Tecnologias

Rangeland Rehabilitation [África do Sul]

Grazing land (vegetative) combined with management education

technologies_1379 - África do Sul

Completude: 65%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Van Rooyen Jaco

Department of Agriculture, North West Province

África do Sul

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Dept of Agriculture North West Province (Dept of Agriculture North West Province) - África do Sul

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Rangeland rehabilitation where we use perennial grasses to rehabilitate the footslopes in a semi-arid region on a clay loam soil

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Different techniques (mechanical: e.g. ripper, dyker plough) as well as biological (stone dams, loose dams) are used to rehabilitate a totally degraded area. Different combinations are also used: e.g., ripper with seed and ripper without seed, to see if there is a natural seed bank left. The research is being done in a semi-arid area and on a footslope (medium depth and clay loam soil). The purpose is to get palatable vegetation back in the area for animal consumption. In the process, erosion is stopped and water run-off decreased. At the same time, the community is also trained and educated regarding management, grazing capacity, etc.

Researchers and technicians of the Provincial Department of Agriculture planted the experiment. The community is always present when any treatment is applied. The area is fenced off and maintained by the Department. The community will take full responsibility of the trial at a later stage. They are very eager to take over and their participation is very good.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

África do Sul

Região/Estado/Província:

RSA32

Especificação adicional de localização:

Leharatshe

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:

Total area covered by the SLM Technology is 0.4 km2.

At Driefontein we do only rangeland rehabilitation. At Middelrand we do a combination of bush control and rangeland rehabilitation. The Driefontein area is representative for more or less the whole province. Small village 1.5 - 2km away from Driefontein. Former homeland (Bophuthatswana)

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/ pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):

From the researchers of the Department of Agriculture

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preservar/melhorar a biodiversidade

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoralismo semi-nômade
Tipo de animal:
  • caprinos
  • mulas e jumentos
  • cattle
Produtos e serviços:
  • transporte/calado
Comentários:

Main animal species and products: Cattle & goats, donkey

Major land use problems (compiler’s opinion): Too many animals for the specific area. No camps - so no form of rotation possible; no management plans - animals can walk and graze where they want to.

Major land use problems (land users’ perception): Need more land so that the animals have a larger area to move in.

Semi-nomadism / pastoralism: Cattle & goats, donkey (transport)

Number of growing seasons per year: 1
Longest growing period in days: 210; Longest growing period from month to month: Oct - Apr

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • variedades vegetal/raças de animais melhoradas

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Comentários:

Type of vegetative measures: scattered / dispersed

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Comentários:

Main causes of degradation: over-exploitation of vegetation for domestic use, overgrazing, education, access to knowledge and support services (Lack of knowledge)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Ripper and dyker ploughing with or without seed

Location: Driefontein. North West Province

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Technical knowledge required for land users: moderate

Main technical functions: control of concentrated runoff: retain / trap, increase of infiltration

Secondary technical functions: control of raindrop splash, improvement of ground cover

Scattered / dispersed
Vegetative material: G : grass
Number of plants per (ha): 6kg seed

Grass species: Panicum maxium, Chloris gayana, Digitaria eriatha, Chenchrus ciliaris

Gradient along the rows / strips: 0.00%

Autor:

Franci Jordaan

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Rand

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

6,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

4.00

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Fencing of area 1week (end of growing season)
2. Application of different techniques (treatments) 2 weeks (beginning of growing season)
3. Planting of grass 2 days (beginning of growing season)

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Comentários:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Keep fence in tact /Regularly

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Labours didn't want any money - they feel that they will reap the benefit in the end.
The implements must come from Potchefstroom which is 300km from the area.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility is lo because organic material is gone due to overgrazing & water erosion

Topsoil organic matter: No organic matter

Soil drainage / infiltration is poor and there is a very high water runoff

Soil water storage capacity is very low

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

100% of the land users are poor and own 100% of the land.
Market orientation of production system: Sunflowers and maize for self subsistence

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Comentários:

NA

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

From no grass to fodder for the animals

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado
Renda e custos

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Outros impactos socioeconômicos

input constraints

increased
decreased

Impactos socioculturais

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Instituições nacionais

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Quantidade anterior à GST:

90

Quantidade posterior à GST:

50

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído
Quantidade anterior à GST:

4

Quantidade posterior à GST:

1

Clima e redução de riscos de desastre

Velocidade do vento

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

soil fertility

decreased
improved

biodiversity

diminished
enhanced

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 0-10%
Comentários:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Quickly done
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Quickest way to get more palatable grass, a more economical way
Very effective
Biological methods
Manpower to do it
Community was not paid, more sustainable

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Expensive
It is difficult to get the seed
Seed itself is expensive
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Community do not have implements Maybe landcare
Lack of knowledge (a lot is needed) Come and see, learnt a lot by implementing
On a bigger scale - fence off more or less impossible - at this stage (can not afford) Maybe branch packing (enough black thorn bush encroachment)
Do not understand the system

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

Módulos