Vegetative cross-slope barriers [Quênia]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: William Akwanyi
- Editores: George Onyango, Innocent Faith, Noel Templer
- Revisores: William Critchley, Rima Mekdaschi Studer
technologies_6705 - Quênia
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
usuário de terra:
Osundwa Amirah Munyolo
Welthungerhilfe farmer
Quênia
Especialista em GST:
Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Alliance Bioversity and International Center for Tropical Agriculture (Alliance Bioversity-CIAT) - Quênia1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
Comentários:
The technology has shown positive result (increased production) where it has been implemented. No adverse impacts have been reported.
1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Cross-slope barriers in the form of vegetative strips are established on sloping lands to reduce runoff velocity and prevent soil loss, thereby contributing to the conservation of soil, water, and plant nutrients.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Vegetative cross-slope barriers are strips of perennial plants that are established along the contours of sloping lands. They act as soil and water conservation measures to reduce runoff velocity and consequently prevent soil loss. The strips are mostly between 0.3 m and 1.5 m wide and consist initially of one or two rows of plants. They slow down the speed of runoff during heavy rainfall. This facilitates infiltration, and eroded sediment in the runoff is trapped on the upslope side of the barriers. Hence, they contribute to the conservation of soil, water, and plant nutrients. The most used plants/ crops used in establishing vegetative cross-slope barriers are perennial erect grasses, including Brachiaria sp., napier grass (Pennisetum purpureum), and vetiver grass (Vetiver zizanioides). Depending on species (vetiver being an exception), vegetative cross-slope barriers can serve as important sources of fodder for livestock. Some farmers prefer to establish crops (e.g., bananas and pineapples) or trees and shrubs (e.g., (e.g., Calliandra calothyrus, Grevillea robusta or Sesbania sesban) as cross-slope barriers at appropriate spacing (depending on the tree/ shrub) to serve as windbreakers as well as providing additional measures to control soil erosion. Alternatively, these may be combined with grasses. These can also serve as important sources of food, fodder, fuel, and timber.
In establishing vegetative cross-slope barriers, the distance between the barriers is dictated by the slope of the land. The ProSoil project through Welthungerhilfe trained Community Resource Persons (CRPs) on how to survey contours using a line level. The CRPs by extension train farmers on how to measure slope for their fields and how to determine the distance between the barriers using a predetermined scale. Once established, minimal labour is required for maintenance. The main vegetation (grasses) must be harvested or cut back to a height of less than 0.5 m before planting a crop in the main field to prevent them from suppressing the crops through shading. The trees, and shrubs may need to be trimmed (coppiced) during the cropping period to allow adequate sunlight to reach the crops. The cut material can be collected and used as fodder or firewood as appropriate or be incorporated during land preparation, or during weeding as mulch.
Farmers like the technology because it contributes to soil, water, and nutrient conservation and it reduces the steepness of the slope as soil eroded from the upper part of the slope accumulates on the upslope side of the barrier resulting, eventually, in distinct terrace-like benches. As a result, farmers find it easier to cultivate on these terraces. Vegetative cross-slope barriers can be associated with retention ditches, especially where farmers find it important to harvest the water. They can also provide firewood and fodder, especially where palatable cut and carry varieties of grass are used.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Quênia
Região/Estado/Província:
Kakamega County in western Kenya
Especificação adicional de localização:
Khalaba Ward, Matungu Sub-county in Kakamega County
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):
0,003804
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?
Não
Map
×2.6 Data da implementação
Indique o ano de implementação:
2019
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
The technology has been practiced by some farmers in the past. The ProSoil project came in to improve on the farmers' knowledge about the technology and incorporated improvements in terms of slope measurements to determine where to locate the barriers on the farm.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
- Preservar/melhorar a biodiversidade
- Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrofloresta
Terra de cultivo
- Cultura anual
- Cultura perene (não lenhosa)
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - milho
- culturas forrageiras - trevo
- culturas forrageiras - gramíneas
- culturas forrageiras - outros
- Legumes e leguminosas - feijão
- legumes e leguminosas - soja
- culturas de oleaginosas - amendoim
- culturas de raízes/tubérculos- mandioca
Sistema de cultivo anual:
Milho/sorgo/painço entremeado com legumes
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
- abacate
- árvores forrageiras (Calliandra, Leucaena leucocephala, Prosopis, etc.)
