Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Parcelle agro-forestière à base de plantation d'arbres fruitiers et forestiers [Marrocos]

Sidi Lmndri

technologies_2897 - Marrocos

Completude: 88%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

usuário de terra:

Ouchabel Mohamed

Agriculteur

Marrocos

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Un ravin situé sur une parcelle privée est corrigé grâce à la construction de terrasses agroforestière, qui permettent à la fois de lutter contre l’érosion et la mise en place de cultures.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Cette parcelle agroforestière en terrasse associe lutte antiérosive et valorisation des terres. Sur un terrain Melk (privé) érodé en voie de dégradation, un agriculteur a pris l’initiative d’installer des mesures de conservation des eaux et des sols par la construction de terrasses dans un ravin accidenté, ce qui permet de réduire la vitesse d’écoulement des eaux et le ruissellement responsable du transport des sédiments. Une stabilisation additionnelle est faite par la mise en place d’un système agroforestiers, comprenant des arbres fruitiers et forestiers et des cultures sous-jacente. La création de vergers arboricoles permet la valorisation de la parcelle. Les espèces fruitières plantées sont le pommier, le noyer, l’olivier, l'amandier, le pêcher, le cerisier, le prunier, le figuier, le grenadier et la vigne. La lutte contre l’érosion hydrique est assurée par la mise en place de plants forestiers comme le peuplier, le cyprès, le roseau et le saule. Ce système agroforestier est complété par des cultures maraîchères, céréalières et fourragères.
L’agriculteur propriétaire de la parcelle, a investi son temps et son argent pour la mise en place de cette parcelle. Il continuera par des apports d’engrais, de produits phytosanitaires et de petit matériel agricole. Il possède un savoir-faire empirique en matière d’entretien des banquettes et cuvettes des arbres. Il assure la taille pour chaque espèce d’arbre, de plus il gère les traitements phytosanitaires, les récoltes et la commercialisation des produits.
Cette interaction entre le paysan et la parcelle permet une agriculture durable protégeant le sol contre la dégradation et dégageant finalement un revenu important à l’exploitation agricole.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Midelt

Especificação adicional de localização:

Qcer Berram

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:

Superficie Total est 3 Ha

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2011

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • atráves de inovação dos usuários da terra

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Preservar/melhorar a biodiversidade

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrofloresta

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
  • frutas de pomóideas (maçãs, peras, marmelos, etc.)
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Plantação de árvores, reflorestamento

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Terra improdutiva

Terra improdutiva

Especifique:

Avant la mise en place, le terrain était un ravin en état de dégradation.

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • Medidas de curva de nível
  • Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)
  • lutte contre l'érosion

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A1: cobertura vegetal/do solo
  • A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S1: Terraços
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
  • Wr: erosão das margens
Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
Deteriorização física do solo

Deteriorização física do solo

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

La surface totale fait 1 ha. Sur les bordures, des arbres forestiers (Quercus ilex, Populus nigra, Tetraclinis articulata) ainsi que des roseaux (Arundo donax) stabilisent le terrain. Sur les terrasses construites pour permettre à l’eau de s’infiltrer et limiter les dégâts dus à l'érosion, des arbres fruitiers (noyers, pommiers, pruniers, pêchers, oliviers, vignes...) stabilisent le terrain.
En dessous des arbres fruitiers, des cultures fourragères (luzerne et céréales), maraichères (patates, tomates, fèves, navets, petit pois, courgettes, carottes), ainsi que des plantes aromatiques et médicinales (menthe et absinthe) couvrent le sol afin de valoriser cette nouvelle terre productive.

Autor:

Chkirni malika

Data:

29/06/2017

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

Les couts sont calculés pour 1 ha, ce qui est la surface du ravin corrigé.

