Seeding of rye-grass between established corn rows. (Henk Leever (Oude Eibergseweg 13, 7273 PJ, Haarlo, Netherlands))

Intercropping of grass and corn to increase soil organic matter (Нидерланды)

Gras onderzaai bij mais (NL)

Описание

Grass intercropping on corn fields

Italian rye grass is sown when the corn has grown to knee height, and has not yet developed a closed cover. The grass is plowed into the soil several months after the harvest of the corn crop.

Purpose of the Technology: The purpose of the technology is to enable a good growth of the catch crop (the grass) and to increase root biomass production after the corn is harvested. This will contribute to the organic mater content of the soil, and reduce the leaching of nitrogen and potassium. After underplowing of the grass, the nitrogen and potassium will be released to the soil and become available for the next crop.

Establishment / maintenance activities and inputs: When corn is well established (between 30-60 cm height), grass is seeded between rows. A special seeder is required. Tractor must have tires that fit between corn rows. Grass germinates, but growth is reduced as corn matures and creates shade. When corn is harvested, grass continues to grow as a winter catch-crop. Some years, grass is sprayed with fertiliser to increase mineralisation. Grass is cultivated into the soil in early spring.

Natural / human environment: Multi-functional rural area with land use for agriculture, recreation, residence and nature. Dairy agriculture in small farms for Dutch standards combined with arable cropping. High livestock density.
Undulating landscape with cover sands and clayey and loamy sediments. Podzols and cambisols developed in sandy substrate. The area also has patches of anthroposols, soils enriched in Medieval times with manure and organic residues. Phosphate and nitrogen levels in these soils are in general high.
Mean monthly temperature varies between 2 and 17°C. The long-term mean annual precipitation is between 800 and 825 mm, with the lowest amounts in spring, and the highest in autumn. The long-term average annual precipitation deficit is between 200 and 240 mm.

Местоположение

Местоположение: Haarlo - Oude Eibergen, Gelderland, Нидерланды

Число исследованных участков, где применяется Технология:

Географическая привязка выбранных участков
  • 6.60339, 52.10199

Пространственное распространение Технологии: равномерно-однородное применение на определенной площади (0.94 km²)

На постоянно охраняемой территории?:

Продолжительность применения Технологии: менее 10 лет назад (недавняя)

Тип внедрения/ применения
Germinated rye grass growing between corn rows. (Henk Leever (Oude Eibergseweg 13, 7273 PJ, Haarlo, Netherlands))

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование

  • Пахотные угодья и плантации
    • Однолетние культуры: зерновые культуры - кукуруза, зерновые культуры - другие, кормовые культуры - травы, корневые / клубнеплодные культуры - картофель
    Число урожаев за год: 1
    Применяются ли посевы в междурядьях? Да

Водоснабжение
  • богарные земли
  • сочетание богарных и орошаемых земель
  • полное орошение

Цель, связанная с деградацией земель
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
  • адаптация к деградации земель
  • не применимо
Тип деградации, на борьбу с которым направлена
  • ухудшение химических свойств почв - Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
  • ухудшение физических свойств почв - Фу: уплотнение
  • деградация водных ресурсов - Взг: снижение качества грунтовых вод
Категория УЗП
  • Intercropping
Мероприятия УЗП
  • Агрономические мероприятия - A1: Растительный/ почвенный покров, A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
  • Мероприятия с использованием растительности - Р1: Древесный и кустарниковый покров

Технический рисунок

Технические характеристики
After the corn crop is growing, a tractor with a seeder sows Italian Rye-grass seeds between the rows of corn. The grass seeds are sown in strips parallel to the corn rows. The corn rows are 0.75 metres apart. The grass strips are usually between 0.50 and 0.60 metres wide, but this is according to the farmer's preference. this means that a spacing of between 0.075 and 0.125 metres remains bare on each side of the grass strip, between the grass and the corn.

Location: Haarlo - Oude Eibergen. Gelderland

Date: April 8 2015

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Technical knowledge required for land users: moderate

Technical knowledge required for agricultural contractor: high (technical skills are required from an agricultural contractor with a special machine to sow the grass in the already standing maize crop.)

Main technical functions: increase in organic matter, increase of biomass (quantity)

Secondary technical functions: improvement of ground cover, improvement of topsoil structure (compaction), increase in nutrient availability (supply, recycling,…), increase / maintain water stored in soil, improvement of water quality, buffering / filtering water

Cover cropping
Material/ species: Italian rye-grass
Quantity/ density: 25 kg/ha
Remarks: Between corn rows width 0.075-0.125 m bare space.

Green manure
Material/ species: Italian rye-grass
Quantity/ density: 25 kg/ha
Remarks: Between corn rows width 0.075-0.125 m bare space.

Rotations / fallows
Remarks: The Italian rye grass is worked into the soil ca 5 months after the harvest of the maize.

