Gestion de résidus de récolte avec un minimum de labour [Benin]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Gatien AGBOKOUN CHRISTOPHE
- Editores: Siagbé Golli, Abdoul Karim MIEN, DOSSOU-YOVO bernardin, Tabitha Nekesa, Ahmadou Gaye
- Revisores: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer, William Critchley
technologies_6671 - Benin
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
Especialista em GST:
ABDOUL Kahar Mama
CAPID ONG
Benin
Especialista em GST:
TAOUFIK Alassane
CAPID ONG
Benin
usuário de terra:
BANI Dotia
CAPID ONG
Benin
usuário de terra:
ZAKARI Aliou
CAPID ONG
Benin
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
GIZ Bénin (GIZ Bénin) - Benin1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
La bonne gestion des résidus de récolte consiste à restituer au sol la matière organique en épandant les résidus végétaux après la récolte (paille de céréales, fanes de légumineuses, etc.). Cette technologie permet entre autres de (i) réduire les pertes des particules fines du sol dues à l’action de l’eau ou du vent, (ii) retourner au sol une partie des éléments nutritifs prélevés, (iii) conserver l’eau dans le sol, (iv) maintenir une bonne croissance et un bon développement des plants, etc.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
La gestion des résidus de récolte est une technologie appliquée sur des sols plats. Les producteurs le réalisent de préférence pendant la saison sèche quelques mois avant les semis pour éviter l’immobilisation de l’azote avec l’application de matériaux ayant un rapport Carbone /Azote (C/N) élevé. L’optimum pour assurer un effet marqué du paillage se situe au niveau de 1,5 à 2 t/ha (correspondant à 2 à 3 tiges/m²). Les producteurs répandent le plus tôt possible les tiges après la récolte (octobre – novembre).
L’objectif de cette technologie est de :
-réduire les pertes des particules fines du sol ;
-retourner au sol une partie des éléments nutritifs prélevés ;
-favoriser l’infiltration, la conservation et réduire l’évaporation de l’eau dans le sol ;
-garder le sol meuble ;
-conserver la biodiversité ;
-accroître les rendements des cultures ;
-réduire la prolifération des mauvaises herbes et l’utilisation des herbicides ;
-diminuer le coût de production à travers la réduction de la main d’œuvre pour le désherbage.
Dans sa mise en place, les producteurs couvrent le sol avec la paille ou les résidus de récolte et fauchent ensuite les résidus de culture (tiges) et les étalent au sol. Ainsi, en début de campagne, ils procèdent au labour des parcelles. Ainsi, pour les producteurs qui font le choix du labour à plat, ils effectuent un premier labour si possible avec les premières pluies, puis un labour croisé 15 jours après le premier pour bien enfouir les tiges.
Dans le cas du labour en billon, les producteurs billonnent la parcelle en ramenant la terre sur les résidus mis dans les sillons.
Lorsque les producteurs utilisent du tracteur, ils utilisent de préférence des pointes droites et des socs à ailes ouvertes pour des profondeurs de labour de 15-20cm.
Afin de garantir la durabilité et la mise à échelle de la technologie, les producteurs établissent de pare-feu.
Les producteurs constatent que les résultats peuvent passer du simple au double. Ces résultats dépendent du niveau de dégradation du sol. Ainsi, pour les producteurs de coton, le rendement varie de 1,5 à 2,7 t/ha avec l’utilisation des résidus de coton et peut même atteindre 3,2 t/ha avec des sols moins dégradés. C’est donc tout naturellement que les producteurs aujourd’hui conservent volontairement les résidus de récoltes, ce qui autrefois étaient brûlés.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Benin
Região/Estado/Província:
Borgou
Especificação adicional de localização:
Bemeberke / Bèrèkè-Gourou
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):
1,0
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?
Não
Map
×2.6 Data da implementação
Indique o ano de implementação:
2016
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Cette technologie a été introduite par le biais de ProSOL/GIZ, le Projet de Réhabilitation et de restauration des Sols financé par la Coopération Allemande. Car autrefois, à lors de la préparation des sols pour la nouvelle campagne, les producteurs brulaient tout ce qui était comme résidus.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Preserva ecossistema
- Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
- Criar impacto econômico benéfico
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Não
Terra de cultivo
- Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - milho
- culturas de fibras - algodão
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
O cultivo entre culturas é praticado?
Não
O rodízio de culturas é praticado?
Sim
Caso afirmativo, especifique:
Les producteurs ont l'habitude de faire une rotation entre le maïs et le coton
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Não
Terra de cultivo
- Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - milho
- culturas de fibras - algodão
- culturas de oleaginosas - amendoim
O rodízio de culturas é praticado?
Sim
Caso afirmativo, especifique:
Les producteurs font une rotation entre le Coton et la Maïs
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Gestão integrada de fertilidade do solo
- Medidas pós-colheita
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pelo vento
- Et: Perda do solo superficial
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
- Bf: efeitos prejudiciais de incêndios
- Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
- Bl: perda da vida do solo
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Plus la couverture de résidus de culture est importante, plus la protection est efficace et moins il y a de perturbation. Si on travaille moins le sol, la couverture de résidus est plus importante. Et plus le sol est intact, plus la perte de matière organique et la dégradation de la structure du sol ralentissent
Après la récolte, le pourcentage de la couverture de résidus est le suivant : maïs 85 %, soja 30 %.
L’optimum pour assurer un effet marqué se situe au niveau de 1,5 à 2 t/ha (correspondant à 2 à 3 tiges/m² ou 150 à 200 g de tiges/m²) : les tiges doivent être répandues sur le sol le plus tôt possible après la récolte (octobre - novembre) ; Les souches doivent être laissées en place le plus longtemps possible ; Suite à l’égrenage des épis, les rachis peuvent être également ajoutés aux tiges pour compléter le paillage.
Chaque passage de travail du sol enfouit plus de résidus :
• en cas d’utilisation du tracteur pour le labour , utilisez des pointes droites et des socs à ailes ouvertes au lieu de pointes torsadées; ces dernières peuvent enfouir 20 % de résidus de plus;
• utilisez de l’équipement moins agressif, comme une charrue à disques ou un cultivateur, surtout pour les cultures courtes;
• le travail vertical du sol peut suffire à rendre les niveaux de résidus raisonnables;
• réglez les outils pour qu’ils travaillent le sol moins profondément 15cm à 20cm;
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:
1ha
Outro/moeda nacional (especifique):
Franc CFA
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
614,18
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Epandage des tiges | Décembre à Février |
2. | Labour | Juin à juillet |
3. | Semis | Novembre à Décembre |
4. | Récolte |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Epandage des tiges | Ha | 1,0 | 12000,0 | 12000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Labour | Ha | 1,0 | 40000,0 | 40000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Semis (maïs) | ha | 1,0 | 20000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Récolte | Ha | 1,0 | 12000,0 | 12000,0 | 100,0 |
Equipamento | Coupe-coupe | Ha | 1,0 | 3000,0 | 3000,0 | 100,0 |
Equipamento | Daba | Ha | 1,0 | 3500,0 | 3500,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 90500,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 147,35 |
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Réalisation de pare feu | Décembre-Avril |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Réalisation de pare feu | ha | 1,0 | 5000,0 | 5000,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 5000,0 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 8,14 |
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
La main d'oeuvre pour le labour lorsque le sol doit être labouré
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
1023,00
Zona agroclimática
- Subúmido
De type soudano-guinéen, le climat de la commune de Bembèrèkè se caractérise par une grande saison de pluies (avril à octobre) et une grande saison sèche (novembre à mars).
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Médio
Qualidade da água (não tratada):
Água potável boa
A qualidade da água refere-se a:
águas subterrâneas
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Não
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
Diversidade de habitat:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
- Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- Jovens
- meia-idade
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Comunitário/rural
Direitos do uso da terra:
- Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
- Comunitário (organizado)
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?
Sim
Especifique:
Les terres appartiennent aux familles
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Quantidade anterior à GST:
0,8 t/ha
Quantidade posterior à GST:
1,4t/ha
Qualidade da safra
Risco de falha de produção
Comentários/especificar:
Même sans grand apport en engrais chimique, le risque d'échec est réduit du fait des résidus qui aident à l'amélioration des rendements en jouant le rôle de fertilisant
Renda e custos
Despesas com insumos agrícolas
Comentários/especificar:
L'utilisation des engrais chimiques est considérablement réduite sur les sols où la mesure est appliquée. Sauf en cas de sols très pauvre, certains ne font plus d'apport externe de fertilisant chimique
Rendimento agrícola
Comentários/especificar:
L'amélioration des rendements engendre parallèlement l'amélioration des revenus
Disparidades econômicas
Carga de trabalho
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Oportunidades de lazer
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Atenuação de conflitos
Comentários/especificar:
Du fait que les résidus soient devenus une matière précieuse, les producteurs tolèrent de moins en moins la présence des animaux dans les champs après les récoltes. Dans certains cas où les éléveurs qui y vont sans l'autorisation des producteurs, cela par dégénéré en conflit. Le risque des conflits s'est donc un peu accru
Impactos ecológicos
Solo
Umidade do solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem | |
Temperatura sazonal | estação seca | aumento | bem |
Precipitação pluviométrica anual | aumento | moderadamente | |
Precipitação pluviométrica sazonal | estação seca | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | moderadamente |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | moderadamente |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
levemente positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 11-50%
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Não
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
.Augmentation des rendements de cultures |
Régénération de la fertilité des sols |
Retournement au sol une partie des éléments nutritifs prélevés |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Capacité de lutte contre les adventices |
Ralentissement de l’érosion |
Réduction les pertes des particules fines du sol dues à l’action de l’eau ou du vent |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Difficulté de réaliser le pare-feu autour du champ au temps opportun | Faire le pare-feu bien avant la fin des pluies (avant que votre temps ne soit consacré par les récoltes) |
Attraction des termites à la 2e année | Utiliser les insecticides ; fongicides dès l’installation des cultures |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Vitesse très lente de restauration en cas de sol très pauvre | Faire un apport d’un engrais minéral avant le début de son effet |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
2
- entrevistas com usuários de terras
2
- entrevistas com especialistas em GST
2
- compilação de relatórios e outra documentação existente
3
Quando os dados foram compilados (no campo)?
09/02/2023
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018. Compendium de fiches techniques du formateur
Título, autor, ano, ISBN:
Amidou, Moutaharou ; Baco, Mohamed Nasser ; Wennink, Bertus, 2003. Enfouissement au champ des résidus de cotonnier et de sorgho
Título, autor, ano, ISBN:
DJENONTIN, Jonas, Amidou, Moutaharou ; Baco, Mohamed Nasser ; Wennink, Bertus, 2003. Valorisation des résidus de récolte dans l’exploitation agricole au nord du Bénin. Production de fumier et enfouissement des résidus de récolte pour la gestion de la fertilité des sols
Disponível de onde? Custos?
https://www.researchgate.net/publication/266705598_Valorisation_des_residus_de_recolte_dans_l'exploitation_agricole_au_nord_du_Benin_Production_de_fumier_et_enfouissement_des_residus_de_recolte_pour_la_gestion_de_la_fertilite_des_sols
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos