Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР) [Uzbequistão]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Rustam Ibragimov
- Editor: –
- Revisores: Alexandra Gavilano, David Streiff, Rima Mekdaschi Studer
Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)
technologies_1533 - Uzbequistão
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 28 de Abril de 2017 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 2 de Agosto de 2017 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 22 de Agosto de 2019 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): 25 de Novembro de 2019 (public)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Alemanha
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - QuirguizistãoNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Research Institute of Karakul Breeding and Desert Ecology of Uzbekistan - UzbequistãoNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Center for Development Research (ZEF) (Center for Development Research (ZEF)) - Alemanha1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)
Community-led participatory and self sustainable land restoration in … [Índia]
A community-led participatory approach is being implemented in West Bengal to revive and regenerate a broken and degraded landscape through sustainable land management. Local people take the lead in both action and the development of a long-term management plan.
- Compilador/a: DIYA BANERJEE
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
На участке пахотной земли, не используемой из-за сильного засоления и заболачивания, создается плантация из солеустойчивых древесных пород, преимущественно с азотофиксирующей и высокой биодренажной способностью
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
В Узбекистане немало участков деградированных (маргинальных) пахотных земель, использование которых под основные культуры нерентабельно, и даже убыточно. Посадка многоцелевых древесных пород на таких землях способствуют восстановлению почвенного плодородия и возвращению их в систему сельскохозяйственного использования. Заброшенные земли начинают приносить определенную финансовую выгоду, обеспечивая население топливной и строительной древесиной, лекарственными средствами, съедобными плодами, скот - лиственным кормом и др. продукцией. Продуманный подбор пород обеспечивает экологические услуги, такие как снижение заболачивания через транспирацию (биодренаж) и контроль засоления почв; азотофиксирующая способность отдельных пород обогащает почву азотом, а лиственный опад – гумусом. В долгосрочной перспективе после использования древесных насаждений участки можно снова вернуть в категорию пашни (последовательное агролесоводство) или продолжить использовать их под лесные насаждения. (в рамках ИСЦАУЗР)
Назначение технологии: Повышение продуктивности сельскохозяйственных земель, реабилитация агроэкосистем и улучшение средств к существованию в сельской местности путем внедрения древесных плантаций в сельскохозяйственные угодья.
Основные действия и вложения: Главным при создании древесных плантаций на маргинальных землях - подбор многоцелевых древесных пород по совокупности критериев, главные из которых – соле- и засухоустойчивость, высокая биодренажная и азото- фиксирующая способность. Для Хорезма рекомендуются 3 породы: азотофиксирующая порода лох узколистный (Elaeagnus angustifolia), быстрорастущая порода туранга (Populus euphratica) и долговечная порода - вяз приземистый (Ulmus pumila).
Подготовка земли включает планировку участка, вспашку и промывку земель от засоления. Саженцы различных пород высаживают по схеме 1х1.75м чистыми рядами, с чередованием пород через каждые 5-7 рядов. Густая посадка позволяет уже в первые годы собирать биомассу (на топливо, лиственный корм) путем прореживания. Постепенно ширина междурядий увеличивается до 3-5 м. В дальнейшем, биомассу получают путем рациональной обрезки кроны. Поливы осуществляются в течение первых 2-х лет сниженными нормами (на 10-30%). В дальнейшем поливы прекращают, и деревья используют грунтовые воды.
Природная\социальная обстановка: Технология адаптирована к условиям Хорезмской области Узбекистана, древнего орошаемого оазиса, с крайне выположенным рельефом и затрудненными условиями оттока грунтовых вод. В силу природных условий и неправильного использования водных и земельных ресурсов почвы подвержены засолению и заболачиванию. Основное занятие населения – возделывание хлопчатника, озимой пшеницы, овощных и бахчевых культур на орошаемых землях. Основные землепользователи – фермеры, владеют землей на основе долгосрочной аренды.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Uzbequistão
Região/Estado/Província:
Узбекистан
Especificação adicional de localização:
Хорезмская область/ Янгибазарский район
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Comentários:
Общая площадь, на которой задействована технология, 0,02 Kм2.
Участок пахотной земли, выведенный из сельскохозяйственного использования по причине сильного засоления и заболачивания.
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Внедрена в рамках проекта ЦЕФ/Бонн/ЮНЕСКО/Ургенчский университет в 2003году
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrofloresta
Terra de cultivo
- Cultura anual
- Cultura perene (não lenhosa)
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
- culturas de fibras - algodão
- cereais - trigo (inverno)
- culturas de raiz/tubérculos- batatas
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
- uvas
- frutas com caroço (pêssego, damasco, cereja, ameixa, etc.)
- frutas de pomóideas (maçãs, peras, marmelos, etc.)
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Вегетативный период (дни): 230. Вегетативный период по месяцам: октябрь-июнь оз.пшеница. Второй вегетативный период (дни): 160.Второй вегетативный период по месяцам: июль-октябрь
Pastagem
Tipo de animal:
- caprinos
- gado - lácteo
Comentários:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Сложность восстановления засоленных маргинальных земель общепринятыми методами зимне-весенних промывок
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Трудно избавиться от засоления
Смешанное: (Агро-пастбищное хозяйство, Лесо-пастбищное хозяйство): преобладают коровы, козы
Пастбище: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Смешанное: Mf: Агролесоводство
Тип севооборота и комментарий к основной культуре: 70-80% орошаемой пашни занято под хлопчатник и оз.пшеницу почти в одинаковой пропорции
Скот пасется на остатках сельскохозяйственных культур
Тип пастбищеоборота: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrofloresta
Terra de cultivo
Comentários:
Тип пастбищеоборота: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:
Сельхоз поле: Ca: Выращивание однолетних
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Irrigação completa
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Solo/cobertura vegetal melhorada
- variedades vegetal/raças de animais melhoradas
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
Comentários:
Основные мероприятия: связанные с использованием растительности, управленческие
Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -линейный
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
- Cs: salinização/alcalinização
Deteriorização física do solo
- Pw: estagnação hídrica
Degradação biológica
- Bl: perda da vida do solo
Comentários:
Основные типы деградации: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Фз (Pw): заболачивание, Бж (Bl): потеря жизни в почвe
Второстепенные типы деградации: Хс (Cs): засоление / осолонцевание
Основные причины деградации: другие причины, вызванные человеческой деятельностью (укажите) (неадекватная работа искусственного дренажа, несоблюдение норм полива), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (крайне затрудненные условия оттока грунтовых вод в силу выположенного рельефа (практически без уклона)), бедность / богатство (недостаточно финансов на реабилитацию и обслуживание ирригационной и дренажной инфраструктуры)
Второстепенные причины деградации: управление землей (нарушение агротехнических приемов обработки почвы), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (низкий потенциал землепользователей)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:
Основная цель: реабилитация / восстановление голых земель
Второстепенные цели: предотвращение / сокращение деградации, предупреждение деградации земель
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Саженцы различных пород высаживаются по схеме 1х1,75 чистыми рядами с чередованием пород через 5-7 рядов. В результате постепенного прореживания с целью сбора биомассы ширина междурядий достигнет 3-5 м, что вполне приемлемо для взрослых деревьев
Место расположения: Янгибазар. Янгибазарский район/ Хорезмская область
Дата: 20-09-2011
Необходимые технические навыки для работников: средний
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний
Основные технические функции: улучшение земляного покрова, повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество)
Выравнивание: -линейно
Растительный материал: Ф: фруктовые деревья / кустарники
Число растений на гектар: 5714
Расстояние по вертикали между рядами / полосами / участками (м): 0,0001
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 1,75
Ширина внутри рядов / полосок / участков (м): 1,0
Разреживание / разрозненное возделывание
Растительный материал: К: многолетние культуры
Деревья/ кусарники: туранга (P.euphratica) и вяз приземистый (U.pumila), посажены
Фруктовые деревья / кустарники: лох узколистый (E.angustifolia), посажены
Склон (который определяет расстояния, указанные выше):: 0,01%
Изменение типа землепользования: пахотные земли стали плантацией многолетних древесных насаждений
Autor:
Р.Ибрагимов, ООО "УзГИП", ул Навои 44, Ташкент, Узбекистан
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
- USD
Outro/moeda nacional (especifique):
Узбекский сум
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
10.00
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Планировка | Осень |
2. | Вспашка | Осень |
3. | Промывка | Февраль-Март |
4. | Чизелевания | Март |
5. | Посадка | Март |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Планировка | машина/час/га | 1,5 | 9,6 | 14,4 | 100,0 |
Mão-de-obra | Вспашка | машина/час/га | 1,5 | 19,266 | 28,9 | 100,0 |
Mão-de-obra | Промывка | машина/час/га | 4,4 | 2,75 | 12,1 | 100,0 |
Mão-de-obra | Чизелевания | машина/час/га | 1,0 | 11,6 | 11,6 | 100,0 |
Material vegetal | Саженцы | шт/га | 5714,0 | 0,57777 | 3301,38 | |
Material de construção | Труд: промывание | человек/день/га | 0,5 | 11,6 | 5,8 | 100,0 |
Material de construção | Труд: посадка | человек/день/га | 115,0 | 1,507 | 173,3 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 3547,48 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 3547,48 |
Comentários:
Сроки создания: 3 месяцев
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Поливы и уход | В вегетацию/5-6 раз |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Поливы и уход | машина/час/га | 270,0 | 0,963 | 260,01 | 100,0 |
Mão-de-obra | Поливы и уход | человек/день/га | 6,0 | 3,133 | 18,8 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 278,81 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 278,81 |
Comentários:
Машины/ инструменты: с/х машины
Стоимость подсчитана на 1 га (на уровень 2009г.). Текущие затраты определены исходя из того, что в течение 9 месяцев 1 человек будет ухаживать и поливать. Через 2 года поливы прекращают и в дальнейшем деревья предоставляются естественной среде обитания.
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Наибольшие затраты относятся к покупке саженцев. Стоимость наемного труда для посадки также высока. Однако, традиционное - коллективное добровольное оказание помощи друг другу в проведении каких-либо мероприятий («хашар») может значительно удешевить посадку
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
Термический класс климата: умеренный. 4 месяца t возд <5оС и 7 мес. t возд. выше 10 оС
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
- Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Baixo (<1%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
Na superfície
Disponibilidade de água de superfície:
Excesso
Qualidade da água (não tratada):
apenas para uso agrícola (irrigação)
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Baixo
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Mecanizado/motorizado
Gênero:
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Плотность населения: 200-500 человек/км2
Годовой прирост населения: 1% - 2%
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Média escala
Comentários:
Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: 5-15 га, 15-50 га, 50-100га
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
Direitos do uso da terra:
- Arrendado
- Indivíduo
Comentários:
Фермеры владеют землей на основе долгосрочной (50 лет) аренды без права продажи и передачи по наследству. В дехканских хоз-вах (до 2 га) земля в индивидуальной собственности
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção de madeira
Área de produção
Geração de energia
Disponibilidade e qualidade de água
Demanda por água para irrigação
Renda e custos
Rendimento agrícola
Diversidade de fontes de rendimento
Impactos socioculturais
Estado de saúde
Oportunidades culturais
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Drenagem de excesso de água
Solo
Cobertura do solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
Outros impactos ecológicos
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Impacto dos gases de efeito estufa
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | não conhecido |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | não conhecido |
Tempestade de vento local | não conhecido |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | não conhecido |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não conhecido |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | não conhecido |
понижение уровня грунтовых вод | não bem |
Comentários:
Технология чувствительна к понижению уровня грунтовых вод глубже 3-5 м (так как после 2 лет поливы прекращаются, и деревья используют грунтовые воды). Для целей облесения необходимо отбирать засухоустойчивые древесные породы.
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Comentários:
В краткосрочный период польза за счет лиственного корма и топливной древесины от прореживания насаждений, в долгосрочной перспективе – строительная древесина
6.5 Adoção da tecnologia
- casos isolados/experimental
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 0-10%
Comentários:
100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
1 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
Отсутствует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Возможно, арендная форма землепользования не стимулирует фермеров вкладывать деньги в долгосрочную перспективу. У фермеров нет достаточного понимания, что заброшенные земли могут приносить пользу в не столь отдаленном будущем, а в течение уже первых 3-5лет. Необходима пропаганда метода
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Несложный способ восстановления продуктивности земли Как можно сохранять устойчивость или усилить? Помощь в организации посадок (саженцы) и повышение знаний по лесоразведению |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Восстанавливает выведенные из использования земли несложным способом. Технология основана на традиционных методах выращивания древесных культур Как можно сохранять устойчивость или усилить? Проводить пропаганду и агитацию среди фермеров в целях применения агролесомелиорации деградированных земель |
Использован местный материал (породы деревьев) Как можно сохранять устойчивость или усилить? Подбирать деревья из местных пород с нужными свойствами |
Древесные плантации создаются при малой ирригации Как можно сохранять устойчивость или усилить? Обучать фермеров применять сокращенные нормы полива |
Предоставляет дешевое и экологически чистое средство борьбы с заболачиванием через биодренаж Как можно сохранять устойчивость или усилить? Использовать породы деревьев с высокой биодренажной способностью |
Многоцелевая направленность: экологические выгоды – секвестрация углерода, повышение качества почвы, экономические - источник топливной и строевой древесины, добавочный фураж скоту. Как можно сохранять устойчивость или усилить? Пропагандировать среди фермеров преимущества и выгоды технологии |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Нет лишних финансов для вложения в долгосрочную перспективу | Финансовая помощь со стороны государства |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Длительный период ожидания основных выгод | В начальный период в междурядьях выращивать солеустойчивые культуры. За счет прореживания и обрезки загущенная посадка даст топливо, корм скоту и сократит период ожидания основных выгод |
Недостаточность интереса/побуждений у фермеров | Поощрение фермеров, восстанавливающих маргинальные земли |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Хамзина A., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. 2011. Преобразование деградированных пахотных земель в лесные плантации для реабилитации агроэкосистемы и улучшения средств к существованию. Глава в книге: Мартиус К., Руденко И., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. (редакторы) «Хлопок, Вода, Соли и Сумы» – Пилотный проект по экономической и экологической реструктуризации земле- и водопользования в Хорезмской области Узбекистана. Springer. DOI 10.1007/978-94-007-1963-7_15 (на анг. языке)
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Community-led participatory and self sustainable land restoration in … [Índia]
A community-led participatory approach is being implemented in West Bengal to revive and regenerate a broken and degraded landscape through sustainable land management. Local people take the lead in both action and the development of a long-term management plan.
- Compilador/a: DIYA BANERJEE
Módulos
Não há módulos