Tecnologias

Осеннее и ранневесеннее орошение как механизм для улучшения пастбищ в условиях изменения климата в Южном Казахстане (ИСЦАУЗР) [Cazaquistão]

Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)

technologies_1121 - Cazaquistão

Completude: 82%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:
Especialista em GST:
Especialista em GST:

Cazaquistão

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Kazakh Research Institute for Soil Science and Agr (Kazakh Research Institute for Soil Science and Agr) - Cazaquistão

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Раннее орошение полей и пастбищ с целью сохранения влаги в почве для сухого сезона в Южном Казахстане.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Технология реализована в селе Саду Шакиров (Таласский район, Джамбыльская область). В советское время в селе было 2105 га орошаемых пахотных земель и 66408 га орошаемых сенокосов. Вода для орошения подавалась из реки Талас по каналу «Шаруашлык» длиной 12 км. Деревня расположена в конце канала. Падение уровня воды в реке Талас в последние годы и чрезмерный забор оросительной воды пользователями выше по течению привели к резкому падению уровня воды в канале, и, как следствие, исчезновению орошаемого земледелия и деградации орошаемых земель в селе. Орошаемые пахотные земли были заброшены и использовались для круглогодичного выпаса скота. Эксплуатация канала прекратилась, и он пришел в негодность.

Ситуация усугубилась воздействием от изменения климата в регионе (снижение количества ранне-весенних, летних и зимних осадков, увеличение среднегодовой температуры, весенние и осенние заморозки и засухи летом). Сокращение количества и качества кормовых культур негативно сказалось на животноводстве и благосостоянии местного населения.
Проблема была решена общественным объединением «Когал деревни Саду Шакиров». Для искусственного накапливания влаги в почве в допосевной период посредством осенне-зимних влагозарядковых поливов, когда большинство водопользователей выше по течению не используют оросительную воду, было восстановлено 12км канала и 5 шлюзов для подачи воды. Влагозарядковые поливы улучшают рост травы на пастбищах. Они создают в почве (1,5-2 м) запас воды, которые сх культуры смогут использовать следующей весной или в начале лета. Тем самым сокращается число вегетационных поливов и отодвигаются сроки их проведения.
В первый год было увлажнено 90 га залежных земель. Местное сообщество использовало часть их для выращивания кормовых культур на зимние корма, чтобы обеспечить устойчивость животноводства (весной 60 га было засеяно люцерной), а оставшаяся площадь использовалась как естественные сенокосы. В результате, урожайность увеличилась с 3.5 до 5 ц/га. (в рамках ИСЦАУЗР)

Назначение технологии: Цель технологии состоит в сокращении процессов деградации земель и опустынивания через накопление влаги в корнеобразующем слое почвы в осенний и ранневесенний период

Основные действия и вложения: Мероприятия и вклады на введение / содержание:
1) Реконструкция 12 км канала, 5 шлюзов и оросительной системы на полях (нарезка поливочных борозд).
2) Создание сеяных пастбищ с посевом кормовых культур: подготовка почвы и посев люцерны, согласование норм полива. Полевые тренинги для жителей села по технологии.

Природная\социальная обстановка: Деревня расположена на пустынной равнине в предгорьях Южного Казахстана, в зоне внутреннего стока. Средний максимум температур в июле +45С, средний минимум температур в январе -41С, среднее количество осадков - 300 мм/год. Количество дней с пыльными бурями составляет 5-10 дней в год. Пески закрепленные и полузакрепленные занимают до 60% территории.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Cazaquistão

Região/Estado/Província:

Республика Казахстан

Especificação adicional de localização:

Жамбылская область, Таласский район

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):

5,6

Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 1-10 km2
Comentários:

Общая площадь, на которой задействована технология, 5,6 kм2.

