Ökologische Ausgleichsfläche [Suíça]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Julian Meier
- Editor: Aline Wicki
- Revisores: Hanspeter Liniger, Rima Mekdaschi Studer
Ökofläche
technologies_5839 - Suíça
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Die Ökologische Ausgleichsfläche darf nicht vor dem 15. Juni geschnitten werden. Der Landwirt nutzt die Wiesen mit zwei Schnitten als Futter
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Der Landwirt bewirtschaftet in Gals eine ökologische Ausgleichsfläche. Diese Fläche darf er nicht vor dem 15. Juni mähen, um den Biodiversitätsauftrag zu erfüllen, für dessen er Direktzahlungen, eine Form von Subventionen, erhält. Danach wird er die Fläche zwei-Mal schneiden und das geschnittene Gras als Futter dem Rindvieh zur Verfügung stellen. Die Fläche wird schon seit rund 20 Jahren als ökologische Ausgleichsfläche bewirtschaftet. Sie ist ca. 0,8 Hektaren gross und mit dem Schopf, welcher sich ebenfalls auf der Parzelle befindet, auch relativ verwinkelt. Die Fläche dient daher ebenfalls als raumstrukturierendes Element. Der Boden hat einen hohen Anteil an organischer Substanz. Zudem ist er mit Ton versetzt und wirkt deshalb als «schwer». Dieser zur Bewirtschaftung nicht optimale Boden war auch ein Grund für die Auswahl des Standortes der Ökofläche. Zur Entwässerung sind Drainagen errichtet worden, welche die Nutzung dieser Flächen erst möglich machen
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Suíça
Região/Estado/Província:
Bern
Especificação adicional de localização:
Gals BE
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):
1,03
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- < 0,1 km2 (10 ha)
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?
Não
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- 10-50 anos atrás
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- atráves de inovação dos usuários da terra
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Preserva ecossistema
- Preservar/melhorar a biodiversidade
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Não
Outros
Especifique:
Ökologische Ausgleichsfläche
Observações:
Gemäss den rechtlichen Bestimmungen darf das Gras nicht vor dem 15. Juni gemäht werden. Danach werden vom Landwirten zwei Schnitte gemacht. Das geschnittene Gras wird als Futter verwendet.
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Não (Continuar com a pergunta 3.4)
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Comentários:
Drainage Systems
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- variedades vegetal/raças de animais melhoradas
- Desvio e drenagem de água
- Ökologische Ausgleichsfläche
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
- A3: Tratamento da superfície do solo
- A6: Gerenciamento de resíduos
A3: Diferenciar os sistemas de lavoura:
A 3.1: Sem lavoura
A6: Especificar o gerenciamento de resíduos:
A 6.3: coletado
Medidas vegetativas
- V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais
- S3: Valas graduadas, canais, vias navegáveis
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Deteriorização física do solo
- Pc: Compactação
- Ps: Subsidência de solos orgânico, sedimentação do solo
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Adaptar à degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Ökologische Ausgleichsfläche: 1.03ha
1. Schnitt: 15. Juni
Schnitte pro Jahr: 2
Neigung: 0°
Drainage: Ja
Bodenhorizontabfolge: T-C
T-Horizont: ca. 30 cm / Torf (>30% organisches Substanz)
C-Horizont: tonige Stauschicht, mit zunehmender Tiefe mehr Schluff
Bodentyp: Tbd
Autor:
Aline Wicki / Julian Meier
Data:
30/10/2020
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:
1.03 Hektaren
Outro/moeda nacional (especifique):
CHF
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
0,92
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
186
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Es wurde für diesen Beschrieb keine Kostenrechnung vorgenommen, da ein Status-Quo beschrieben und keine Technologieveränderung vorgenommen wurde. Ausserdem lagen die Daten für die genaue Berechnung der Kosten für die Drainagen nicht vor.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
965,00
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
Messwert 2019, Messtation Witzwil
Keine Saisonalität, 12-18 Regentage pro Monat
Indique o nome da estação meteorológica de referência considerada:
Witzwil Meteo Schweiz
Zona agroclimática
- Subúmido
Durchschnittlich 7,4 Grad Celsius, min. 2 Grad Celsius (Januar), max. 23 Grad Celsius (Juli).
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Alto (>3%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
< 5 m
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
A qualidade da água refere-se a:
água de superfície
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Não
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
Diversidade de habitat:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Comercial/mercado
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Mecanizado/motorizado
Gênero:
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- meia-idade
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
Comentários:
32 ha werden bewirtschaftet vom Landwirten: CH Durchschnitt: 20.5 Ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Comunitário/rural
- Indivíduo, não intitulado
- Flurpacht
Direitos do uso da terra:
- Arrendado
- Indivíduo
Direitos do uso da água:
- Comunitário (organizado)
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?
Sim
Especifique:
BV Artikel 26, Eigentumsrecht
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Produção de forragens
Risco de falha de produção
Diversidade de produtos
Gestão de terra
Disponibilidade e qualidade de água
Disponibilidade de água para irrigação
Demanda por água para irrigação
Renda e custos
Despesas com insumos agrícolas
Rendimento agrícola
Carga de trabalho
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Drenagem de excesso de água
Evaporação
Solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Compactação do solo
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Cobertura vegetal
Diversidade de habitat
Controle de praga/doença
Clima e redução de riscos de desastre
Impactos da seca
Impactos de ciclones, temporais
Emissão de carbono e gases de efeito estufa
Velocidade do vento
Especificar a avaliação dos impactos no local (medidas):
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 77,8 Hektaren grossen Perimeters in Gals BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Disponibilidade de água
Poluição de água subterrânea/rio
Impacto dos gases de efeito estufa
Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 77,8 Hektaren grossen Perimeters in Gals BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | moderadamente | |
Temperatura sazonal | inverno | aumento | bem |
Temperatura sazonal | primavera | aumento | bem |
Temperatura sazonal | verão | aumento | moderadamente |
Temperatura sazonal | outono | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | moderadamente |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Onde de calor | moderadamente |
Seca | moderadamente |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento alogado | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
neutro/balanceado
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
neutro/balanceado
Retornos a longo prazo:
neutro/balanceado
6.5 Adoção da tecnologia
- 1-10%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 11-50%
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Não
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Raumstrukutierendes Element (Begradigung der nachfolgenden Parzelle für einfachere Bewirtschaftung) |
Adaption an Bodeneigenschaften und Degradierung. Boden sei dort sehr "lehmig" und dadurch schwer zu bewirtschaften. |
Futter Produktion |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Bodenschutz |
Artenvielfalt (Biodiversität) |
Weniger anfällig auf Wetterextreme |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Schwerer lehmiger Boden , schwer zu bearbeiten | Weniger intensiv nutzen (Siehe Stärken Adaption an Voraussetzungen) |
Häufig vernässt | Nutzungsänderung (Wurde mit Ökologischer Ausgleichsfläche umgesetzt) |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Nur wenig Einkommen aus der Futterproduktion mit zwei Schnitten | Direktzahlungen des Bundes |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
Daten aus dem BOVE-Projekt der HAFL
Feldbegehung im Sommer 2020
- entrevistas com usuários de terras
Telefonische Auskünfte des Landwirten im Herbst 2020
- compilação de relatórios e outra documentação existente
Recherche
Quando os dados foram compilados (no campo)?
11/08/2020
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Wirz Set Handbücher, Agridea, 2020, ISBN: 978-3-7245-2369-7 (Handbuch Betrieb und Familie, Handbuch Pflanzen und Tiere)
Disponível de onde? Custos?
44 CHF, Reinhard dt Verlag
7.3 Links para informações on-line relevantes
Título/ descrição:
Meteo Schweiz
URL:
https://www.meteoschweiz.admin.ch/home.html?tab=alarm
Título/ descrição:
Swisstopo
URL:
https://map.geo.admin.ch/?lang=de&topic=ech&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_opacity=1,1,1,0.8&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&E=2570191.80&N=1209291.90&zoom=7.266143810225275
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos