Tecnologias

Plantation Sylvo pastorales [Marrocos]

تحسين المراعي الغابوية

technologies_1196 - Marrocos

Completude: 82%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Alaoui Ismaili Fatma zahra

CRF-Rabat

Marrocos

Especialista em GST:

Babaou Yamina

CRF-Rabat

Marrocos

Especialista em GST:

Rahine Nabil

DPEFLCD-BENSLEMANE

Marrocos

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marrocos
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Centre de Recherche Forestière de Rabat (CRF-Rabat) - Marrocos

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Plantation des terres de parcours

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Il s'agit de plantation d'arbustes fourragères. La technologie consiste en l’intervention par des travaux de préparation du sol par ouverture de fossés continus à l’intérieur desquels sont ouverts des éléments de potets avec une densité totale de 516 ouvrages/Ha. L’opération de préparation du sol est suivie des travaux de rebouchage, plantation, et de désherbage et binage

L'augmentation du niveau de production fourragère des parcours, la lutte contre l'érosion éolienne, et la production de bois de feu pour les populations riveraines.

Il s'agit de l'ouverture de fossés continus de 0,40m X 0,40m sur une longueur de 16.000 ml. L'Ouverture d’éléments de potets de 0,50mX 0,50m X0,50m soit (36000)
L'opération de rebouchage d’ouvrage se fait avec confection d’impluviums de 0 ,60 m de rayon.

Il s'agit d'une forêt dégradée constituée principalement de lentisque.

La population est dispersée et exerçe une forte pression sur forêt par prélevement du bois de feu et pacage des animaux.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Benslimane

Especificação adicional de localização:

Chaouia Ourdigha

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):

0,8

Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 0,1-1 km2
Comentários:

La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 0,8 km2.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Preserva ecossistema

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrossilvipecuária

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • cereais - outros
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

La plus longue période de croissance en jours: 60; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Novembre-decembre

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoralismo semi-nômade
Tipo de animal:
  • gado - carne bovina não-láctea
  • caprinos
  • ovelhas
Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Plantação de árvores, reflorestamento
Produtos e serviços:
  • Madeira
  • Lenha
  • Outros produtos florestais
  • Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
  • Conservação/proteção da natureza
  • Lazer/turismo
  • Proteção contra desastres naturais
Comentários:

Principaux produits/ services: Culture alimentaire principale: Céreales

Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): dégradation du milieu naturel
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Surpaturage et délits de parcours et de coupe de bois vif

Foresterie de plantation: Oui

Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, pâturage / broutement, autres produits / utilisation des forêts (miel, pharmacopée, etc.), récréation / tourisme, protection contre les risques / catastrophes naturels
L'élevage pèche sur les résidus de récoltes.

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Comentários:

Aussi pluviales-irriguées

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • Quebra-vento/cerca de árvores

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S4: Valas de nível, fossos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M7: Outros
Comentários:

Mesures secondaires: mesures structurelles, mesures de gestion
Spécification des autres mesures de gestion: mise en defense

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
Comentários:

Principales causes de dégradation: surpâturage (une forte supplément d'animaux et délits de parcours), sécheresses (longue periode de secheresse et irrégularité des précipitations), pression de la population (collection de bois de feu et bois de chauffage)

Causes secondaires de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (coupes illegales du bois), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique (collecte de bois de feu), changement des précipitations saisonnières, pauvreté / santé (carbonisation et parcours), infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des sols, réhabilitation / remise en état des terres dénudées

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Creusement des fossés continus séparés de 50 m entre ces fossés
Et ouverture de neuf lignes de potets

Emplacement: Périmètre oued Laatach. Benslimane
Date: Dec 2012

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: fort (le HCEFLCD délègue le marché de mise en oeuvre aux entreprises selon un cahier de charge).

Principales fonctions techniques: stabilisation du sol, augmentation de l'infiltration, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex : Fourrage appétent)
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement / retardement, contrôle du ruissellement en ravines: drain / dérivation, amélioration de la couverture du sol , Amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), augmentation de la matière organique, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, amélioration de la qualité de l'eau, eau filtrée / solution tampon

Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes

Mesure végétale: aligné en quinconce
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 516
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 4
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 5
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 4
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 5

Mesure végétative: matière végétale: T: arbres / arbustes
Espèces d'arbres / arbustes: plantation d'Atriplex et cactus
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 15%

Retenue / infiltration fossé / puits, sédiment / sables
Intervalle vertical entre les structures (m): 4
Espacement entre les structures (m): 5
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4

Matériaux de construction (terre): terre
La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.
Changement de type d'utilisation du sol: Mise en défens pour une durée de 6 ans

Autor:

Nabil Rahine, DPEFLCD/SB

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Dirham

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

8,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

100

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Préparation du sol: - Fossées contenus
2. préparation du sol:- Potets
3. Rebouchage
4. Fourniture de plants et transport:
5. transport des plants
6. plantation: distribution et mise en terre
7. Entretien:Desyrbage et binage annuel
8. installation de cloture
9. gardiennage

