana/planta/abacá
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
  • abacate
  • cacau
  • café, sombra cultivada
  • manga, mangostão, goiaba
  • mamão
  • chadèque (citrus maxima); arbre à pain (artocarpus altilis)
Especifique:

récolte pendante toute l'année

O rodízio de culturas é praticado?

Não

Pastagem

Pastagem

  • les bovins et chèvres sont amené dans les forêt, attaché à un arbre ou un poteau et nourrit avec les vieux tronc de bananiers
Tipo de animal:
  • gado - lácteo
  • gado - carne bovina não-láctea
  • caprinos
É praticado o manejo integrado de culturas e pecuária?

Sim

Caso afirmativo, especifique:

Les vieux troncs de bananiers sont donnés au bétail, les déjections servent comme engrais

Produtos e serviços:
  • carne
  • leite
Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Florestas/bosques (semi)naturais
Florestas (semi)naturais/ bosques: Especificar o tipo de manejo:
  • Derrubada seletiva
  • Uso florestal não madeireiro
Tipo de floresta (semi)natural:
  • sistemas montanhosos subtropicais vegetação natural
  • vegetação natural da floresta tropical úmida
  • Samanea Saman
As árvores especificadas acima são decíduas ou perenes?
  • decíduo 
Produtos e serviços:
  • Frutas e nozes
  • Outros produtos florestais
  • Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
  • Conservação/proteção da natureza
  • Proteção contra desastres naturais

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Não (Continuar com a pergunta 3.4)

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
  • Wm: movimento de massas/deslizamentos
  • Wo: efeitos de degradação externa
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
  • Bl: perda da vida do solo
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
  • Hg: mudança no lençol freático/aquífero
  • Hp: declínio da qualidade de água de superfície

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Si possible, les exploitants des terres profitent des groupes de grands arbres qui existent déjà (ex. Samanea Saman) pour cultiver du café, des bananes, du chadèque, igname etc. au-dessous. Un système d'agroforesterie optimise la lumière, fournis une matière organique riche et abondante et contribue beaucoup au maintien de l'équilibre de l'écosystème.
Appliqués sur des pentes, les systèmes d'agroforesterie sont capables de conserver le sol. Les racines profondes des grands arbres stabilisent le sol et permettent une meilleure l'infiltration de l'eau.

Autor:

Ethiquable

Data:

2013

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

0.5ha

Outro/moeda nacional (especifique):

HTG

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

62,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

200

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Planter des fruitiers/forestier autour de le maison, s'il y en a déjà, tant mieux. mars (avant grande période pluvieuse)
2. Planter des cultures entres les arbres mars (avant grande période pluvieuse)

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'oeuvre (coûts si payé normalement) jour-personne 10,0 200,0 2000,0 100,0
Equipamento Houe pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento Pioche pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento Machette pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Material vegetal Bananier bouture 10,0 75,0 750,0 100,0
Material vegetal Cacao marmite 0,25 500,0 125,0 100,0
Material vegetal Café marmite 0,25 500,0 125,0 100,0
Material vegetal Cocotier bouture 3,0 500,0 1500,0 100,0
Material vegetal Manguier bouture 1,0 100,0 100,0 100,0
Material vegetal Papayer bouture 3,0 30,0 90,0 100,0
Outros Café pour la main d'oeuvre tasse 10,0 25,0 250,0 100,0
Outros 11,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 4955,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 79,92
Comentários:

Main d'oeuvre: les exploitants des terres sont organisé en Konbit, une forme d’organisation traditionnelle du travail construite autour d’une philosophie basée sur les socles de l’entraide et du vivre-ensemble des paysans. Les participants à un Konbit n’attendent rien de la récolte à laquelle ils ont contribué. La démarche est complètement altruiste, l’organisateur du Konbit peut à sa guise offrir quelque chose comme compensation, mais l’essence du Konbit est le service. A Léogâne l'organisateur du Konbit offre normalement un café par journée travaillée.

Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

marmite = boîtes de lait en poudre vide

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Désherbage pendant les premières 2 années Dabord 2x par ans et après 2 ans seulement quand c'est nécessaire (ca. 1fois par année)
2. Récolte toute l'année
3. Couper tronc des bananiers pour donnere aux bovins toute l'année
4. Planter des nouveau fruitiers mars, fréquence dépend de la culture
Comentários:

pendent les premiers 2 ans il faut faire du désherbage. Après, quand il y aura assez d'ombre, il y aura presque plus de mauvaise herbe.