- frutas, outros
- manga, mangostão, goiaba
Número de estações de cultivo por ano:
- 2
Especifique:
Crops are grown during the long and short rain seasons.
O cultivo entre culturas é praticado?
Sim
Em caso afirmativo, especifique quais são as culturas intercultivadas:
Cereals intercropped with legumes.
O rodízio de culturas é praticado?
Sim
Caso afirmativo, especifique:
Some of the plots are fallowed to allow soil regeneration.
Pastagem
Pastagem intensiva/produção de forragem:
- Semiestabulação/sem pastagem
- Pastos melhorados
Tipo de animal:
- gado - leite e carne bovina (por exemplo, zebu)
- aves
É praticado o manejo integrado de culturas e pecuária?
Sim
Caso afirmativo, especifique:
Manure from livestock is applied to the soil. Crops used on the slope barriers are fodder for livestock.
Produtos e serviços:
- segurança econômica, prestígio dos investimentos
- ovos
- estrume como fertilizante/ produção de energia
- carne
- leite
Espécie:
gado - leite e carne bovina (por exemplo, zebu)
Contagem:
3
Espécie:
aves
Contagem:
10
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Não (Continuar com a pergunta 3.4)
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Agrofloresta
- Gestão integrada plantação-criação de animais
- Medidas de curva de nível
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
- V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
Comentários:
Reducing land degradation (soil erosion) is a secondary objective of the technology.
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Length of the farm (down the slope): 120 m
Width of the farm (along the contour): 31.7 m
Number of vegetative cross-slop barriers established: 6
Width of barriers: ranges between 0.3 m and 0.5 m
Slope: 4%
Width of the established terraces/ distance between any two barriers: 24 m
Plants used: brachiaria and napier grass (grasses), grevillea and calliandra (trees and shrub), bananas (crops)
1st barrier on the upper side (F) is on a retention ditch
Last barrier (A) is on the upper side of a channel that collects excess runoff and prevents damage to neighbours' farms on the lower side of the farm
Autor:
William Akwanyi
Data:
17/02/2023
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:
0.00761 ha
Se utilizar uma unidade de área local, indicar fator de conversão para um hectare (por exemplo, 1 ha = 2,47 acres): 1 ha =:
1 ha = 2.47 acres
Outro/moeda nacional (especifique):
KES
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
124,21352
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
250
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Contour surveying to establish locations for the vegetative cross slope barriers | Before planting |
2. | Planting | After rains |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Se você não conseguir discriminar os custos na tabela acima, forneça uma estimativa dos custos totais para estabelecer a Tecnologia:
8000,0
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:
The ProSoil project through Welthungerhilfe purchased grass splits and tree seedlings for the farmer(s) and covered the cost of contour surveying.
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Weeding | After every harvest |
2. | Adding manure/ compost | After every harvest |
3. | Regular inspection to fill large gaps in the barriers that are 30 Cm or more by replanting | Monthly during the rainy season |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Weeding | Man-days | 3,0 | 250,0 | 750,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Adding manure/ compost | Man-days | 2,0 | 250,0 | 500,0 | 100,0 |
Equipamento | Hoe (jembe) for weeding | No. | 1,0 | 90,0 | 90,0 | 100,0 |
Equipamento | Wheelbarrow for carrying manure/ compost | No. | 1,0 | 500,0 | 500,0 | 100,0 |
Equipamento | Spade for scooping manure/ wheelbarrow | No. | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Manure/ compost | Wheelbarrows | 20,0 | 50,0 | 1000,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 2940,0 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 23,67 |
Comentários:
Vegetative cross-slope barriers are productive; hence, the costs are balanced by very quick returns.
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Rate of man-days vary from one place to another and also depend on the kind of work.
Exchange rate for January 2023, source: European Commission/ InfoEuro online at https://commission.europa.eu/funding-tenders/procedures-guidelines-tenders/information-contractors-and-beneficiaries/exchange-rate-inforeuro_en
The stated costs are estimates.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
1200,00
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
Rainfall pattern is bimodal. Monthly rainfall variability is high with some months such as January recording less than 5 mm of total rainfall.
Indique o nome da estação meteorológica de referência considerada:
Kakamega Meteorological Station
Zona agroclimática
- úmido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Farmer's field slope is 4%. Hence, the barriers were spaced 24 m from each other.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Bom
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
A qualidade da água refere-se a:
tanto de águas subterrâneas quanto de superfície
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Não
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Alto
Diversidade de habitat:
- Médio
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:
The area has high agrobiodiversity since most farms are under crops and trees.
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Semi-nômade
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- Jovens
- meia-idade
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Média escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, não intitulado
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
Direitos do uso da água:
- Acesso livre (não organizado)
- Indivíduo
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?
Não
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Quantidade anterior à GST:
2
Quantidade posterior à GST:
6
Comentários/especificar:
Quantity refers to the number of 90 Kg bags of maize produced per acre. Although vegetative cross-slope barriers reduced the available space for crops, other SLM technologies such as retention ditches and the use of compost contributed to the increase in the production. According to the farmer, the soil at the farm was highly eroded before the SLM technologies were introduced.
Qualidade da safra
Comentários/especificar:
Not easy to quantify but according to the farmer, the crops are doing better compared to how they were before the cross-slope barriers were established.
Produção de forragens
Comentários/especificar:
the farmer estimates that the amount of napier grass harvested from the farm within a year has increased. Farmer not able to quantify.
Qualidade da forragem
Comentários/especificar:
Not easy to quantify but according to the farmer, napier grass is doing better compared to how it was before the cross-slope barriers were established.
Produção animal
Quantidade anterior à GST:
4
Quantidade posterior à GST:
7
Comentários/especificar:
Amount of milk produced by one cow during early lactation period.
Gestão de terra
Comentários/especificar:
Easy of working on less eroded soils. A farmer's estimate.
Renda e custos
Despesas com insumos agrícolas
Quantidade anterior à GST:
5000
Quantidade posterior à GST:
0
Comentários/especificar:
Expenditure on fertilizer in KES. The farmer no longer uses fertilizer.
Rendimento agrícola
Quantidade anterior à GST:
0
Quantidade posterior à GST:
6000
Comentários/especificar:
The farmer earns income from selling napier grass - per year. This is based on the farmer's estimate.
Diversidade de fontes de rendimento
Comentários/especificar:
The farmer considers the money earned from selling napier grass as an extra source of income.
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Quantidade anterior à GST:
2
Quantidade posterior à GST:
0.5
Comentários/especificar:
Number of months in a year when there is total lack of food in the house, and the farmer has to buy all the food required in the house. Based on the farmer's estimate.
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Comentários/especificar:
Level of knowledge in SLM/ land management. This is a farmer's estimate that she has increased her knowledge in SLM.
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Escoamento superficial
Comentários/especificar:
The farmer notes that the amount of water leaving the farm and silting other farms in the lower areas. has greatly reduced.
Solo
Perda de solo
Comentários/especificar:
the farmer notes that the amount of silt deposited in the lower parts of the farm and in other farms on the lower side of the farm has reduced.
Acumulação de solo
Comentários/especificar:
the farmer notes that the amount of soil trapped by the vegetative cross slope barriers is high and this leads to an increase in soil accummulation at the farm.
Especificar a avaliação dos impactos no local (medidas):
No recorded data is available for reference. All are estimates based on the farmer's explanation or as given by her.
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Danos em áreas vizinhas
Comentários/especificar:
Amount of runoff leaving the farm with potential to cause soil erosion in neighbouring farms.
Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):
No recorded data is available for reference. All are estimates based on the farmer's explanation or as given by her.
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem | |
Temperatura sazonal | estação seca | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- 11-50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 11-50%
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Não
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Soil erosion control. |
increased yields. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
More benefits, including firewood and other products from trees planted on the cross slope barriers. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Reduces area meant for crop production. | Ensure optimum use of manure to offset production loss. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
One visit at one farm.
- entrevistas com usuários de terras
One farmer interviewed at his farm. Follow-up questions on phone.
- entrevistas com especialistas em GST
ProSoil team and project implementers from Welthungerhilfe consulted.
- compilação de relatórios e outra documentação existente
One online source reviewed.
Quando os dados foram compilados (no campo)?
17/02/2023
7.3 Links para informações on-line relevantes
Título/ descrição:
Vegetative Barriers for Erosion Control
URL:
https://extension.missouri.edu/publications/g1653
7.4 Comentários gerais
1. Provide a function to be able to link the documented SLM to similar work that has been documented in other databases e.g., LandPortal, etc.
2. Some of the impacts (section 6) cannot be quantified.
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos