Sorghum Terrace of Diredawa (STD) (Эфиопия)

Daga (Oromifa)

Описание

It is a structural measure constructed across the slope to control erosion and increase soil moisture.

Sorghum terrace of Diredawa locally called as Daga is constructed by placing stone walls across a slope following contour lines. The development of Sorghum terrace involves activities of creating an embankment at a given spacing, which depends on slope. Cultivation in the terrace is done by the use of Dengora (local name for spade like hand tool) if the land is sloping and by oxen if land slope is gentle (<8%). The purpose of developing Sorghum Terrace of Diredawa (STD) is to collect as much rainwater as possible for growing sorghum, which is planted by broad casting. Sorghum is the staple food in the area. Since rainfall is erratic, the STD allows more water to be stored in the soil. STD is maintained every year and also upgraded while performing different farm activities (Ploughing, Weeding, etc.,). Every time maintenance is made breaks in the terrace are repaired and additional height given to the terrace until it forms bench. STD is very suitable to areas with erratic rainfalls, sloping cultivated fields and land having abandant stones for construction. It is suitable to areas with semi-arid to arid climatic conditions and soils ranging from shallow depth to moderately deep.

Местоположение

Местоположение: Dire Dawa, Dire Dawa, Эфиопия

Число исследованных участков, где применяется Технология:

Географическая привязка выбранных участков
  • 41.85, 9.55

Пространственное распространение Технологии: равномерно-однородное применение на определенной площади (approx. 100-1000 км2)

На постоянно охраняемой территории?:

Продолжительность применения Технологии: более 50 лет назад (традиционная)

Тип внедрения/ применения

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы: Да - Агро-лесо-пастбищное хозяйство

  • Пахотные угодья и плантации
    • Однолетние культуры: зерновые культуры - сорго, бобовые - бобы, корневые / клубнеплодные культуры - картофель, chat
    • Древесные и кустарниковые культуры: манго, мангостан, гуава, папайя
    Число урожаев за год: 1
    Применяются ли посевы в междурядьях? Да
  • Пастбищные угодья
    • Полукочевое скотоводство
    • Стойловое содержание/ нулевой выпас
    Вид животных: козы
      ВидыСчет
      козы2
    • Леса/ лесистая местностьПродукции и услуги: Древесина, Дрова, Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев, fodder
    Водоснабжение
    • богарные земли
    • сочетание богарных и орошаемых земель
    • полное орошение

    Цель, связанная с деградацией земель
    • предотвращение деградации земель
    • снижение деградации земель
    • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
    • адаптация к деградации земель
    • не применимо
    Тип деградации, на борьбу с которым направлена
    • водная эрозия почв - ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
    Категория УЗП
    • Улучшение почвенного/ растительного покрова
    • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах
    Мероприятия УЗП
    • Агрономические мероприятия - A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие, A3: Поверхностная обработка почв

    Технический рисунок

    Технические характеристики
    DireDawa

    Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

    Technical knowledge required for land users: moderate

    Main technical functions: reduction of slope angle, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil

    Secondary technical functions: water harvesting / increase water supply, sediment retention / trapping, sediment harvesting

    Early planting
    Material/ species: Sorghum + Chat
    Quantity/ density: 17500 +400

    Mixed cropping / intercropping
    Material/ species: Sorghum + Potato

    Contour planting / strip cropping
    Material/ species: Sorghum + Chat

    Mulching
    Material/ species: Sorghu Stalk/residue

    Green manure
    Material/ species: Sorghum/Chat-beans

    Manure / compost / residues
    Material/ species: Sorghum/Chat

    Contour tillage
    Remarks: Ploughing along the contour

    Aligned: -contour
    Vegetative material: O : other
    Number of plants per (ha): 17500-2000
    Spacing between rows / strips / blocks (m): 0.2
    Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0.2-0.3

    Perennial crops species: Chat

    Slope (which determines the spacing indicated above): 10.00%

    If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is (see figure below): 3.00%

    Gradient along the rows / strips: 0.00%

    Terrace: backward sloping
    Vertical interval between structures (m): 1-2
    Spacing between structures (m): 4-6
    Height of bunds/banks/others (m): 1
    Width of bunds/banks/others (m): 0.5-2
    Length of bunds/banks/others (m): 50-300

    Bund/ bank: level
    Vertical interval between structures (m): 1-2
    Height of bunds/banks/others (m): 1
    Width of bunds/banks/others (m): 0.3-0.5
    Length of bunds/banks/others (m): 50-300

    Construction material (earth): earth is placed upslope of the stone wall to provide reinforcement

    Construction material (stone): stone is used for the embankment

    Slope (which determines the spacing indicated above): 12%

    If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 4%

    Lateral gradient along the structure: 0%

    Vegetation is used for stabilisation of structures.

    Change of land use type: from grazing to cultivated land

    Control / change of species composition: from mono-cropping to mixed cropping

    Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

    Подсчет вложений и затрат
    • Подсчитанные затраты:
    • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: Birr
    • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 8.6 Birr
    • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: 0.71
    Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
    Slope:- As the slope increases cost of construction increases, Soil depth:- when the soil depth is shallow digging the foundation becomes more costly.
    Мероприятия, необходимые для начала реализации
    1. Chat planting by cutting (Сроки/ повторяемость проведения: early rains)
    2. Sorghum planting (Сроки/ повторяемость проведения: early rains)
    3. Sowing (Сроки/ повторяемость проведения: with rains & withdrawal of rains)
    4. Contour marking & layout (Сроки/ повторяемость проведения: dry period/after harvest)
    5. Digging foundation (Сроки/ повторяемость проведения: after light rains/moist soil)
    6. Stone collection (Сроки/ повторяемость проведения: dry season)
    7. Stone wall placement (Сроки/ повторяемость проведения: after light rains/moist soil)
    8. Earth support upslope (Сроки/ повторяемость проведения: after light rains/moist soil)
    9. Clear vegetation (Сроки/ повторяемость проведения: dry period)
    10. Construct Daga (Сроки/ повторяемость проведения: dry season)
    11. Land preparation (Сроки/ повторяемость проведения: after the 1st rains)
    Стоимость вложений и затрат по запуску
    Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Birr) Общая стоимость на единицу (Birr) % затрат, оплаченных землепользователями
    Оплата труда
    Labour ha 1,0 272,0 272,0 50,0
    Оборудование
    Animal traction ha 1,0 20,0 20,0 100,0
    Tools ha 1,0 4,0 4,0 100,0
    Посадочный материал
    Seeds ha 1,0 5,0 5,0 100,0
    Удобрения и ядохимикаты
    Compost manure ha 1,0 100,0
    Общая стоимость запуска Технологии 301.0
    Общие затраты на создание Технологии в долларах США 35.0
    Текущее обслуживание
    1. Tillage (Сроки/ повторяемость проведения: dry season / 2-3)
    2. Sowing (Сроки/ повторяемость проведения: dry season / each cropping season)
    3. Cultivation (Сроки/ повторяемость проведения: early rains, after sawing, before flowering / each cropping season)
    4. Weeding (Сроки/ повторяемость проведения: after flowrinf / each cropping season)
    5. Harvest (Сроки/ повторяемость проведения: dry season, after crop matures / each cropping season)
    6. Cultivation (Сроки/ повторяемость проведения: during rains /2)
    7. Weeding (Сроки/ повторяемость проведения: withdrawal of rains /1)
    8. Stone collection (Сроки/ повторяемость проведения: dry season/1)
    9. Repairing breaks (Сроки/ повторяемость проведения: before planting/1)
    10. Add stone wall height/upgrading (Сроки/ повторяемость проведения: before planting/1)
    11. Plant stablizing/ trees/shrubs (Сроки/ повторяемость проведения: after rains/1)
    12. Planting of useful trees & fruit trees (Сроки/ повторяемость проведения: after rains / annual)
    13. Cultivation and weeding (Сроки/ повторяемость проведения: during rains / 2)
    Стоимость вложений и затрат по эксплуатации
    Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Birr) Общая стоимость на единицу (Birr) % затрат, оплаченных землепользователями
    Оплата труда
    Labour ha 1,0 40,7 40,7 100,0
    Общая стоимость поддержания Технологии 40.7
    Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 4.73

    Природные условия

    Среднегодовое количество осадков
    • < 250 мм
    • 251-500 мм
    • 501-750 мм
    • 751-1000 мм
    • 1001-1500 мм
    • 1501-2000 мм
    • 2001-3000 мм
    • 3001-4000 мм
    • > 4000 мм
    Агроклиматическая зона
    • влажная
    • Умеренно-влажная
    • полузасушливая
    • засушливая
    Дополнительные характеристики климата
    Среднегодовое количество осадков в мм: 600.0
    Склон
    • пологие (0-2%)
    • покатые (3-5%)
    • покато-крутые (6-10%)
    • крутые (11-15%)
    • очень крутые (16-30%)
    • чрезвычайно крутые (31-60%)
    • обрывистые (>60%)
    Формы рельефа
    • плато/ равнины
    • гребни хребтов/холмов
    • склоны гор
    • склоны холмов
    • подножья
    • днища долин
    Высота над уровнем моря
    • 0-100 м над уровнем моря
    • 101-500 м н.у.м.
    • 501-1000 м н.у.м.
    • 1001-1500 м н.у.м.
    • 1501-2000 м н.у.м.
    • 2001-2500 м н.у.м.
    • 2501-3000 м н.у.м.
    • 3001-4000 м н.у.м.
    • > 4 тыс. м н.у.м.
    Технология применяется в
    • в условиях выпуклого рельефа
    • в ситуациях вогнутого рельефа
    • не имеет значения
    Мощность почв
    • поверхностные (0-20 см)
    • неглубокие (21-50 см)
    • умеренно глубокие (51-80 см)
    • глубокие (81-120 см)
    • очень глубокие (> 120 см)
    Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
    • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
    • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
    • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
    Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
    • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
    • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
    • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
    Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
    • высокое (> 3%)
    • среднее (1-3%)
    • низкое (< 1%)
    Уровень грунтовых вод
    • на поверхности
    • < 5 м
    • 5-50 м
    • > 50 м
    Доступность поверхностных вод
    • избыток
    • хорошая
    • средняя
    • недостаточны/ отсутствуют
    Качество воды (без обработки)
    • питьевая вода хорошего качества
    • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
    • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
    • непригодная для использования
    Является ли солёность воды проблемой?
    • Да
    • Нет

    Повторяемость затопления
    • Да
    • Нет
    Видовое разнообразие
    • высокое
    • средняя
    • низкое
    Разнообразие местообитаний
    • высокое
    • средняя
    • низкое

    Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

    Рыночная ориентация
    • натуральное хозяйство (самообеспечение)
    • смешанный (натуральный / коммерческий)
    • товарное/ рыночное хозяйство
    Доходы из других источников
    • < 10% всех доходов
    • 10-50% всех доходов
    • > 50% всех доходов
    Относительный уровень достатка
    • очень плохой
    • плохой
    • средний
    • обеспеченный
    • весьма обеспеченный
    Уровень механизации
    • ручной труд
    • тягловая сила
    • механизировано/ есть автотранспорт
    Осёдлый или кочевой
    • Осёдлый
    • Полукочевой
    • Кочевой
    Индивидуальное или коллективное хозяйство
    • частное/ домовладение
    • группа/ община
    • кооператив
    • использующее наемных работников (компания, государство)
    Пол
    • женщины
    • мужчины
    Возраст
    • дети
    • молодёжь
    • средний возраст
    • пожилой
    Площадь, используемая домохозяйством
    • < 0,5 га
    • 0,5-1 га
    • 1-2 га
    • 2-5 га
    • 5-15 га
    • 15-50 га
    • 50-100 га
    • 100-500 га
    • 500-1000 га
    • 1000-10000 га
    • > 10000 га
    Масштаб
    • мелкое
    • среднего размера
    • крупное
    Собственность на землю
    • государственная
    • частной компании
    • общинная/ поселковая
    • коллективная
    • индивидуальная, не оформленная в собственность
    • индивидуальная, оформленная в собственность
    Права на землепользование
    • неограниченное (неконтролируемое)
    • общинное (контролируемое)
    • аренда
    • индивидуальное
    Права на водовользование
    • неограниченное (неконтролируемое)
    • общинное (контролируемое)
    • аренда
    • индивидуальное
    Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

    Влияние

    Социально-экономическое воздействие
    Продуктивность сельскохозяйственных культур
    снизил.
    x
    увеличил.


    Because of high moisture in the soil

    производство кормов
    снизил.
    x
    увеличил.


    multipurpose tree species with good production potential are planted.

    качество кормов
    снизил.
    x
    увеличил.


    multipurpose tree species with good production potential are planted.

    площадь, используемая для производства продукции (земли, добавленные в оборот/ пользование)
    снизил.
    x
    увеличил.


    due to structures occupying land

    управление землями
    усложнилось
    x
    упростилось


    due to structural obstraction

    доходы хозяйства
    снизил.
    x
    увеличил.

    Социальное и культурное воздействие
    местное самоуправление
    ослабл.
    x
    укрепил.

    институты госуправления
    ослабл.
    x
    укрепил.

    смягчение конфликтов
    ухудшил.
    x
    улучшил.

    Экологическое воздействие
    поверхностный сток
    увеличил.
    x
    снизил.

    Количество до применения УЗП : 50
    Количество после применения УЗП: 0

    влажность почв
    снизил.
    x
    увеличил.

    утрата почв
    увеличил.
    x
    снизил.

    Количество до применения УЗП : 100
    Количество после применения УЗП: 5

    Soil fertility
    decreased
    x
    increased

    Влияние за пределами территории применения
    затопление участков ниже по течению (нежелательное)
    увеличил.
    x
    сократил.

    отложение наносов ниже по течению
    увеличил.
    x
    снизил.

    Анализ эффективности затрат

    Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
    Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
    Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Изменение климата

    -

    Внедрение и адаптация

    Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
    • отдельные случаи/ эксперимент
    • 1-10%
    • 11-50%
    • > 50%
    Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
    • 0-10%
    • 11-50%
    • 51-90%
    • 91-100%
    Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
    • Да
    • Нет
    К каким именно изменяющимся условиям среды?
    • изменения климата/ экстремальные погодные явления
    • изменяющиеся условия рынка
    • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)

    Заключительные положения и извлечённые уроки

    Сильные стороны: по мнению землепользователей
    • Production increased

      How can they be sustained / enhanced? external support with incentives such as tools, material for constructing structures for flood and runoff diversion.
    • more soil moisture

      How can they be sustained / enhanced? integration of measures that reduces evapotranspiration
    • Soil erosion controlled

      How can they be sustained / enhanced? exercise effective maintenance
    Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
    • have higher efficiency for retaining water in the soil

      How can they be sustained / enhanced? Strengthening maintenance, avoid livestock,exercise stall feeding, enhancing runoff and flood farming
    • mantenance is simple because material is available
    • Forms bench terrace easily
    • Soil loss is remarkably reduced
    • Production doubled and even increased by 150-200%
    Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
    Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
    • hindering movement provide path way for humans and oxen during farm operation

    Справочные материалы

    Составитель
    • Daniel Danano
    Editors
    Рецензент
    • Fabian Ottiger
    • Alexandra Gavilano
    Продолжительность применения Технологии: 30 мая 2011 г.
    Последнее обновление: 10 сентября 2019 г.
    Ответственные специалисты
    Полное описание в базе данных ВОКАТ
    Связанные данные по УЗП
    Документирование осуществлялось при участии
    Организация Проект
    This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International