Masonry micro-dams [Mali]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Dieter Nill
- Editor: –
- Revisores: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Micro-barrage en pierres maçonnées (French)
technologies_1632 - Mali
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Kone Mamadou Gallo
IPRO-DB Bélédougou
Mali
Especialista em GST:
Schneider Ralf
IPRO-DB Bélédougou
Mali
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Alemanha1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
The role of masonry micro-dams is to raise the level of the water table so as to supply wells and create water reserves for off-season farming activities.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
A masonry micro-dam is a structure built of dressed stone pointed with cement mortar. The width of the crest is 0.75 metres. The length generally ranges from 100 to 200 metres depending on the site. The height varies between two and four metres. The dam creates a water reservoir upstream covering an area of around 5 to 15 hectares. Micro-dams are equipped with buttresses and a stilling basin. Each dam has a sluice fitted with a stoplog gate for draining away sediment during the first rains of the season and to regulate water levels. The use of stoplog gates is recommended instead of sluice gates, as the latter are more technically sophisticated and require more maintenance. Farming is carried out upstream and downstream in the rainy season and off-season.
The dam increases the amount of available surface water during the rainy season and groundwater during the off-season. This results in increasing the farmland area as well as yields and production. A second growing season is made possible. Its effect on the water table depends on the depth of the scheme’s foundations: the deeper the foundations, the greater the recharge of ground water. During the rainy season, the lands are used for rice growing. The wells used for irrigating market gardens are fed from the water table, meaning vegetables can be grown off-season. The water is also used for watering livestock, fish farming and, sometimes, domestic purposes.
Implementation steps: An information and awareness-raising workshop is organised on the IPRO-DB approach at the commune level, involving the villages affected by the project. A general meeting is held to secure the support of the whole village for the development request. The village chief and commune mayor sign off the request. The project team carries out a scoping study and socio-economic surveys. If the outcomes of the scoping study phase and socio-economic surveys are positive, the terms of reference are drawn up for working with consultancies. Consultancies are selected through tender processes to carry out the technical studies and create the invitation to tender document. The project team monitors the consultancies’ delivery of the technical studies. The village pays its financial contribution towards the project. The management committee is set up and organisational and technical training is provided to beneficiaries. Exchange visits are organised with villages that have experience in installing these schemes. The project team, village, mayor and company sign the memorandum of understanding. Stone breaking gets underway. Landowners sign the transfer deeds for the site. The invitation to tender for the building works is published and the contractor selected. The invitation to tender for works supervision is published and the supervisory consultancy selected. The building contractor and supervisory consultancy are introduced to the village and begin the building work. Local labour is employed in building the scheme. Partial acceptance of the building works (for example, foundations, wall, buttresses, stilling basin, gabion reinforcements, etc.) is granted. The project team monitors the building works. Payment for activities is made on a unit-price basis. Interim acceptance is granted. Final acceptance is granted after one year.
A management committee takes charge of opening and closing stoplog gates, organises the maintenance of the scheme and institutes additional measures to protect the scheme (gabions, stone bunds, etc.). It collects and manages maintenance fees, ensures the committee’s rules of procedure are adhered to and organises meetings of local producers. With minimum levels of maintenance, a scheme will remain functional for at least 20 years.
Around 60 masonry dams have been built or rehabilitated in the Bandiagara and Bélédougou areas.
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Mali
Região/Estado/Província:
Mali
Especificação adicional de localização:
Bandiagara and Bélédougou area
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- 1-10 km2
Comentários:
Bélédougou area; in the villages of Kenekolo, Nonkon, Tiembougou, Tienko, Korokabougou and Bamabougou in Kolokani Circle; Sonikegny and Sognebougou in Kati Circle.
Around 60 masonry dams have been built or rehabilitated in the Bandiagara and Bélédougou areas.
2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- 10-50 anos atrás
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
This type of dam has been built since the 1990s, by IPRO-DB
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrossilvipecuária
Terra de cultivo
- Cultura anual
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August-November
Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas
- Lagos, represas
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): lack of surface water and groundwater
Livestock density: 1-10 LU /km2
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Misto de precipitação natural-irrigado
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
- Desvio e drenagem de água
- Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas estruturais
- S5: Represa, bacia, lago
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
Degradação da água
- Ha: aridificação
- Hg: mudança no lençol freático/aquífero
Comentários:
Main causes of degradation: over abstraction / excessive withdrawal of water (for irrigation, industry, etc.)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
A masonry micro-dam is a structure built of dressed stone pointed with cement mortar. The width
of the crest is 0.75 metres. The length generally ranges from 100 to 200 metres depending on
the site. The height varies between two and four metres. The dam creates a water reservoir
upstream covering an area of around 5 to 15 hectares. Micro-dams are equipped with buttresses
and a stilling basin. Each dam has a sluice fitted with a stoplog gate for draining away sediment
during the first rains of the season and to regulate water levels.
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, water spreading
Dam/ pan/ pond
Height of bunds/banks/others (m): 2-4
Width of bunds/banks/others (m): 0.75
Length of bunds/banks/others (m): 100-200
Autor:
IPRO-DB
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
CFA Franc
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
517,0
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | information and awareness-raising workshop | |
2. | village chief and commune mayor sign off the request | |
3. | project team carries out a scoping study and socio-economicsurveys | |
4. | Consultancies are selectedthrough tender processes to carry out the technical studies | |
5. | management committee is set up and organisational andtechnical training is provided to beneficiaries | |
6. | Exchange visits are organised with villages that have experience ininstalling these schemes. | |
7. | building contractor and supervisory consultancy are introduced to the village and begin thebuilding work. Local labour is employed in building the scheme. |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Outros | total construction | 1,0 | 273817,0 | 273817,0 | 100,0 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 273817,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 529,63 |
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | a management committee takes charge of opening and closing stoplog gates, organises themaintenance of the scheme and institutes additional measures to protect the scheme (gabions,stone bunds, etc.). It collects and manages maintenance fees, ensures the committee’s rules ofprocedure are adhered to and organises meetings of local producers |
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Each dam costs between 100 and 140 million CFA francs (195'583-273'817 Dollar). Costs are reduced as a result of the availability of local materials and the fact that local masons and contractors are well versed in this type of technology.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
- Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Médio
Qualidade da água (não tratada):
apenas para uso agrícola (irrigação)
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
- Média
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Gênero:
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
10% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
30% of the land users are poor.
10% of the land users are very poor.
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Comentários:
The irrigated land is allocated by the chief
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Risco de falha de produção
Área de produção
Renda e custos
Rendimento agrícola
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Atenuação de conflitos
Contribution to human well-being
Comentários/especificar:
Better levels of production increase producers’ incomes and improve living conditions.
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Quantidade de água
Colheita/recolhimento de água
Lençol freático/aquífero
Solo
Umidade do solo
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Micro-dams increase farmland area, yields and production. Better levels of production increase producers’ incomes and improve living conditions. |
Generates employment throughout the year. Seasonal outmigration is reduced. |
With minimum levels of maintenance, a scheme will remain functional for at least 20 years. |
raise the level of the water table to supply wells and create water reserves for off-season farming activities |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Beneficiaries occasionally fail to monitor and maintain schemes. | |
lack of quality rubble |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
- entrevistas com usuários de terras
Quando os dados foram compilados (no campo)?
01/07/2012
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
IPRO-DB (2007): Fiches techniques des barrages individuels. [Data sheet on individual dams]
Título, autor, ano, ISBN:
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.
Disponível de onde? Custos?
http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb
Título, autor, ano, ISBN:
IPRO-DB: Module de formation pour la préparation des aménagements [Training module on preparing schemes] (avail-able in French and Bambara)
Título, autor, ano, ISBN:
IPRO-DB: Module de formation sur l’entretien des ouvrages [Training module on scheme maintenance] (available in French and Bambara)
Título, autor, ano, ISBN:
IPRO-DB: Approches du projet de l’irrigation de proximité au Pays Dogon et dans le Bélédougou [Small-scale irrigation project approaches in Dogon Country and in the Bélédougou region], (O. Fritz, Technical Assistant, GIZ, December 2011)
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos