Tecnologias

Внедрение нетрадиционных для богарных условий засухоустойчивых многолетних растений в целях повышения продуктивности богарного земледелия и животноводства [Uzbequistão]

Внедрение нетрадиционных для богарных условий засухоустойчивых многолетних растений в целях повышения продуктивности богарного земледелия и животноводства

technologies_6210 - Uzbequistão

Completude: 84%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Мукимов Толиб, Худайкулович

Научно-исследовательский институт Каракулеводства и экологии пустынь, Самарканд

Uzbequistão

usuário de terra:

Олтинбоев Шерзод

Фермерское хозяйство «Олтынбоев ери», Кашкадарьинская обл., Камашинский район

Uzbequistão

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Integrated natural resources management in drought-prone and salt-affected agricultural production landscapes in Central Asia and Turkey ((CACILM-2))
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Design and Research UZGIP Institute, Ministry of Water Resources (UzGIP) - Uzbequistão

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Внедрение в состав культур, выращиваемых на богаре, нетрадиционных для богарных условий многолетних засухоустойчивых растений будет способствовать предотвращению развития водной эрозии почв, повышению продуктивности богарных угодий, и обеспечению животноводства дополнительными кормами

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Технология внедрена в рамках реализации проекта ГЭФ/ФАО «Поддержка решений для продвижения и распространения устойчивого управления земельными ресурсами (DS-SLM) (2016-2018). Потребность во внедрении данной технологии очень высокая. Население, проживающее в предгорье Узбекистана, занимается богарным земледелием и животноводством, причем в семейном бюджете доля животноводства составляет почти 90%. Урожайность предгорных пастбищ находится в большой зависимости от погодных условий и резко меняется по годам и сезонам (от 1,5-2,0 до 5 ц/га). Не рациональное использование пастбищ обусловили рост антропогенной нагрузки и их деградацию. Богарное земледелие из-за недостаточной обеспеченности осадками также производит из года в год низкий и не стабильный урожай. Поэтому, обеспечить животноводство кормами, решить проблемы развития отрасли, удовлетворить жизненные потребности населения и при этом сохранить биоразнообразия, является основной задачей аграрной науки и практики. Внедрение засухоустойчивых пустынных кормовых растений, не традиционных для богарного земледелия, таких как изен (Kochia prostrata), чогон (Halothamus subaphylla), терескен (Ceratoides Ewersmanniana), атриплекс (Atriplex undulata), максимально приспособленных к почвенной и воздушной засухе, позволит поднять продуктивность богарного земледелия, и создать дополнительные кормовые запасы, обеспечить сбалансированное питание животных и снизить нагрузку на пастбища. В менее жестких (чем в пустыне) гидрометеорологических условиях предгорий эти растения способны производить свыше 12 ц/га сухой массы и 1,2 ц/га семян. При правильном использовании данные растительные сообщества способны само восстанавливаться в течение 20-35 лет.
Технология выращивания засухоустойчивых пустынных растений в богарной зоне включает подготовку земли: вспашку на глубину 20-22 см, боронование, малование. Сев нормой 12-15 кг/га с заделкой семян на глубину 0,5-2 см выполняют вручную с последующим боронованием для заделки семян. Посев проводят в декабре – феврале. Для создания семенного запаса часть растений не скашивают, оставляя их для осеменения. Уборку семян проводят в октябре-ноябре. При влажности не выше 12% семена сохраняют всхожесть в течение 6-9 месяцев. Для внедрения засухоустойчивых кормовых растений на богаре и создания участков семеноводства потребуется 700 000-850 000 сум/га (в пределах 100 долл.США/га).
Природно-климатические условия богарного земледелия и животноводства в предгорной зоне характеризуются низкой обеспеченностью осадками, приуроченными главным образом к зимне-весеннему времени года, подверженностью почв водной и ветровой эрозии, низкой нестабильной урожайностью. Для повышения продуктивности богары и снижения нагрузки на пастбища необходимо расширять площади под культурами, отличающимися особой засухоустойчивостью. Поиск альтернативных решений и поддержка местного сообщества, основное занятие которого богарное земледелие и скотоводство, имеет первостепенное значение для повышения их уровня жизни и благосостояния. Технология предоставляет (кроме экономических) экологические выгоды, содействует смягчению воздействия изменения климата путем секвестрации СО2 в биомассе растений и почве (до 480 кг/га).

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Uzbequistão

Região/Estado/Província:

Кашкадарьинская область

Especificação adicional de localização:

г. Камаши

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?

Não

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2015

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Технология внедрена в рамках Проекта ГЭФ/ФАО/ВОКАТ «Поддержка решений для продвижения и распространения устойчивого управления земельными ресурсами (DS-SLM) (2016-2018)

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico
  • Создание базы кормопроизводства и гарантированных кормовых запасов для домашнего скота с целью повышения продуктивности скота и снижения нагрузки на пастбища

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoralismo semi-nômade
Tipo de animal:
  • gado - lácteo
  • gado - outros animais de pequeno porte

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão integrada plantação-criação de animais
  • Solo/cobertura vegetal melhorada

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A1: cobertura vegetal/do solo
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
Comentários:

природные причины деградации: низкая обеспеченность осадками предгорной зоны земледелия и растениеводства, ветровая и водная эрозия на склонах;
Антропогенные причины: несоответствующая агротехника и обработки богарных пахотных земель, превышение нагрузки на пастбища, отсутствие пастбищеоборота и ротации пастбищ, недостаточное разнообразие засухоустойчивых сортов и видов культурных растений на богаре и др.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Посев засухоустойчивых растений на участке богарной пашни выполняют вручную по полосам шириной 5м с чередованием различных видов растений. Норма сева составляет 12-15 кг/га. Заделка семян осуществляется боронованием или малованием на глубину 0,5-2 см. Такая схема сева обеспечивает биологическое разнообразие и оптимальную плотность растительного покрова

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

1 га

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • USD
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

4, 75 долл. США

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Планировка, вспашка, малование, боронование Зима- весна
2. Посев Декабрь-февраль
3. Уход за посевами Апрель-май
4. Укосы Май-октябрь
5. Охрана участка в течение вегетации
Comentários:

Мероприятия по запуску технологии включают обычную агротехнику сева культур с соблюдением особенностей (глубина заделки, нормы высева семян и др.)

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Труд рабочего по посадке га 1,0 60,0 60,0
Equipamento Использование механизации при севе га 1,0 21,0 21,0
Material vegetal Семена пустынных растений га 1,0 40,0 40,0
Material de construção Огораживание участка га 1,0 200,0 200,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 321,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 321,0
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Проектом

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Уход за посевами вегетация
2. Укосы 2- раза в период цветения и плодоношения
3. Охрана участка в течение вегетации

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Труд рабочего по уходу за посевами га 1,0 60,0 60,0
Mão-de-obra Укосы га 1,0 40,0 40,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 100,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 100,0

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Наибольшие затраты в первый год реализации технологии относятся к закупке семян и огораживанию участка от поедания скотом

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

120,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

сумма осадков, 90% осадков приходится на октябрь-май

Indique o nome da estação meteorológica de referência considerada:

Камаши

Zona agroclimática
  • Semiárido

Продолжительность вегетационного периода естественной растительности составляет 90-100 дней

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Почвы типичные незасоленные сероземы. Содержание гумуса в пахотном горизонте 0,3% в верхней части склона и 0,6-0,8% в нижней части. Содержание питательных элементов: подвижная форма - азот 3,1-5,6 мг/кг, фосфор - 6-4-10,8мг/кг, калий – 132,4-337,1 мг/кг

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Precário/nenhum

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

A qualidade da água refere-se a:

águas subterrâneas

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo
Diversidade de habitat:
  • Baixo
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:

Растительность богары представлена в основном культурными растениями (оз.пшеница, софлор). После уборки поверхность земли пересыхает и остается без растительности вследствие отсутствия осадков

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Cooperativa
Nível de mecanização:
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • meia-idade

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Arrendado
Direitos do uso da água:
  • Indivíduo
  • Вода для питья в основном привозная из-за отсутствия поверхностных источников и глубокого залегания подземных вод. Оросительная вода отсутствует
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?

Sim

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

2,5 млн. сум чистого дохода

Carga de trabalho

aumentado
diminuído

Impactos ecológicos

Solo

Acumulação de solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da seca

aumentado
diminuído

Microclima

Agravado
Melhorado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Impacto dos gases de efeito estufa

aumentado
Reduzido
Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):

Тспособствует секвестрации углерода в биомассе и почве

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento muito bem
Temperatura sazonal verão aumento bem
Precipitação pluviométrica anual redução/diminuição bem
Precipitação pluviométrica sazonal primavera redução/diminuição bem
Precipitação pluviométrica sazonal verão redução/diminuição bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Onde de calor bem
Seca bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento alogado muito bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Comentários:

Краткосрочные положительные выгоды: Повышение урожайности и обеспечение полноценным гарантированным кормом скота в осенне-зимний период.
Долгосрочные положительные выгоды: сохранение и повышение биоразнообразия, снижение нагрузки на пастбища

6.5 Adoção da tecnologia

  • 11-50%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

отсутствие информированности у местного населения, занимающегося богарным земледелием, тормозит внедрение в широком масштабе выращивание кормовых пустынных растений

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 11-50%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Получение дополнительного корма для скота
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Не требует специальных вложений во внедрение технологии
Быстрое получение доходов; с каждого гектара на третий год до 2,5 млн. сум чистого дохода, на 4 год до 3,5 млн. сум за счет реализации семян и использования сена

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Отсутствие широкой информации о возможности применения технологии распространение информации о технологии
отсутствие семенного материала пустынных трав Использование рекомендаций и новых технологий посева
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
В условиях богары низкая всхожесть семян пустынных трав (гарантированные всходы можно получать 1 раз в 3-4 года)

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Сентябрь, 2015-2017

  • entrevistas com usuários de terras

опрошено 6 чел

  • entrevistas com especialistas em GST

3 чел

  • compilação de relatórios e outra documentação existente

Отчетов и технологий ИКАРДА, ИКБА, НИИКЭП, GIZ

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Мукимов Т. и др. Современное состояние предгорных пастбищ Фаришского района и участие местного населения в их использовании и восстановлении. 2013

Disponível de onde? Custos?

Сборник научно-практической конференции. Ташкент

Título, autor, ano, ISBN:

Хамзина Т.И. и др. ПРАКТИКИ И ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОРОШАЕМЫХ И БОГАРНЫХ ЗЕМЕЛЬ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ЗАСОЛЕНИЮ И ЗАСУХЕ 2017

Disponível de onde? Custos?

Сборник научно-практической конференции. Ташкент

Título, autor, ano, ISBN:

Mukimov T/ Uzbekistan -- Rangelands and Pasturelands: Problems and Prospects 2017

Disponível de onde? Custos?

Adelaide, Australia, NOVA

Módulos