Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Khtarat [Marrocos]

ⵍⵅⴰⵟⴰⵔⴰⵜ

technologies_3206 - Marrocos

Completude: 90%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

usuário de terra:

Tiaan Zaid

Marrocos

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

Comentários:

Chaque système d'irrigation dans un pays aride ou semi-aride pose des problèmes par rapport à la dégradation des terres. Il s'agit toujours de trouver les méthodes dont les avantages surpassent les inconvénients.

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Le système de khtarat ou khatarat, au Maroc, est constitué d’un tunnel horizontal et de puits verticaux. Le tunnel horizontal, creusé dans la montagne permet d’atteindre une source souterraine et d’en amener les eaux par gravitation vers l’extérieur. Les puits verticaux creusés le long du tunnel horizontal servent à l’aération et facilitent le creusage. Ce système est nommé foggara/fuggara, qanat, kariz oukarez, dans d'autres régions.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Dans les montagnes et les plaines semi-arides aux alentours de Midelt, dans le Moyen Atlas, l’accès à l’eau est un des facteurs limitant les activités agricoles et humaines. Cette zone était anciennement couverte de forêts, constituées principalement de chênes verts et de cèdres de l’Atlas. L’expansion non contrôlée des activités humaines a entraîné la dégradation de ces forêts et de la production des parcours pour l’élevage. En conséquence, les activités humaines se tournent de plus en plus vers l’arboriculture, principalement la production des pommes. Cependant, le pommier n’est pas résistant à la sècheresse et nécessite d’être irrigué dans cette zone. Les forages de plus en plus nombreux minent l’aquifère. De plus, les infiltrations d’eau de pluie pour recharger la nappe phréatique diminuent à cause de la dégradation des bassins versant.
Le khtarat - nommés qanat, kariz, karez, ou foggara dans d’autres régions du Maroc – est un système de collecte des eaux souterraines fonctionnant par gravitation. Un tunnel horizontal (riäbät) est creusé légèrement en pente, pour atteindre une source d’eau détectée par un sourcier. Afin d’évacuer les déblais et ventiler le tunnel pour permettre aux travailleurs de respirer, des cheminées verticales (aussi appelées khtarat) sont creusées.
Le creusage se fait à l’aide de burins et de marteaux, puis les déblais sont éliminés via les cheminées verticales à l’aide d’une corde et d’un remonte-charge manuel. Les tunnels sont creusés dans une couche assez stable pour éviter les éboulements, mais assez meuble afin de faciliter le creusage.
Le khtarat est un système durable de collecte des eaux pour les raisons suivantes :
•Il fonctionne par gravitation et ne consomme donc pas d’énergies fossiles.
•Il ne nécessite que peu d’intrants. Les seuls intrants nécessaires sont le creusage lors de la mise en place, et deux jours annuels d’entretien réunissant une dizaine de personnes pour un système de khtarat de 50 m de profondeur.
•Il ne collecte que les eaux renouvelables et ne touche pas aux eaux fossiles, ce qui le rend plus durable par rapport à un système de collecte des eaux par pompage.
•Le système étant communautaire, un accès plus équitable à l’eau est garanti, ce qui diminue les inégalités sociales.
Malheureusement, à cause des pompages non contrôlés dans la zone, le niveau de l’aquifère baisse, et par conséquent les khtarats conduisent de moins en moins d’eau. De plus, une grande partie de l’eau est utilisée pour la production des pommes, gourmande en eau, alors que d’autres cultures (abricotiers par exemple) survivent sans irrigation additionnelle en été.
Les utilisateurs apprécient le fait que dans le khtarat l’eau s’écoule par gravitation, sans utilisation de motopompes et de gasoil. En revanche, ils regrettent que l’eau ne soit pas disponible toute l’année. Cette pénurie est due au manque de recharge de l’aquifère causée par la dégradation des zones en amont et la diminution de neige en hiver.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Midelt

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Comentários:

Il y a deux systèmes de chtarat à cet endroit, dont un qui est en train de s'écrouler.
Un sourcier sélectionne l'emplacement des khtarats, en fonction de l'endroit ou il sent l'eau.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):

La technologie est traditionnelle, les deux khtarat étudiés ont étés construits il y a environ 20 et 30 ans.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agropecuária (incl. agricultura e pecuária)

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura de árvores e arbustos
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Pastagem

Pastagem

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

  • Aquifères
Comentários:

Principaux produits/ services: Plantations arboricoles, avec cultures sous-jacentes.
Le système analysé s'arrête au moment ou l'eau atteint la surface. Les cultures et l'abreuvage du bétail n'est pas analysé.