Outro/moeda nacional (especifique):

Dirham

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

10,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

80 dirhams

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Mise en place d'un système d'irrigation par gravitation été
2. Traçage et confection d’élément de banquettes
3. Ouverture des trous Septembre
4. Fumure organique
5. Plantation de figuiers - Pommiers - oliviers - cerisiers Mars
6. Plantation de noyers - pruniers- vignes- amandiers Mars
7. Plantation du cyprès - chêne vert - peuplier - roseaux Octobre
8. Plantation des cultures maraîchères (tomates, pommes de terre, fèves navets, petit pois, courgettes, carotte) Mars de chaque année
9. Plantation de céréales et culture fourragères (maïs , luzerne, orge, blé) Mars -Septembre -octobre -
10. Plantation des plantes aromatiques et médicinales (Absinthe - menthe polio) Mars

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Aménagement d'un canal d'irrigation jours 8,0 70,0 560,0 100,0
Mão-de-obra Travaux de confection des banquettes jours 10,0 75,0 750,0 100,0
Mão-de-obra Ouverture des potes jours 3,0 75,0 225,0 100,0
Mão-de-obra Plantation jours 3,0 75,0 225,0 100,0
Equipamento Tuyau m 600,0 35,0 21000,0 100,0
Equipamento Ciment kg 1000,0 70,0 70000,0 100,0
Material vegetal Figuier plants 50,0 4,0 200,0 100,0
Material vegetal Pommier plants 250,0 15,0 3750,0 100,0
Material vegetal Pommier du projet FAO plants 200,0 20,0 4000,0
Material vegetal Olivier plants 25,0 12,0 300,0 100,0
Material vegetal Prunier plants 18,0 15,0 270,0 100,0
Material vegetal Grenadier plants 5,0 10,0 50,0 100,0
Material vegetal Cerisier plants 3,0 10,0 30,0 100,0
Fertilizantes e biocidas Achat du fumier M3 7,0 1500,0 10500,0 100,0
Fertilizantes e biocidas Achat d'engrais kg 50,0 150,0 7500,0 100,0
Material de construção Construction d'un local unité 1,0 30200,0 30200,0 100,0
Outros Achat d'outillage agricole (fauchage) Unité 2,0 2000,0 4000,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 153560,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 15356,0
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Une partie des pommiers a été distribuée par le projet FAO.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Irrigation une fois chaque 15 jours
2. Culture maraîchage à partir du mois de Mars
3. Fertilisation du sol chaque de mois d'avril
4. Entretiens des banquettes à partir du mois de Mai avant les période des orages
5. Traitement des plantes phytosanitaire le mois d'avril jusqu’à le mois d'octobre
6. Taille des arbres Mars
7. Récolte des maraîchage En fonction des cultures

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Entretien des banquettes jours 3,0 75,0 225,0 100,0
Mão-de-obra Traitement des arbres 2 6,0 75,0 450,0 100,0
Equipamento Entretien du réseau d'irrigation m 6,0 50,0 300,0 100,0
Material vegetal Fauchage et désherbage 2 2,0 210,0 420,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 1395,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 139,5

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le prix élevé des traitements phytosanitaire diminue la rentabilité de la production. La grêle affecte la qualité des fruits, ce qui diminue les prix de vente.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Pluviométrie très variable d'année en année, avec précipitations très localisées.

Zona agroclimática
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Posições convexas

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Sim

Regularidade:

Esporadicamente

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Les banquettes sont menacés par des inondations pendant l’été par des orages et tempêtes.

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Alto
Diversidade de habitat:
  • Médio
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:

Existence des quelques animaux et flore notamment : retour du renard , les oiseaux ,perdrix, lièvre et des espèces en plante aromatique (Armoise, Thym).

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Tração animal
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • meia-idade

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala
Comentários:

3 ha

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Production maraîchères, céréalières et fruitières augmentées.

Qualidade da safra

diminuído
aumentado

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Qualidade da floresta/do bosque

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Extension de la parcelle par d'autre plantation. Il est prévu d’acheter une centaine de plants de pruniers et cerisiers.

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Comentários/especificar:

La gestion des terres est plus compliquée vu l'augmentation de la production.

Geração de energia

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Production de bois de chauffage.

Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água para irrigação

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Grâce à l'infiltration de l'eau sur les terrasses, ainsi qu'a la construction d'un système d'irrigation.

Demanda por água para irrigação

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Plus de demande pour les eaux d'irrigations car augmentation de la surface des cultures dans un ancien ravin.

Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Avant, le ravin dégradé n’était pas utilisé, maintenant il est mis en culture.

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Avant, le ravin dégradé n’était pas utilisé, maintenant il est mis en culture.

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Avant, le ravin dégradé n’était pas utilisé, maintenant il est mis en culture avec céréales, fourrage, arboriculture et maraichage.

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Grâce à l'augmentation des surfaces en culture.

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

L’augmentation de la demande en eaux d'irrigation réduit l'eau disponible en aval, ce qui peut exacerber des conflits.

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Grâce à la construction des terrasses.

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Comentários/especificar:

Grâce à la construction des terrasses.

Evaporação

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Grâce à la couverture végétale.

Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Grâce à l'eau infiltrée dans les terrasses, et à l'irrigation.

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Avant c'était un ravin dégradé, maintenant le sol est couvert par des cultures agroforestières.

Perda de solo

aumentado
diminuído

Acumulação de solo

diminuído
aumentado

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

Grâce à la couverture végétale.

Compactação do solo

aumentado
Reduzido
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade animal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da inundação

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Vu qu'il irrigue avec un système couteux, les plus pauvres peuvent ne pas avoir les moyens de le faire.

Microclima

Agravado
Melhorado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

Grâce à la construction de terrasses qui infiltrent l'eau.

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Car avec la correction du ravin, les terrasses réduisent le déplacement des sédiments.

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

Grâce à la construction des terrasses, qui réduisent le ruissellement et le lessivage des sédiments.

Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):

Les plus pauvres n’ont pas les moyens d’utiliser un système d’irrigation coûteux comme dans le cas décrit ici.
Grâce à la construction des terrasses qui permettent à l’eau de s’infiltrer.

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura sazonal verão aumento muito bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

Le seul agriculteur qui a pris l’initiative de corriger et restaurer un ravin.

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 0-10%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Caso afirmativo, indique as condições variáveis as quais ela foi adaptada:
  • Mercados dinâmicos
Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

Les terres cultivées en zone irrigable sont de plus en plus demandées, pour cette raison, les terres dégradées sont mises en culture.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Améliore la productivité des cultures et des arbres.
Permet un revenu supplémentaire au niveau de l’exploitation agricole.
Contribue à la préservation de la fertilité des sols en réduisant les pertes en terre et en matière organique.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Réduit le ruissellement sur la parcelle et améliore l’infiltration de l’eau dans le sol.
Contribue à la protection des ’infrastructures en aval (piste, et autres parcelles agricole, habitat etc.).

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Demande plus d’efforts de mise en œuvre et d’entretien. Se former sur la taille des arbres fruitiers, afin de réduire la charge de travail.
Demande beaucoup d’intrants (fumier, engrais, produits phytosanitaires, petit matériel, etc.). Utiliser une biodiversité fonctionnelle afin de réduire les besoins en produits phytosanitaire, et planter des fixateurs d'azote afin de réduire la demande en engrais. Une production biologique peut aussi aider. L'utilisation de couverture permanente du sol (mulch) permet aussi d'augmenter le cycle des nutriments.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Difficulté de commercialisation des produits. Appui à l'organisation en coopératives pour la mise sur le marché.
Difficultés techniques pour la mise en place. Mettre en place un encadrement technique par la Direction Provinciale d'Agriculture (DPA) pour la correction des ravins.
Grande utilisation des pesticides, sans forcément connaitre les impacts et les limites de l'utilisation. Mettre en place un système biologique/agroécologique ou former à l’utilisation raisonnée des pesticides.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Un informateur, l'utilisateur des terres.

  • entrevistas com usuários de terras

Un informateur, l'utilisateur des terres.

Quando os dados foram compilados (no campo)?

29/06/2017

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

Guides sur les techniques de gestion des sols pour l’adaptation aux changements climatiques au Maroc

URL:

http://www.4c.ma/medias/Reduction%20riques%20climatiques_Techniques%20gestion%20sols%20pour%20ACC%20%28GIZ%202013%29.pdf

Título/ descrição:

La banquette antiérosive fruitière dans le moyen atlas marocain : le projet Khénifra

URL:

https://vertigo.revues.org/9354

Título/ descrição:

Evaluation des périmiitres de DRS fruitière, le cas du projet Loukkos

URL:

www.beep.ird.fr

Título/ descrição:

Le verger permaculturel de miracle farms, un verger qui n'a quasi pas d'intrants exterieurs.

URL:

https://qcat.wocat.net/fr/summary/2247/?as=html

Módulos