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'oeuvre pour l'entretien jour-personne 50,0 200,0 10000,0 100,0
Equipamento Machète pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento Houe pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento Pioche pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Material vegetal Cacao (vie économique +/- 20ans) marmite 0,5 500,0 250,0 100,0
Material vegetal Café (vie économique +/- 20ans) marmite 0,5 500,0 250,0 100,0
Material vegetal Papayer (vie économique 3-5 ans) bouture 3,0 30,0 90,0 100,0
Material vegetal Cocotier (vie économique ca. 15-60ans) bouture 3,0 500,0 1500,0 100,0
Material vegetal Manguier (vie économique >100ans) bouture 1,0 100,0 100,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 12205,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 196,85
Comentários:

marmite = boîtes de lait en poudre vide
Dépendant des cultures il faut pas en acheter des nouveau. La banane fait des plantules ("créoles"), donc il en faut plus en acheter et le manguier a une vie économique de plus que 100 ans.
Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le prix des semences: Si on garde quelques graines de la récolte, il ne faut pas en acheter (beaucoup) pour la prochaine saison. Les prix des semences varient beaucoup: à l'époque de la récolte les prix sont bas et en mars, quand on plante, ils sont haut. Si on utilise des cultures qui repoussent chaque saison ou bien des arbres avec une vie économique assez longue, il ne faut plus en acheter.

Si on prend soin des équipements, ils peuvent durer jusqu'à 6 ans.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

LLes côtés ventilés (versants nord) reçoivent plus de pluie que les côtés sous le vent.

Léogâne a un climat tropical avec une saison des pluies allant d'avril à novembre (avec deux pics en avril-mai et août-octobre et une diminution relative des précipitations en juin et juillet) et une saison sèche de fin novembre à mars. En raison du changement climatique, la saison des pluies a tendance à commencer plus tard qu'auparavant.

Zona agroclimática
  • Subúmido

Température annuelle: 25-27°C

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Les systèmes d'agroforesterie ne dépendent pas de la topographie.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Alto (>3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A qualidade da água refere-se a:

tanto de águas subterrâneas quanto de superfície

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Alto
Diversidade de habitat:
  • Alto

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade
  • idosos
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Normalement c'est les femmes qui font la récolte. Les gens de toute les âges aident.

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Qualidade da safra

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Escoamento superficial

aumentado
diminuído

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Acumulação de solo

diminuído
aumentado

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da inundação

aumentado
diminuído

Deslizamentos de terra/fluxos de escombros

aumentado
diminuído

Impactos da seca

aumentado
diminuído

Impactos de ciclones, temporais

aumentado
diminuído

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

Microclima

Agravado
Melhorado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Capacidade de tamponamento/filtragem

Reduzido
Melhorado

Danos em áreas vizinhas

aumentado
Reduzido

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Tempestade tropical bem
Temporal local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Deslizamento de terra muito bem
Comentários:

Difficile à dire si les précipitations saisonnières augmentent ou baissent. Mais elles varient plus fort qu'avant.

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Production pendent toute l'année
Diversité de la production
Cultures de rente (café, cacao)
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Conservation de la biodiversité
Création de microclimat
Séquestration de CO2
Conservation des sols et des eaux
Protection des maisons contre les vents forts
Protection de la région en aval contre les inondation et l'envasement

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
La première récolte est tardive. C'est un grand défi parce que les exploitants des terres dans la région vivent au jour le jour. Ça peut être surmonté en plantant des plants d'arbres fruitiers ou forestier quand on fait les terrasses progressives à vétiver. Comme ça, les exploitants des terres ont des récoltes pendant qu'ils attendent que les arbres grandissent.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Difficile de convaincre les exploitants des terres parce que les bénéfices sont plutôt à long terme. Il faut faire la sensibilisation et illustrer tout les bénéfices de cette technologie.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

visites du terrain avec des exploitants des terres

  • entrevistas com especialistas em GST

Jean Carls Dessin

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

Ethicable: Pourquoi nous soutenons l'agroforesterie

URL:

http://www.ethiquable.coop/page-dactualites-mag/pourquoi-nous-soutenons-lagroforesterie

Módulos