Площадь обводняемых в результате применения технологии раннего полива пастбищ и сенокосов составляет около 500 га, сеяных кормовой культурой земель составляет 60 га, которые в будущем году планируется увеличить до 100 га

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Метод осеннего и зимнего полива применялся в аридных зонах для полива виноградников. На описываемой территории с 2009 г. осуществлен проект в рамках Программы ПРООН по адаптации к изменению климата на уровне общин (АИКУО) в Казахстане.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agropecuária (incl. agricultura e pecuária)

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • cereais - milho
  • culturas forrageiras - alfalfa
  • legumes - melão, abóbora ou aboborinha
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Вегетативный период (дни): 140Вегетативный период по месяцам: апрель-август

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoralismo semi-nômade
  • Fazenda pecuária
Tipo de animal:
  • camelos
  • cavalos
  • aves
  • ovelhas
Comentários:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): климатические изменения в сторону засушливости, дефицит водных ресурсов

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): недостаток воды для полива пастбищ и полей, увеличение засушливости

Полукочевое/ отгонное: КРС, МРС, лошади, верблюды

Животноводство: КРС, МРС, лошади, верблюды

Смешанное: (агро-пастбище, лесо-пастбище): После сбора урожая кукурузы, люцерны осенью выпасается скот

Землепользование после внедрения УЗП технологии: Пастбище: Gi: Интенсивное пастбище/ выращивание кормов

Поголовье скота на единицу площади: 1-10 УГ/км2

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Pastagem

Pastagem

  • Extensive grazing

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Comentários:

Водопотребление: смешанное богарно-орошаемое, смешанное богарно-орошаемое

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S4: Valas de nível, fossos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
  • M4: Principal mudança no calendário de atividades
Comentários:

Основные мероприятия: связанные с использованием растительности, инженерные, управленческие

Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -линейныи

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
Comentários:

Основные типы деградации: Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Да (Ha): аридность, Ди (Hs): изменение количества поверхностной воды

Второстепенные типы деградации: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией)

Основные причины деградации: нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки) (сокращение поступления воды в оросительные каналы в поливной сезон)

Второстепенные причины деградации: изменение температуры, изменение сезонных дождей, засуха (Число дней с атмосферной засухой достигает 140-150 дней в году), управление/ инстициональный (нет четкой договоренности по попускам воды из Кыргызстана)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Основная цель: снижение деградации земель

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

1) Строение и параметры одного из восстановленных шлюзов для осеннего и ранневесеннего орошения сеяных пастбищ и орошаемых сенокосов;
2) Строение оросительного канала после реконструкции для полива посевов люцерны

Место расположения: Казахстан. Таласский/Жамбылская

Дата: 2011-12-21

Необходимые технические навыки для работников: высокий (Для реконструкции оросительного канала и шлюза, а также создания сеяных пастбищ привлекались консультанты (гидротехники, мелиораторы и агрономы))

Необходимые технические навыки для землепользователей: средний

Основные технические функции: повышение / поддержание сохранения воды в почве, распространение воды, содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры)

Выравнивание: -вдоль границы
Растительный материал: К: многолетние культуры

Выравнивание: -линейное
Растительный материал: К: многолетние культуры
Число растений на гектар: 500000
Расстояние по вертикали между рядами / полосами / участками (м): 0
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 0.30
Расстояние по вертикали внутри рядов / полосок / участков (м): 0.02

Многолетние культуры: люцерна

Склон (который определяет расстояния, указанные выше): 2-5%

Градиент вдоль рядов / полос: 2-5%

Водоток
Глубина канав/ям/дамб (м): 1
Ширина канав/ям/дамб (м): 1.5
Длина канав/ям/дамб (м): 7000

Водослив
Глубина канав/ям/дамб (м): 3.5
Ширина канав/ям/дамб (м): 0.45
Длина канав/ям/дамб (м): 15.5

Строительный материал (камень): Щебень

Строительный материал (другое): Бетонные плиты, сливные трубы, металлические угольники, арматура, железные листы

Склон (который определяет расстояния, указанные выше): 2-5%

Полезная площадь: 560 гаm2

Размеры водослива: 1.5m

Для сбора воды: отношение площади сбора воды к общей площади,на которой вода собирается 1:1 : 9410

Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: Переход от экстенсивных деградированных пашен к интенсивным (сеяным и косимым) пастбищам и обводненным сенокосам

Основные изменение в сроках работ: В виду прекращения традиционного орошаемого земледелия произошел переход на осенний и ранневесенний влагозарядковый полив для получения сеяных косимых пастбищ и обводненных сенокосов

Autor:

Есжанова Ажар, Казахстан, 050010, Алматы, ул.Кабанбай батыра-ул.Пушкина, 67/99, Институт географии, azhare@rambler.

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

тенге

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

147,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

9.30

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. 1. Выбор места и метода сеяния пастбищ март
2. 1.Реконструкция 12 км канала март
3. 2. Ремонт пяти (5) специальных шлюзов для регулирования попусков воды апрель
4. 3. Проведение поливочных борозд (5 км) апрель

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Выбор места и метода сеяния пастбищ человек/день/га 5,0 33,4 167,0 100,0
Mão-de-obra Реконструкция 12 км канала человек/день/га 80,0 300,0 24000,0
Mão-de-obra Ремонт пяти (5) специальных шлюзов для регулирования попусков воды человек/день/га 4,0 759,5 3038,0
Mão-de-obra Проведение поливочных борозд (5 км) человек/день/га 2,0 735,0 1470,0 100,0
Equipamento Машина/час (канал) час/га 9,3 2107,52688 19600,0
Equipamento Машина/час (ворота) Час/га 6,3 630,0 3969,0
Material de construção Цемент, переливные трубы, бетонные плиты га 1,0 1102,5 1102,5
Custos totais para a implantação da tecnologia 53346,5
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 362,9
Comentários:

Сроки создания: 2 месяца

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. 2. Подготовка почвы (планировка, вспашка, боронование) Апрель/1 раз в 5 лет
2. 3. Посев люцерны на заброшенной деградированной пашне Апрель/1 раз в 5 лет
3. 3. Посев люцерны на заброшенной деградированной пашне Апрель/1 раз в 5 лет
4. 1. Сенокос Несколько раз в вегетационный период
5. 1. Сенокос Несколько раз в вегетационный период
6. 2. Подготовка почвы (планировка, вспашка, боронование) Апрель/1 раз в 5 лет
7. Согласование норм полива и его регулирования апрель/1 раз в 5 лет
8. Влагозарядковый полив Сентябрь-ноябрь/ ежегодно

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Сенокос человек/га/час 10,0 500,0 5000,0 100,0
Mão-de-obra Подготовка почвы человек/га/час 10,0 40,83 408,3
Mão-de-obra Посев люцерны человек/га/час 10,0 40,83 408,3
Equipamento Использование машин час/га 0,6 578,33333 347,0
Material vegetal Семена кг/га 20,0 91,85 1837,0 50,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 8000,6
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 54,43
Comentários:

Машины / инструменты: Трактор (сеялка), Экскаватор, бульдозер, грузовой транспорт

Затраты восстановление 12 км оросительного канала и реконструкцию 5 шлюзов разбросаны на 60 га сеяных пастбищ,

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

На сумму материальных затрат большое влияние оказывают недостаток собственной сельскохозяйственной техники у местного сообщества, отдаленность от районного и областного центра, а также от производственных точек (стройматериалы, семена), что влияет на затраты на ГСМ, рабочие часы, аренду транспорта и т.д.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Árido

Термический класс климата: умеренный

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Precário/nenhum

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Качество воды (неочищенная): хорошая питьевая вода, только для сельскохозяйственных целей (полив)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические

Плотность населения: < 10 человек/км2

Годовой прирост населения: < 0.5%

8% землепользователей богатые и владеют 50% земли.
75% землепользователей среднего достатка и владеют 45% земли.
16% землепользователей бедные и владеют 4% земли.
1% землепользователей бедные и владеют 1% земли.

Доходы вне фермы: Вне хозяйства чаще всего никакой деятельности не ведется, только иногда частный извоз при наличии автотранспорта

Ориентация производства: пропитание (для собственного потребления), смешанное (пропитание/ продажа)

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Arrendado
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
  • Arrendado
Comentários:

Аренда земли на 49 лет, за пользование водой в сезон орошения взимается арендная плата

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

21 тонна

Quantidade posterior à GST:

30 т

Produção de forragens

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

21 тонна

Quantidade posterior à GST:

30 т

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Produção animal

diminuído
aumentado
Quantidade anterior à GST:

КРС – 320 кг живого веса

Quantidade posterior à GST:

КРС – 400 кг живого веса

Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água para irrigação

diminuído
aumentado

Demanda por água para irrigação

aumentado
diminuído
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Estado de saúde

Agravado
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido não bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Comentários:

Предполагается дальнейшее расширение площадей, увлажненных влагозарядковым поливом, уже в 2011-2012 гг. ожидается увеличение доходов более чем в 2-3 раза, поскольку урожай люцерны будет больше, чем в первый год посева.