Densité d'élevage/ chargement: Surpâturage dans toute la zone.

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Comentários:

Ce système a permis l'établissement d'agriculture, comme les puits.

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Comentários:

C'est le système d'irrigation qui est analysé, et non l'utilisation des terres. Les cultures étaient non irrigués avant, les khtarats ont permis l'irrigation.

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
  • Gestão do lençol freático

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S3: Valas graduadas, canais, vias navegáveis
  • S7: coleta de água/ equipamento de abastecimento/irrigação

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
Comentários:

Les khtarats permettent d'irriguer, ainsi que d'abreuver du bétail.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Não aplicável
Comentários:

Il s'agit d'un système de collecte de l'eau des eaux souterraines, permettant entre autre la production agricole.

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Le khtarat analysé fait environ 50 m de long, avec 6 cheminées verticales (seulement 4 sont dessinées dans le schéma pour la clarté). Le tunnel horizontal fait environ 1.3 m de haut, et de 40 à 60 cm de large. Il a une légère pente descendante vers la sortie afin de permettre l'écoulement de l'eau, mais pas trop forte afin d'éviter des dégâts.
Les cheminées verticales, d'une hauteur de 2 à 7 m, ont un diamètre d'environ 60 cm.
Les gravats du creusage sont éliminés à l'aide du monte-charge.

Autor:

Stefan Graf

Data:

09/10/2017

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Un système de khtarat.

Especificar as dimensões da unidade (se for relevante):

Les 6 canaux verticaux font entre 2 et 7 m de profond (ca 25 m au total), environ 60 cm de diamètre. La longueur du canal horizontal est de 50 m, environ 45 cm de large et 1.3 m de haut.

Outro/moeda nacional (especifique):

Dirham

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

10,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

80

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Le sourcier doit trouver une voie d'eau souterraine
2. Creusage En dehors des périodes de pluie

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Creusage Jours-personne 38,0 80,0 3040,0 100,0
Equipamento Seau pièces 5,0 10,0 50,0 100,0
Equipamento Marteau pièces 2,0 40,0 80,0 100,0
Equipamento Burin pièces 4,0 30,0 120,0 100,0
Equipamento Pelle pièces 2,0 40,0 80,0 100,0
Equipamento Monte-charge pièce 1,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 3370,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 337,0
Comentários:

Pour creuser 1 m dans le sol, et éliminer la terre/roche, 2 travailleurs nécessitent 2 heures selon la personne interviewé. Mais cette personne était trop jeune lorsque c'était construit, donc c'est une estimation de sa part. De plus, c'est un travail extrêmement épuisant et éprouvant, donc des journées de 8 heures sont improbables.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Nettoyage à l'intérieur du système de khtarat annuellement

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Nettoyage et entretien jours-personne 20,0 80,0 1600,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 1600,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 160,0
Comentários:

L'entretien se fait pendant deux jours chaque année, nécessitant 10 personnes. Mais comme il y a un recrudescence de creusage de puits privés et de forages, l'entretien collectif est abandonné.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

La dureté du sol, donc sa nature ( couche argileuse, marneuse ou de pierre) influe sur la quantité de travail nécessaire, qui est le facteur de coût le plus important.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

pluviométrie très variable d'année en année

Zona agroclimática
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Posições côncavas
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

C'est utilisé dans ce cas dans le flanc du fond de la vallée.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Le sol est composé de couches de marne, d'argile, ainsi que de couches rocheuses.

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Precário/nenhum

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

A salinidade da água é um problema?

Sim

Especifique:

Des sels cristallisent sur les murs des canaux.

Ocorre inundação da área?

Não

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

L'eau dans le sol dépend des précipitations sous forme de neige, ainsi que de la qualité du couvert végétal.

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio
Diversidade de habitat:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Comentários:

Ces 3 hectares sont détenus par 6 ménages.

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

L'irrigation permet la croissance de cultures.

Produção animal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Le système permet l'abreuvement d'animaux dans cette zone sans eaux de surface.

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Permet de diversifier les cultures.

Área de produção

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Permet l'irrigation d'une surface, donc sa mise en culture.

Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

L'eau d’origine souterraine est bue sans traitements.