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Préparation du sol: - Potets potets 36000,0 3,0 108000,0 100,0
Mão-de-obra Rebouchage ouvrage 41333,0 0,94 38853,02 100,0
Mão-de-obra Plantation: distribution et mise en terre plant 41333,0 1,42 58692,86 100,0
Mão-de-obra Entretien: Desyrbage et binage plant 41333,0 1,07 44226,31 100,0
Material vegetal Fourniture de plants et transport: plant 10333,0 3,4 35132,2 100,0
Material vegetal Transport des plants plant 36000,0 0,54 19440,0 100,0
Material de construção Labour: Préparation du sol: - Fossées contenus ml 16000,0 5,5 88000,0 100,0
Outros Labour: Installation de cloture personnes/jour 1,0 80,0 80,0 100,0
Outros Labour: Gardiennage personnes/jour 1,0 100,0 100,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 392524,39
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 49065,55

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. preparation du sol année 2012
2. Rebouchage
3. Transport
4. plantation
5. Desherbage et binage

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Preparation du sol potets 20000,0 3,8 76000,0 100,0
Mão-de-obra Rebouchage potets 20000,0 0,76 15200,0 100,0
Mão-de-obra Transport plants 20000,0 0,38 7600,0 100,0
Mão-de-obra Plantation plants 20000,0 1,14 22800,0 100,0
Outros Desherbage et binage plant 41333,0 0,56 23146,48 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 144746,48
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 18093,31
Comentários:

Machines / outils: outils

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

L'eau; la topographie et les conditions climatiques de la zone et la main d'oeuve

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Pluies irrégulières en hivers

Zona agroclimática
  • Semiárido

Classe de climat thermique: tempéré

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Reliefs: Zones à faible pente (0-5%) s’étendent sur 53% de la superficie totale du bassin. Très accidentée et très encaissée (plus de 20%) n’occupent que 16 % de la superficie total du bassin et moyennement accidentée (5-20%) couvrant 30% se la surface du bassin ;

Zones altitudinales: L’altitude au niveau du bassin versant varie entre 0 et 962 mètres. 50 % du bassin a une altitude supérieure à 500 m et 15 % du bassin a une altitude inférieure 200 m.

Pentes moyennes:
la pente de 0-5% représente 53% du bassin versant e
la pente de 5-30% représente 39% du bassin versant
la pente de plus de 30% représente 7% du bassin versant
la pente de plus de 40% représente 3% du bassin versant

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

La fertilité du sol est moyenne
Le drainage des sols / l'infiltration est bon
La capacité de stockage d'eau du sol est moyenne

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Excesso

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Empregado (empresa, governo)
Nível de mecanização:
  • Tração animal
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés

Différence dans la participation des femmes et des hommes: l'intégration de la femme dans le processus de développement rural est très limité. L'accès au crédit est fortement handicapé par le fait que le personnage est la propriété des hommes. Le mouvement associatif féminin est très en retard pour la révision aux aspérités locales.
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
98% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 100% du terrain (La petite exploitation domine l'étendue dans le milieu, sur le parc de l'exploitation des exploitations).

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Comentários:

Aussi 1-2 ha, 2-5 ha et 2-5 ha

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
  • Indivíduo, intitulado
  • collectif
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
Comentários:

Le statut collectif est par la colonisation, comme fond potentiel de concession foncière sur des terres labourables de plaine, et moyen de mise sous tutelle des collectivités ethniques. Les terres collectives correspondent à des terres à usage tribal collectif historique qui sont restées en l'état, c'est-à-dire non transformées en un autre statut qui annulait en fait et/ou en droit l'usage collectif du terrain (melk ou domaine forestier essentiellement en montagne).

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Perimètre mise en defens

Produção animal

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Geração de energia

diminuído
aumentado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Disparidades econômicas

aumentado
diminuído

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado

Escoamento superficial

aumentado
diminuído

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido

Compactação do solo

aumentado
Reduzido

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade animal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado

Controle de praga/doença

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Risco de incêndio

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

Risque pour les événements indésirables

augmenté
en baisse

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Sedimentos transportados pelo vento

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento não bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) não bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido não bem
Comentários:

La mise en defens permet de proteger les plants au debut pour les proteger contre le pacage abusif.
L'arrosage permet aussi de donner un coup de pousse pour augmanter les chances d'une croissance rapide des plants d'atriplex.

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Comentários:

There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Amélioration de la production ligneuse et fourragère
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Disponibilité en Fourrage et en bois
Amélioration du couvert végétal

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Technique relativement coûteuse pour une période relativement longue (3 à 5 ans) Proposer des alternatives aux populations usagères
Technique qui nécessite un apport en eau régulier Prévoir des points d'eau

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Etude ttoba

Módulos