Aligned: -linear
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): not applicable
Width within rows / strips / blocks (m): 0.75-1.25

Grass species: Italian rye grass

Slope (which determines the spacing indicated above): not applic%
Author: Jason Stuka, Niemeijerstraat 26-II, 6701 CT, Wageningen, The Netherlands

Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

Подсчет вложений и затрат
  • Подсчитанные затраты:
  • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: Euro
  • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 0.94 Euro
  • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: 255.70
Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
New equipment (Seeder) - The seeding and fertilizer applications are hired from a company. The company purchases the new equipment to seed between the corn rows. The greatest determinate factor to the land users are then the cost of hired machine hours.
Мероприятия, необходимые для начала реализации
  1. Buy a seeder (Сроки/ повторяемость проведения: None)
Стоимость вложений и затрат по запуску
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Euro) Общая стоимость на единицу (Euro) % затрат, оплаченных землепользователями
Оборудование
Seeder Machine 1,0 5327,05 5327,05
Общая стоимость запуска Технологии 5'327.05
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 5'667.07
Текущее обслуживание
  1. Seeding (Сроки/ повторяемость проведения: After corn is established)
  2. Fertilizer (Сроки/ повторяемость проведения: Every other year)
Стоимость вложений и затрат по эксплуатации
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Euro) Общая стоимость на единицу (Euro) % затрат, оплаченных землепользователями
Оборудование
Machine use ha 1,0 117,2 117,2 100,0
Посадочный материал
Seeds ha 1,0 42,62 42,62 100,0
Удобрения и ядохимикаты
Fertilizer Hired(machine+fert) ha 1,0 9,06 9,06 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 168.88
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 179.66

Природные условия

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • влажная
  • Умеренно-влажная
  • полузасушливая
  • засушливая
Дополнительные характеристики климата
182 days of precipitation annually
Thermal climate class: temperate. Mean monthly temperatures vary between 2-17 °C (LGP 240-269 days, mean monthly temperatures vary between 2-17 °C)
Склон
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Высота над уровнем моря
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Технология применяется в
  • в условиях выпуклого рельефа
  • в ситуациях вогнутого рельефа
  • не имеет значения
Мощность почв
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)
Уровень грунтовых вод
  • на поверхности
  • < 5 м
  • 5-50 м
  • > 50 м
Доступность поверхностных вод
  • избыток
  • хорошая
  • средняя
  • недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки)
  • питьевая вода хорошего качества
  • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
  • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
  • непригодная для использования
Качество воды относится к:
Является ли солёность воды проблемой?
  • Да
  • Нет

Повторяемость затопления
  • Да
  • Нет
Видовое разнообразие
  • высокое
  • средняя
  • низкое
Разнообразие местообитаний
  • высокое
  • средняя
  • низкое

Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников
  • < 10% всех доходов
  • 10-50% всех доходов
  • > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка
  • очень плохой
  • плохой
  • средний
  • обеспеченный
  • весьма обеспеченный
Уровень механизации
  • ручной труд
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Осёдлый или кочевой
  • Осёдлый
  • Полукочевой
  • Кочевой
Индивидуальное или коллективное хозяйство
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
  • кооператив
  • использующее наемных работников (компания, государство)
Пол
  • женщины
  • мужчины
Возраст
  • дети
  • молодёжь
  • средний возраст
  • пожилой
Площадь, используемая домохозяйством
  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Масштаб
  • мелкое
  • среднего размера
  • крупное
Собственность на землю
  • государственная
  • частной компании
  • общинная/ поселковая
  • коллективная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Права на землепользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
Права на водовользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание

плохой
хорошая
образование

плохой
хорошая
технические консультации

плохой
хорошая
занятость (вне хозяйства)

плохой
хорошая
рынки

плохой
хорошая
электроснабжение

плохой
хорошая
транспорт и дорожная сеть

плохой
хорошая
водоснабжение и канализация

плохой
хорошая
финансовые услуги

плохой
хорошая

Влияние

Социально-экономическое воздействие
Продуктивность сельскохозяйственных культур
снизил.
увеличил.


Expected increase of maize production: to 6-7 tonnes/ha. Not proven yet.
Possible competition between crop and grass. Not shown yet.

риск потери продуктивности
увеличил.
снизил.


Expected. Not proven yet.

потребность в оросительной воде
увеличил.
снизил.


Only for farmers with fields at higher elevations and drier soils.

объем работ
увеличил.
снизил.


Saves seeding winter crop in autumn.
Added planning, but work is hired.
Undersowing of grass in the standing maize crops requires specific skills.

Социальное и культурное воздействие
местное самоуправление
ослабл.
укрепил.


Created farmer's foundation.

знания в области УЗП/ деградации земель
снизил.
улучшил.


Farmers understanding ecological impacts of farming practices and organic matter in soils.

смягчение конфликтов
ухудшил.
улучшил.


Farmers collaborating with water company.

Improved livelihoods and human well-being
decreased
increased


Dairy farmers have learned more about the importance of soil organic matter for their production systems, and about the consequences of soil management on soil organic matter and other aspects of soil health. This learning was brought by the exchange of knowledge between farmers and experts, and between farmers themselves. Farmers also profited from services provided to them by the farmers' foundations: shared investments (e.g. in the manure separator) and support in the application for subsidies to finance the SLM measure.

Экологическое воздействие
количество воды
снизил.
увеличил.


Insignificantly more water transpiration.

качество воды
снизил.
увеличил.


Expected. Not proven yet.

поверхностный сток
увеличил.
снизил.


Expected. Not proven yet. Little to no slope.

водный дренаж
снизил.
улучшил.


Expected. Not proven yet.

уровень грунтовых/ подземных вод
снизился
восстановился


Insignificantly more water transpiration.

влажность почв
снизил.
увеличил.


Expected. Not proven yet. Claimed by some farmers already.

почвенный покров
снизил.
улучшил.


Not measured but observed on photographs.

уплотнение почв
увеличил.
сократил.

круговорот/ восполнение питательных веществ
снизил.
увеличил.


Expected. Not proven yet.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
снизил.
увеличил.


Expected. Not proven yet.

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
снизил.
увеличил.


Not measured but observed on photographs.

разнообразие флоры
снизил.
увеличил.

полезные виды (дождевые черви, опылители, некоторые хищники)
снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний
снизил.
увеличил.


Expected. Not proven yet.

борьба с вредителями/ болезнями
снизил.
увеличил.


Possibly. Not proven.

выбросы углекислого газа и парниковых газов
увеличил.
снизил.


Expected. Not proven yet.

Влияние за пределами территории применения
затопление участков ниже по течению (нежелательное)
увеличил.
сократил.


Expected. Not proven yet.

загрязнение подземных/ речных вод
увеличил.
сократил.


Expected. Not proven yet.

буферная/ фильтрационная способность (почв, растительности, водно-болотных угодий)
снизил.
улучшил.


Expected. Not proven yet.

Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Farmers are subsidized for seeding rye-grass between corn rows. If not subsidized, they are unlikely to invest. Few farmers have seen short-term benefits. Their willingness to invest is based on their understanding of the long-term benefits, brought about by the Approach developed in the Project Gezond Zand (and in RECARE).

Изменение климата

Постепенное изменение климата
среднегодовые температуры увеличилось

очень плохо
очень хорошо
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
местные ливневые дожди

очень плохо
очень хорошо
засухи

очень плохо
очень хорошо
Другие воздействия, связанные с изменением климата
сокращение вегетационного периода

очень плохо
очень хорошо

Внедрение и адаптация

Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
  • отдельные случаи/ эксперимент
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Число домохозяйств и/или площадь применения
20
Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
  • Да
  • Нет
К каким именно изменяющимся условиям среды?
  • изменения климата/ экстремальные погодные явления
  • изменяющиеся условия рынка
  • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)

Заключительные положения и извлечённые уроки

Сильные стороны: по мнению землепользователей
  • increases soil organic matter

    How can they be sustained / enhanced? annual application of the measure; subsidy to execute the measure
  • increases maize crop yield in the long term

    How can they be sustained / enhanced? annual application of the measure
  • reduces leaching of nitrogen, potassium and pesticides to the groundwater
Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
  • increases soil organic matter

    How can they be sustained / enhanced? annual application of the measure; subsidy to execute the measure
  • increases available soil moisture
  • reduces leaching of nitrogen, potassium and pesticides to the groundwater
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
  • Uncertainty of the success or positive effect of the measure.
  • Uncertainty of negative effects to the crop.
  • Uncertainty of competition between grass and crop for nutrients and moisture.
  • Concerns about cost and labour
  • Uncertainty of hindrance from legislation.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
  • technology requires hiring of skilled labour and machinery, which is not viable without subsidy in the short term provide subsidy in the first 3-5 years of implementation

Справочные материалы

Составитель
  • Jason Stuka
Editors
Рецензент
  • Fabian Ottiger
  • Alexandra Gavilano
Продолжительность применения Технологии: 24 марта 2015 г.
Последнее обновление: 5 июня 2019 г.
Ответственные специалисты
Полное описание в базе данных ВОКАТ
Связанные данные по УЗП
Документирование осуществлялось при участии
Организация Проект
Ключевые ссылки
  • RECARE_WP3 Report: CS_11_Ouden-Eibergen_v2Annemieke Smit and Simone Verzandvoort2014: Freeannemieke.smit@wur.nl
Ссылки на материалы по теме, доступные онлайн
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International