Disponibilidade de água para criação de animais

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Le système permet l'abreuvement d'animaux dans cette zone sans eaux de surface.

Disponibilidade de água para irrigação

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Si le khtarat ne s'assèche pas à cause du creusage d'autres puits, de la réduction de l'infiltration par la dégradation du couvert végétal, ou de la réduction des précipitations.

Demanda por água para irrigação

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Chaque goutte d'eau utilisable est utilisée. Le khtarat n'augmente que peu la demande en eau d’irrigation vu qu'il limite la consommation aux eaux renouvelables.

Impactos socioculturais

Direitos do uso da terra/à água

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

Le droit d'utilisation de l'eau est amélioré et plus égalitaire dans ce système de khtara communautaire, par rapport à un système de pompage individuel, qui abaisse le niveau de la nappe et assèche les domaines des voisins n'ayant pas les moyens de pomper.

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

Car c'est un système communautaire par gravitation, ne nécessitant pas de pompage coûteux.

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

L'eau des précipitations qui s'infiltre peut être utilisée.

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Comentários/especificar:

L’eau de l’aquifère est utilisée, elle diminue donc. Mais seulement une partie de la recharge est utilisée, et les eaux fossiles ne sont pas utilisées.

Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Permet de diversifier les cultures grâce à l’irrigation.

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Permet de diversifier les cultures grâce à l’irrigation.

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Une utilisation accrue de la nappe en amont entraîne une réduction de l'eau disponible en aval.

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Precipitação pluviométrica anual redução/diminuição não bem
Outras mudanças climáticas graduais Quantité de neige redução/diminuição não bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação súbita não bem
Comentários:

Les canaux verticaux ne sont pas surélevés, donc en cas de crues l'eau s'y engouffre et cause des éboulements. Certains canaux verticaux sont surélevés et stabilisés avec des pierres afin d'éviter ce problème.

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Comentários:

L'entretien n'est plus rentable à cause d'un pompage en amont, ainsi qu'à cause de dangers d'éboulement dans un des systèmes.

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

Très peu de ménages ont des khtarats dans la région de Midelt. Ce système est plus commun dans le sud du pays.

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Outros (especificar):

Dégradation de l'aquifère

Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

La technologie est en train d'être abandonnée, à cause des pompages en amont qui réduisent la productivité du système. Les utilisateurs des terres s'adaptent en pompant les eaux souterraines plus rapidement que leurs voisins (course à l'eau) ce qui n'est pas durable, contrairement aux Khtarats.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Ne nécessite pas de gasoil pour pomper l’eau d’irriguation.
L'eau collectée par les kathrat n'est pas trop froide, contrairement à l'eau des profondeurs pompée par motopompe, ce qui est bénéfique pour les cultures.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Un système de khtarat permet de limiter la consommation d’eau à la quantité qui se recharge dans l'aquifère, sans toucher les réserves d'eau fossiles. Le système est donc durable.
Les khtarats permettent de garder des zones vivantes, grâce à la mise en place de fermes et la création d'écosystèmes productifs.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Quand il n'y a pas de neige, il n'y a pas d'eau dans l'aquifère. Il faut donc pomper l'eau de puits plus profonds. Au lieu de pomper l'eau de puits à l'aide de motopompes, résoudre les problèmes de dégradation du bassin versant, qui sont la cause du manque d'infiltration de l'eau dans l'aquifère.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Comme tout système d'irrigation, la collecte d’eau par kathrat baisse le niveau de la nappe phréatique. En ayant des règles claires sur l'utilisation de l'eau, qui limitent le captage à la vitesse de recharge de la nappe.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

En explorant un système de khtarat.

  • entrevistas com usuários de terras

3 informateurs locaux.

Quando os dados foram compilados (no campo)?

05/10/2017

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Syrian qanat Romani: history, ecology, abandonment. Lightfoot. 1996. https://doi.org/10.1006/jare.1996.0068

Disponível de onde? Custos?

https://sci-hub.io/http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0140196396900683

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

Article général de wikipédia sur les chtarat, globalement appelés Qanat

URL:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Qanat

Título/ descrição:

Video sur les Qanats en Iran, de National Geographic

URL:

https://www.youtube.com/watch?v=WP5bAobRHGQ

Título/ descrição:

Video "Water from the Dawn of Civilization" par Joshka Wessels

URL:

https://www.youtube.com/watch?v=GJbTOb3y208

Módulos