6.5 Adoção da tecnologia

  • 11-50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 11-50%
Comentários:

83% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой

24 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой

17% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки

4 семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки

Комментарий к самостоятельному внедрению: Многие жители, желающие внедрить технологию влагозарядкового полива, сталкиваются с материальными трудностями, но ищут поддержки из разных источников, в том числе у инициаторов и реализаторов практики

Существует тенденция к самостоятельному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Тенденцию роста принятия технологии нельзя назвать значительной, т.к. многие местные жители всё еще опасаются сокращения количества поступающей воды в р.Талас из-за большого забора воды потребителями, находящимися выше по течению

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Сокращение деградации почв, пыльных бурь

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Продолжить через 5-6 лет посев люцерны, а также расширить площадь посева
Повышение плодородия почв

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Продолжить работы
Улучшение кормовой базы

Как можно сохранять устойчивость или усилить?Необходима материальная поддержка и совместные усилия, справедливое разделение труда и доходов
Повышение уровня жизни

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Продолжать и расширять применение технологии
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Сокращение деградации почв (ветровая и водная эрозия, потеря гумуса и т.д.)

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Применение технологии в строгом соответствии с руководством и инструкциями
Применение влагозарядковых поливов позволяет восстановить посевы люцерны, что в итоге значительно улучшает качество почвы

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Продолжение практики посева люцерны, обогащающей почву азотом и другими питательными веществами можно продолжать как один из эффективнейших мер для данных природно-климатических условий путем расширения площадей посевов и улучшения качества почв
Повышение адаптированности местного населения к изменениям климата

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Необходимо повышать и в дальнейшем информированность населения, пропагандировать и демонстрировать все экологические, экономические и социальные выгоды от применения технологии
Улучшение институциональных связей и единства местной общины

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Совместное и справедливое решение всех возникших финансовых, документальных и других вопросов

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Большой забор воды вверх по течению другими землепользователями и сокращение поступления воды в канал Чётко договориться с соответствующими лицами и организациями о выделении воды
Дороговизна семян люцерны, стройматериалов, аренды сельхозтехники Совместное решение проблемы с другими землепользователями, у которых есть техника или больше возможностей, с последующим перерасчетом и возмещением расходов после получения урожая
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Возможный дефицит воды для орошения в р.Талас Заключение соглашения с территориальными органами по управлению водными ресурсами с ясно оговоренными условиями попусков воды, независимо от забора вверх по течению р.Талас
Есть вероятность нехватки средств для реализации технологии землепользователями, которые хотят внедрить эту практику Стараться искать поддержку со стороны местного сообщества (первоначальная методическая и материальная помощь), государства (субсидирование, микрокредитование), международных проектов и т.п.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Отчет по проекту «Осеннее и ранневесеннее орошение полей и пастбищ, как адаптационный механизм рационального использования водных ресурсов в Южном Казахстане (Осенний полив)»

Disponível de onde? Custos?

Оспанбек Ануарбек, Казахстан, Жамбылская обл., Таласский район, с.Саду Шакирова, ул.Конаева, д.21; Бектурова Гульнара, Казахстан, Алматы, +7 705 5678499gbekturova@mail.ru

Título, autor, ano, ISBN:

Брошюра «Влагозарядковый полив как эффективный адаптационный метод накопления влаги в почве в условиях усиления засушливости климата». Опубликовано при поддержке Программы малых грантов ГЭФ/ПРООН, Алматы, 2011

Disponível de onde? Custos?

Бектурова Гульнара, Казахстан, Алматы, +7 705 5678499gbekturova@mail.ru

Título, autor, ano, ISBN:

Обзор проектов, реализуемых в рамках программы «Адаптация к изменению климата на уровне общин (АИКУО) в Казахстане» (ПМГ ГЭФ), Алматы, 2010 (брошюра)

Disponível de onde? Custos?

Бектурова Гульнара, Казахстан, Алматы, +7 705 5678499gbekturova@mail.ruЮщенко Екатерина, Ким Станислав (ПРООНГЭФ Казахстан)

Módulos