(a) Organic rice production in farmers' fields. (b) Crotalaria as green manure before planting rice. (Putchanee Kaoya)

Use of Organic Fertilizers for Organic Crop Pproduction on Infertile Soil (Таиланд)

Описание

The organic farming was initiated by a group of Yasothon farmers since 1989 to produce organic rice and vegetables. The organic fertilizers used are the compost made from farm products and animal dungs, bio-fermented liquid from kitchen wastes and crotalaria as green manure.

Organic farming has become a national agenda with cross collaboration among government organizations concerned, local community administration, private sectors and farmers. This technology has scaled up to 253 farmers on 6,000 rai (6.25 rai = 1 ha) at Ban Sokkompoon, Naso Sub-district, Kutchum District, Yasothon Province. The information has been received from Mr. Man Samsee, chief of the community and a farmer himself. The organic fertilizers used in the farmers’ fields are the compost from farm products and animal dungs, bio-fermented liquid from kitchen wastes, fermented liquid from neem (Azadirachta indica) for pest control, and green manure from Crotalaria juncia. The crops grown have been rice and vegetables, medicinal herbs and sesame, which are certified as organic products; they command higher prices (more than 20%). Compost is the main organic fertilizer compared to others.
The objectives of organic farming are to produce organic crops, improve soil fertility, reduce wastes for friendly environment, get higher income and enhance good health for both producers and consumers. The procedure of making compost: The materials used for making compost are 1,000 kg of burnt rice husk, 3,000 kg of cattle manure/poultry manure, 3,000 kg of farm residues, 1,000 kg of coarse bran, 500 kg of fine bran, 1,000 kg of rice husk and 500 liters of organic-fermented liquid, all being thoroughly mixed by using a tractor. The allocation of compost: an amount of 300 kg of compost (20 bags) is given to each member to ferment at the farm by turning the bags occasionally before applying to a 3-rai land. There are several government organizations and private sectors that support this community of farmers, and a learning center was thus established. Up to now, the Land Development Department has been providing the knowledge of making compost and bio-fertilizer liquid; It also has been distributing green mature seeds and activators of bacteria and fungi. The Department of Agricultural Extension provided funding to establish the learning and training center and to produce materials used for training together with private sectors under CSR (Corporate Social Responsibility). The Cooperative Promotion Department supported by keeping household accounts. The local community administration set up several market places and promoted the products to be purchased by hospitals and restaurants. The organic crop products have been certified by OACT (Organic Agriculture Certification of Thailand) and IFOAM (International Federation of Organic Agriculture Movements). The Department of Groundwater provided groundwater by drilling holes at 30-40 m deep. The Department of Alternative Energy Development and Efficiency provided solar cells as the source of energy. The noticeable benefit of organic farming is that farmers have better health, the soil has become more fertile and the expenditure decreased. The farmers have been satisfied of their own lifestyle and did not migrate to the city. They have been committed to developing their land by using organic fertilizers continuously. The average income has increased from 7,500 THB/rai to 12,000 THB/rai. The main problem has been the transportation of the organic fertilizers which are bulky, but it can be overcome by producing them on site where needed.

Местоположение

Местоположение: Ban Naso, Naso Sub-district, Kutchum District, Yasothon Province, Thailand, Yasothon, Таиланд

Число исследованных участков, где применяется Технология: отдельный участок

Географическая привязка выбранных участков
  • 104.33049, 16.04174

Пространственное распространение Технологии: равномерно-однородное применение на определенной площади (960.0 km²)

На постоянно охраняемой территории?: Нет

Продолжительность применения Технологии: 1989; 10-50 лет назад

Тип внедрения/ применения
Compost making from manure and farm products (Suwannapa Boonjongrak)
(a) Distribution of compost to farmers. (b) Organic-fermented liquid from kitchen wastes. (Suwannapa Boonjongrak)

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы: Нет

  • Пахотные угодья и плантации
    • Однолетние культуры: зерновые культуры - рис (заболоченные территории)
    Число урожаев за год: 1
    Применяются ли посевы в междурядьях? Нет
    Применяется ли севооборот? Нет

Водоснабжение
  • богарные земли
  • сочетание богарных и орошаемых земель
  • полное орошение

Цель, связанная с деградацией земель
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
  • адаптация к деградации земель
  • не применимо
Тип деградации, на борьбу с которым направлена
  • ухудшение химических свойств почв - Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
  • ухудшение физических свойств почв - Фд: утрата био-продуктивных функций по другим причинам
  • биологическая деградация - Бр: сокращение растительного покрова
Категория УЗП
  • Комлексное земледельческо-животноводческое хозяйство
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова
  • Комплексное управление почвенным плодородием
Мероприятия УЗП
  • Агрономические мероприятия - A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие

Технический рисунок

Технические характеристики
The method of making compost of Naso Rice Farmer Group can be described as follows: 1) the ingredients are 1,000 kg of chicken manure, 1,000 kg of cattle manure, 1,000 kg of poultry manure, 1,000 kg of top soil, 500 liter of bio-fermented liquid and 1,000 kg of filter cake; 2) mix all of these ingredients and pack in the bags; 3) distribute these bags to the members for making compost at their home; and 4) when the compost decomposes completely, it can be applied in paddy fields at the rate of 1,280 kg/rai (8,000 kg/ha).
Author: Miss Kanokwan Hansookjaichareon

Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

Подсчет вложений и затрат
  • Подсчитанные затраты: на площадь, где применяется Технология (размер и единица площади: 1 raiкоэффициент перевода: 1 гектар = 1 ha = 6.25 rai)
  • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: THB
  • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 32.0 THB
  • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: 300 THB
Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Most of the costs depend on raw material price and wages cost (both labour and equipment)
Мероприятия, необходимые для начала реализации
  1. Gathering the materials (Сроки/ повторяемость проведения: December-April)
  2. Making compost (Сроки/ повторяемость проведения: December-April)
  3. Applying to paddy field (Сроки/ повторяемость проведения: May-June)
Стоимость вложений и затрат по запуску (per 1 rai)
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (THB) Общая стоимость на единицу (THB) % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда
Labour for making compost Man-day 8,0 300,0 2400,0
Оборудование
Tractor hour 2,5 1250,0 3125,0
Transportation cost hour 1,5 350,0 525,0
Посадочный материал
Animal manures, burned rice husk, bran kg 10000,0 0,655 6550,0
Общая стоимость запуска Технологии 12'600.0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 393.75
Текущее обслуживание
  1. Turn the compost bags during fermentation process. (Сроки/ повторяемость проведения: Every week until 75 days)
Стоимость вложений и затрат по эксплуатации (per 1 rai)
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (THB) Общая стоимость на единицу (THB) % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда
Turn the compost bags during fermentation process Day 1,0 300,0 300,0
Общая стоимость поддержания Технологии 300.0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 9.38

Природные условия

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • влажная
  • Умеренно-влажная
  • полузасушливая
  • засушливая
Дополнительные характеристики климата
Среднегодовое количество осадков в мм: 1600.0
There are 3 seasons in Yasothon, i.e. hot, rainy, and cool seasons. The average relative humidity is 71.1%. Maximum temperature is 42 degree celsius, minimum temperature is 11 degree celsius.
Название метеостанции: Meteorological Department
Склон
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Высота над уровнем моря
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Технология применяется в
  • в условиях выпуклого рельефа
  • в ситуациях вогнутого рельефа
  • не имеет значения
Мощность почв
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)
Уровень грунтовых вод
  • на поверхности
  • < 5 м
  • 5-50 м
  • > 50 м
Доступность поверхностных вод
  • избыток
  • хорошая
  • средняя
  • недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки)
  • питьевая вода хорошего качества
  • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
  • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
  • непригодная для использования
Качество воды относится к: поверхностные воды
Является ли солёность воды проблемой?
  • Да
  • Нет

Повторяемость затопления
  • Да
  • Нет
Видовое разнообразие
  • высокое
  • средняя
  • низкое
Разнообразие местообитаний
  • высокое
  • средняя
  • низкое

Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников
  • < 10% всех доходов
  • 10-50% всех доходов
  • > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка
  • очень плохой
  • плохой
  • средний
  • обеспеченный
  • весьма обеспеченный
Уровень механизации
  • ручной труд
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Осёдлый или кочевой
  • Осёдлый
  • Полукочевой
  • Кочевой
Индивидуальное или коллективное хозяйство
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
  • кооператив
  • использующее наемных работников (компания, государство)
Пол
  • женщины
  • мужчины
Возраст
  • дети
  • молодёжь
  • средний возраст
  • пожилой
Площадь, используемая домохозяйством
  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Масштаб
  • мелкое
  • среднего размера
  • крупное
Собственность на землю
  • государственная
  • частной компании
  • общинная/ поселковая
  • коллективная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Права на землепользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
Права на водовользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание

плохой
хорошая
образование

плохой
хорошая
технические консультации

плохой
хорошая
занятость (вне хозяйства)

плохой
хорошая
рынки

плохой
хорошая
электроснабжение

плохой
хорошая
транспорт и дорожная сеть

плохой
хорошая
водоснабжение и канализация

плохой
хорошая
финансовые услуги

плохой
хорошая

Влияние

Социально-экономическое воздействие
Продуктивность сельскохозяйственных культур
снизил.
увеличил.

качество урожая
снизил.
увеличил.

качество леса/ древостоя
снизил.
увеличил.

управление землями
усложнилось
упростилось

сельскохозяйственные издержки
увеличил.
снизил.

доходы хозяйства
снизил.
увеличил.

разнообразие источников дохода
снизил.
увеличил.

объем работ
увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
снизил.
улучшил.

состояние здоровья
ухудшил.
улучшил.

права на землю/воду
ухудшил.
улучшил.

культурные возможности (духовные, религиозные, эстетические и т.д.)
снизил.
улучшил.

возможности отдыха и рекреации
снизил.
улучшил.

местное самоуправление
ослабл.
укрепил.

институты госуправления
ослабл.
укрепил.

знания в области УЗП/ деградации земель
снизил.
улучшил.

положение социально и экономически уязвимых групп населения (пол, возраст, статус, этнич. принадлежность и т.д.)
ухудшил.
улучшил.

Экологическое воздействие
качество воды
снизил.
увеличил.

поверхностный сток
увеличил.
снизил.

водный дренаж
снизил.
улучшил.

уровень грунтовых/ подземных вод
снизился
восстановился

испарение
увеличил.
снизил.

влажность почв
снизил.
увеличил.

почвенный покров
снизил.
улучшил.

аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)
снизил.
увеличил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание
увеличил.
сократил.

уплотнение почв
увеличил.
сократил.

круговорот/ восполнение питательных веществ
снизил.
увеличил.

засоленность
увеличил.
снизил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
снизил.
увеличил.

кислотность
увеличил.
сократил.

растительный покров
снизил.
увеличил.

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
снизил.
увеличил.

разнообразие флоры
снизил.
увеличил.

инвазивные чужеродные виды
увеличил.
сократил.

разнообразие фауны
снизил.
увеличил.

полезные виды (дождевые черви, опылители, некоторые хищники)
снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний
снизил.
увеличил.

выбросы углекислого газа и парниковых газов
увеличил.
снизил.

Влияние за пределами территории применения
надежность и постоянство водотоков (включая слабые водотоки)
снизил.
увеличил.

затопление участков ниже по течению (нежелательное)
увеличил.
сократил.

загрязнение подземных/ речных вод
увеличил.
сократил.

буферная/ фильтрационная способность (почв, растительности, водно-болотных угодий)
снизил.
улучшил.

воздействие парниковых газов
увеличил.
сократил.

Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
There are no maintenance expenses on this technology because it is consumable.

Изменение климата

Постепенное изменение климата
среднегодовые температуры увеличилось

очень плохо
очень хорошо
сезонные температуры увеличилось

очень плохо
очень хорошо
Сезон: лето
сезонные температуры увеличилось

очень плохо
очень хорошо
Сезон: сезон дождей/ влажный сезон
среднегодовое количество осадков увеличилось

очень плохо
очень хорошо
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
местные ливневые дожди

очень плохо
очень хорошо
местные грозы

очень плохо
очень хорошо
местный град

очень плохо
очень хорошо
засухи

очень плохо
очень хорошо
эпидемии

очень плохо
очень хорошо
нашествия насекомых/ поражения червями

очень плохо
очень хорошо
Другие воздействия, связанные с изменением климата
увеличение вегетационного периода

очень плохо
очень хорошо
сокращение вегетационного периода

очень плохо
очень хорошо

Внедрение и адаптация

Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
  • отдельные случаи/ эксперимент
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
  • Да
  • Нет
К каким именно изменяющимся условиям среды?
  • изменения климата/ экстремальные погодные явления
  • изменяющиеся условия рынка
  • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)
  • changing upon materials in the local area
The materials for making compost might be changed; for example, filter cake might be changed to water hyacinth or other aqua weeds.

Заключительные положения и извлечённые уроки

Сильные стороны: по мнению землепользователей
  • The organic fertilizers are suitable for soil improvement, thus increasing soil fertility.
  • The use of organic fertilizers can reduce the use of chemical fertilizers.
  • It is a wise alternative to use agricultural residues to obtain more benefits.
  • Develop bargaining power to sell the products.
Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
  • The farmers have high leadership and high self-reliance.
  • The farmers have multi-knowledge which can be adapted to the farm activities.
  • The organic fertilizer is the key factor for organic farming.
  • The organic fertilizer can promote the utilization of local residues sustainably.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
  • The organic fertilizer transportation is a hard work. The organic fertilizer can be produced in paddy fields.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
  • Some farmers do not have the confidence in using organic fertilizer. Responsible persons are urged to do more in the matter of technology transfer to effectively increase the understanding of farmers.

Справочные материалы

Составитель
  • Suwannapa B00njongrak
Editors
Рецензент
  • Rima Mekdaschi Studer
  • Samran Sombatpanit
Продолжительность применения Технологии: 2 ноября 2018 г.
Последнее обновление: 21 мая 2019 г.
Ответственные специалисты
Полное описание в базе данных ВОКАТ
Связанные данные по УЗП
Документирование осуществлялось при участии
Организация Проект
Ключевые ссылки
  • Organic fertilizer, production, using, and quality. Department of Agriculture. 2005. ISBN 974-436-479-3: http://aglib.doa.go.th/lib/images/Downloads/2549/EB00280.pdf
Ссылки на материалы по теме, доступные онлайн
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International