Protection biologique des berges de Kori [Níger]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Charles Bielders
- Editor: –
- Revisores: David Streiff, Alexandra Gavilano
technologies_1505 - Níger
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Roulette Guy
PBVT
Níger
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de développement rural de Tahoua, Niger (PDRT)Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Project Basse Vallée de la Tarka, Niger (PBVT)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
ICRISAT International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) - Níger1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Il s'agit de la construction de jetées de détournement disposées en épis dans le lit des koris et de la plantation d'arbustes sur les berges et dans le lit des koris pour la protection des terres de cultures contre l'érosion latérale des koris lors des crues.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Cette technologie est destinée à lutter contre la perte des terres de culture par érosion latérale des koris (= lit de rivière à écoulement intermittent - Oued) lors des crues en stabilisant les berges, et à prévenir l'ensablement en aval lors du dépôt des sédiments érodés. La technique requiert des moyens mécaniques légers et des matériaux disponibles localement; elle est donc facilement reproductible par les populations locales. Elle est destinée à remplacer les interventions par gabionnage dans les koris de faible et de moyenne dimension dont le coût est souvent prohibitif.
La technologe comprend: 1) la plantation d'arbustes le long des berges dans le kori; 2) la mise en place de jetées de détournement en amont des plantations pour ralentir la vitesse d'écoulement des eaux de crues; 3) la plantation d'arbustes sur les berges.
La technologie est appliquée dans les koris de largeur < 15 m en aval des ouvrages de CES/DRS ou au niveau des zones d'épanchement des sédiments érodés.
Les arbustes (Prosopis juliflora) sont plantés dans le lit des koris en septembre, après le passage des grosses crues, ce qui permet une croissance rapide grâce à l'humidité résiduelle dans le sol et un ancrage suffisant des plants avant l'hivernage suivant.
Les jetées sont construites sur la partie concave de la berge, avec un angle de 45 degré par rapport à la berge dans le sens de l'écoulement. Les jetées sont mises en place en mai en amont des plantations d'arbustes, avant les premières pluies. Elles sont constituées de perches de Neem (Azadirachta indica) ou d'eucalyptus (Eucalyptus camaldulensis) disposées en épis et enterrées jusqu'à une profondeur de 0.8 - 1 m et d'une hauteur de 1 - 1.5 m de hauteur au-dessus du sol. La longueur des épis varie entre 5 et 10 m selon la largeur du kori, à raison d'une perche tous les 50 cm. L'écartement entre les épis est de 10 m environ. Les perches sont traitées à l'huile de vidange pour la protection contre les termites. Les épis sont consolidés en enterrant horizontalement à environ 60 cm de profondeur une perche horizontale qui solidarise entre elles les perches verticales avec du fil de fer recuit.
Cette technique peut-être complétée par la plantation d'arbustes sur les berges du koris pour une meilleure fixation des berges.
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Níger
Região/Estado/Província:
Tahoua
Especificação adicional de localização:
Bouza, Madaoua
Comentários:
A Madaoua, 20 km de berges traitées,153 jetées construites entre 95-99, 177.825 plants; à Bouza, 14 km de berges traitées entre 95-99, 53 jetées construites, 108.345 plants.
2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Reduzir riscos de desastre
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
- culturas de oleaginosas - amendoim
- cereais - painço
- cereais - sorgo
- legumes e leguminosas - ervilhas
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
La plus longue période de croissance en jours: 120; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Juin - Octobre
Pastagem
Comentários:
Principales cultures commercial: Niébé, arachide
Principales cultures vivrières: Mil, sorgho
Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): Erosion latérale, pertes en terre de cultures, ensablement des cours d'eau. Les problèmes majeurs (à long terme) sont la baisse de la fertilité et la diminution de la productivité due à la perte de la fertilité et la diminution des terres de pâturage consécutif à la dégradation du couvert végétal.
Major land use problems (land users’ perception): Baisse de fertilité, disparition de certaines espèces.
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Solo/cobertura vegetal melhorada
- Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Comentários:
Principales causes de dégradation: Gouvernance / institutionnel (Manque de mise en application de la loi ou d'autorité)
Causes secondaires de dégradation: Pauvreté / santé (Manque de moyens financiers), éducation, accès à la connaissance et aux conseils
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
Comentários:
Objectifs secondaires: atténuation / réduction de la dégradation des terres
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Représentation schématique de la méthode de protection des berges de Kori
Date: 02/03/2000
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: faible
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen
Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en ravins: ralentissement / retardement, amélioration de la couverture du sol
Fonctions techniques secondaires: augmentation de la rugosité de surface
Espèces d'arbres / arbustes: Prosopis juliflora
Matériaux de construction (bois): perches de neem (Azadirachta indica) et d'eucalyptus (Eucalyptus camaldulensis).
Autor:
C. Bielders, Niamey, Niger
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
- USD
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
0.80
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | trouaison | mai |
2. | mise en place des plants | septembre |
3. | transport des plants | septembre |
4. | plantation | septembre |
5. | trouaison | mai |
6. | mise en place des plants | septembre |
7. | transport des plants | septembre |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Main d'œuvre | ha | 1,0 | 24,0 | 24,0 | 50,0 |
Equipamento | Outils | ha | 1,0 | 5,0 | 5,0 | |
Material vegetal | Graines | ha | 1,0 | 30,0 | 30,0 | |
Material de construção | Perchoirs | ha | 1,0 | 146,0 | 146,0 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 205,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 205,0 |
Comentários:
Durée de l'établissement: 12 mois
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | regarni | annuel |
2. | remplacement des jetées endommagées | étalé/annuel |
3. | regarnissement | étalé/annuel |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Comentários:
Pour 100 m de berges traitées. 10 jetées de 10 m de long. Plantations d'arbustes sur 7 m à l'intérieur du kori et 10 sur les berges, et densité de 3000 plants/ha. Cout des plants = 35 FCFA pièce; perche = 350FCFA pièce, livrée sur site; Travail: 2 ho.j/ jetée; plantation: 50 plants/ho.j
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Longeur du kori. Main d'oeuvre.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
La fertilité du sol est faible
Le drainage des sols / infiltration est moyen
La capacité de stockage d'eau du sol est très faible - moyenne, mais surtout faible
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
- misto (subsistência/comercial)
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 3% - 4%
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Comunitário/rural
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Comunitário (organizado)
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Área de produção
Renda e custos
Carga de trabalho
Impactos socioculturais
Atenuação de conflitos
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
réduction de l'érosion en berges |
augmentation de l'infiltration |
dépôt de sédiments |
augmentation de la production ligneuse |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Contribution du Projet Basse Vallée de la Tarka, Atelier de concertation recherche-développement en matère de CES. Guy Roulette.. Dec 1998.
Disponível de onde? Custos?
Association Nigérienne pour la conservation des eaux et des sols, Niamey, Niger.
Título, autor, ano, ISBN:
La protection biologiques des berges de Kori. Expérience du PBVT. Sani Maïgochi et Guy Roulette.. Nov 1997.
Disponível de onde? Custos?
Association Nigérienne pour la conservation des eaux et des sols, Niamey, Niger.
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos