Remplissage d’une fosse pour le compostage (DIBOULONI Théodore)

Compostage en fosse (Буркина Фасо)

Nogo dinguè (Dioula)

Описание

Le compostage en fosse est une technologie pour fabriquer un engrais organique à travers la décomposition des résidus organiques dans une fosse sous-sol sous l’action anaérobique des micro-organismes.

Le compostage en fosse consiste à confectionner une fosse dans laquelle les résidus sont regroupés et arrosés et retourné régulièrement jusqu’à leur décomposition totale. C’est une technologie qui peut s’appliquer aussi bien en saison sèche qu’en saison humide, si on dispose du matériel organique à composter, mais la fosse doit être placée sur un site ombrageux facilement accessible, près d’un point d’eau et dans un sol suffisamment profond pour creuser la fosse. Dans notre étude de cas le travail est de préférence en saison sèche après les récoltes (démarrage en Septembre-Octobre) pour bénéficier des résidus champêtres.

Notre projet propose construire une fosse de 1,2 m de profondeur, 2 m de large et 2,5 m de long correspondant à une production de 6 m3 de compost. Toutefois, la taille de la fosse peut varier suivant la main d’œuvre, les moyens matériels disponibles, et les besoins du producteur. Le compost est un amendement agricole pour augmenter la teneur en matière organique du sol avec pour objectifs d’inverser la tendance de la dégradation des sols, d’optimiser le recyclage des éléments nutritifs du sol et d’atténuer les effets négatifs des engrais minéraux sur le sol (acidité, influence sur la vie du sol). L’application de compost augmente la capacité de rétention de l’eau du sol en plus d’améliorer sa structure et favorise la résistance des cultures à certaines maladies et au Striga sp. Pour lutter contre l’invasion des cultures par le Striga sp, il faudra en plus des apports organiques au sol, de l’arrachage mécanique, recourir aux rotations de cultures ou à la jachère.

Les principales activités pour la réalisation du compostage en fosse sont:
•la confection de la fosse ;
•la préparation des résidus en les coupant en petit morceau d’environ 5-10 cm de long ;
•la constitution des couches inclus l’apport en cendre et l’arrosage;
•la fermeture de la fosse avec un film plastique noir ;
•le retournement (chaque deux semaines) et l’arrosage (chaque dix jours) du matériel végétal ;
•l’épandage sur le sol.

Les intrants sont :
•les résidus de récolte (tiges), résidus de battage (pannicules, coques) et débris végétaux ;
•le ferment pour catalyser la décomposition le plus couramment utilisé est constitué de déjections d’animaux (bouse de bovin, fiente de volaille, fumier, terre de parc) ;
•la cendre ;
•l'eau ;
•le petit matériel (pioche, pelle, les briques et le ciment (optionnels), fourche, brouette ou charrette, arrosoir, barrique/fûts.

Le compost améliore les propriétés physiques, chimiques et biologiques du sol. Il permet au sol de vite se rétablir après une production et de résister aux effets du changement climatique.

Les producteurs affirment que cette technologie améliore les rendements, réduit les dépenses en intrants et par conséquent contribue à l’amélioration de leurs revenus.

Местоположение

Местоположение: Salla (Commune de Satiri), Région des Hauts-Bassins, Буркина Фасо

Число исследованных участков, где применяется Технология: отдельный участок

Географическая привязка выбранных участков
  • -4.1014, 11.359

Пространственное распространение Технологии: примененяется точечно/ на небольших участках

На постоянно охраняемой территории?: Нет

Продолжительность применения Технологии: 2019

Тип внедрения/ применения
Remplissage d'une fosse pour le compostage (DIBOULONI Théodore)

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы: Нет

  • Пахотные угодья и плантации
    • Однолетние культуры: зерновые культуры - кукуруза, зерновые культуры - просо
    Число урожаев за год: 1
    Применяются ли посевы в междурядьях? Да
    Применяется ли севооборот? Да

Водоснабжение
  • богарные земли
  • сочетание богарных и орошаемых земель
  • полное орошение

Цель, связанная с деградацией земель
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
  • адаптация к деградации земель
  • не применимо
Тип деградации, на борьбу с которым направлена
  • водная эрозия почв - ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ухудшение химических свойств почв - Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
  • биологическая деградация - Бк: сокращение количества биомассы
Категория УЗП
  • Комплексное управление почвенным плодородием
  • Управление отходами/ сточными водами
Мероприятия УЗП
  • Агрономические мероприятия - A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие, A3: Поверхностная обработка почв (A 3.3: Full tillage (< 30% soil cover)), A6: Управление остатками (А 6.3: собранные)

Технический рисунок

Технические характеристики
Longueur de la fosse : 2,5 m ;
Largeur de la fosse : 2 m ;
Profondeur de la fosse de : 1,2 m ;
Volume de la fosse de 6 m3 de compost.
Author: ProSol/GIZ
Découpage des résidus de récolte en petits morceaux
Author: ProSol/GIZ
Remplissage de la fosse
Author: ProSol/GIZ
Arrosage et vérification du processus de décomposition des matériaux de la fosse
Author: ProSol/GIZ

Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

Подсчет вложений и затрат
  • Подсчитанные затраты: на технологическую единицу (единица: Fosse volume, length: 6 m3)
  • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: н/п
  • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 613.5
  • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: 3000 FCFA
Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Les facteurs les plus importants affectant les coûts sont les fluctuations des prix des équipements.
Мероприятия, необходимые для начала реализации
  1. Confection de la fosse (Сроки/ повторяемость проведения: Saison sèche)
  2. Remplissage de la fosse (Сроки/ повторяемость проведения: Saison sèche)
  3. Arrosage (Сроки/ повторяемость проведения: Saison sèche)
  4. Retournement du tas (Сроки/ повторяемость проведения: Saison sèche)
  5. Epandage (Сроки/ повторяемость проведения: Mai-Juin)
Стоимость вложений и затрат по запуску (per Fosse)
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (н/п) Общая стоимость на единицу (н/п) % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда
Main d'oeuvre Fosse 1,0 35000,0 35000,0 100,0
Оборудование
Pioche Nombre 1,0 3500,0 3500,0 100,0
Pelle Nombre 1,0 2000,0 2000,0 100,0
Râteau Nombre 1,0 5000,0 5000,0 100,0
Brouette Nombre 1,0 35000,0 35000,0 100,0
Fourche Nombre 1,0 3000,0 3000,0 100,0
Arrosoir Nombre 1,0 2000,0 2000,0 100,0
Строительные материалы
Ciment Sac 3,0 6500,0 19500,0 100,0
Brique Nombre 90,0 525,0 47250,0 100,0
Другие
Eau Barrique 15,0 1000,0 15000,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 167'250.0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 272.62
Текущее обслуживание
  1. Arrosage (Сроки/ повторяемость проведения: Saison sèche)
  2. Retournement du tas (Сроки/ повторяемость проведения: Saison sèche)
  3. Epandage (Сроки/ повторяемость проведения: Mai-Juin)
Стоимость вложений и затрат по эксплуатации (per Fosse)
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (н/п) Общая стоимость на единицу (н/п) % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда
Arrosage Fosse 1,0 12000,0 12000,0 100,0
Retournement du tas Nombre 4,0 3000,0 12000,0 100,0
Epandage Jour 1,0 3000,0 3000,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 27'000.0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 44.01

Природные условия

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • влажная
  • Умеренно-влажная
  • полузасушливая
  • засушливая
Дополнительные характеристики климата
Среднегодовое количество осадков в мм: 900.0
Le climat de la région des Hauts bassins dont relève le village de Salla (commune de Saitiri) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril).
Название метеостанции: Poste pluviométrique de Satiri
Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.
Склон
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Высота над уровнем моря
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Технология применяется в
  • в условиях выпуклого рельефа
  • в ситуациях вогнутого рельефа
  • не имеет значения
Мощность почв
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)
Уровень грунтовых вод
  • на поверхности
  • < 5 м
  • 5-50 м
  • > 50 м
Доступность поверхностных вод
  • избыток
  • хорошая
  • средняя
  • недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки)
  • питьевая вода хорошего качества
  • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
  • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
  • непригодная для использования
Качество воды относится к: одновременно грунтовые и поверхностные воды
Является ли солёность воды проблемой?
  • Да
  • Нет

Повторяемость затопления
  • Да
  • Нет
Видовое разнообразие
  • высокое
  • средняя
  • низкое
Разнообразие местообитаний
  • высокое
  • средняя
  • низкое

Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников
  • < 10% всех доходов
  • 10-50% всех доходов
  • > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка
  • очень плохой
  • плохой
  • средний
  • обеспеченный
  • весьма обеспеченный
Уровень механизации
  • ручной труд
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Осёдлый или кочевой
  • Осёдлый
  • Полукочевой
  • Кочевой
Индивидуальное или коллективное хозяйство
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
  • кооператив
  • использующее наемных работников (компания, государство)
Пол
  • женщины
  • мужчины
Возраст
  • дети
  • молодёжь
  • средний возраст
  • пожилой
Площадь, используемая домохозяйством
  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Масштаб
  • мелкое
  • среднего размера
  • крупное
Собственность на землю
  • государственная
  • частной компании
  • общинная/ поселковая
  • коллективная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Права на землепользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
Права на водовользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание

плохой
хорошая
образование

плохой
хорошая
технические консультации

плохой
хорошая
занятость (вне хозяйства)

плохой
хорошая
рынки

плохой
хорошая
электроснабжение

плохой
хорошая
транспорт и дорожная сеть

плохой
хорошая
водоснабжение и канализация

плохой
хорошая
финансовые услуги

плохой
хорошая
Пояснения

L’accès au village de Salla se fait par la RN 10 qui est une route bitumée. Le village dispose d’infrastructures sanitaires, éducatives et d’approvisionnement en eau potable ainsi que d’un marché qui est fréquenté par les populations des villages voisins et de Bobo-Dioulasso (capitale économique du Burkina Faso). La proximité de cette ville fait que ce village a accès aux services et infrastructures socio-économiques de base.

Влияние

Социально-экономическое воздействие
Продуктивность сельскохозяйственных культур
снизил.
увеличил.

Количество до применения УЗП : 2 tonnes
Количество после применения УЗП: 3 tonnes
Les exploitants affirment que leurs productions est en augmentation. À titre illustratif, ils soulignent par exemple que leur production de maïs est passée de deux tonnes à trois tonnes et celle du petit mil d’une tonne à une tonne et demi. Cette performance est atteinte au bout de trois ans, grâce à l‘utilisation de la fumure organique associée à celle des semences améliorées, à la lutte contre le Striga sp et au respect des itinéraires techniques de production.

качество урожая
снизил.
увеличил.

сельскохозяйственные издержки
увеличил.
снизил.

доходы хозяйства
снизил.
увеличил.

Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
снизил.
улучшил.

возможности отдыха и рекреации
снизил.
улучшил.


L’option des fosses stabilisées avec des briques et du ciment ne nécessite pas de réaliser des fosses annuellement ce qui offre des possibilités aux exploitants de réaliser des activités de loisirs. Aussi, les revenus générés de l’augmentation des revenus agricoles leur offrent ces possibilités.

знания в области УЗП/ деградации земель
снизил.
улучшил.

Экологическое воздействие
влажность почв
снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
снизил.
увеличил.

растительный покров
снизил.
увеличил.

Влияние за пределами территории применения

Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
очень позитивное

La technologie réduit les dépenses en intrants agricoles et par conséquent les charges liées à l'exploitation agricole ce qui contribue à améliorer les revenus des producteurs. Par ailleurs, les exploitant n'ont pas besoin de réaliser des fosses chaque année.

Изменение климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
сокращение вегетационного периода

очень плохо
очень хорошо

Внедрение и адаптация

Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
  • отдельные случаи/ эксперимент
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
  • Да
  • Нет
К каким именно изменяющимся условиям среды?
  • изменения климата/ экстремальные погодные явления
  • изменяющиеся условия рынка
  • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)

Заключительные положения и извлечённые уроки

Сильные стороны: по мнению землепользователей
  • Les exploitants estiment que cette technologie tout en contribuant à l'augmentation des rendements participent à l'amélioration de la sécurité et à la réduction des dépenses en intrants.
Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
  • L'augmentation des rendements combinée à la réduction des dépenses en intrants agricoles contribuent à l'amélioration des revenus des exploitants. C'est ce qui explique le fort taux d'adhésion de la technologie par les exploitants.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
  • L'accès aux matériels et équipements pour la réalisation des fosses. Subventionner les matériels et équipements.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
  • La disponibilité de l'eau pour l'arrosage et le transport de la fumure organique constitue des faiblesses à la mise en œuvre de cette technologie. Réaliser des points d'eau et les fosses à proximité des exploitations agricoles à amender.

Справочные материалы

Составитель
  • Moussa ABOU
Editors
  • Siagbé Golli
  • Brice Sosthène BAYALA
  • Tabitha Nekesa
  • Ahmadou Gaye
Рецензент
  • Sally Bunning
  • Rima Mekdaschi Studer
  • William Critchley
Продолжительность применения Технологии: 7 марта 2023 г.
Последнее обновление: 21 мая 2024 г.
Ответственные специалисты
Полное описание в базе данных ВОКАТ
Связанные данные по УЗП
Документирование осуществлялось при участии
Организация Проект
Ключевые ссылки
  • Recueil des pratiques agro-écologiques éprouvées et mises en œuvre au Burkina Faso, Centre National de la Recherche Scientifique et Technologique, 2020: Disponible sur internet
  • Catalogue de bonnes pratiques d’adaptation aux risques climatiques au Burkina Faso, UICN/ Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, 2011: Disponible sur internet
  • Catalogue de fiches techniques des mesures d’amélioration de la fertilité des sols, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020: Disponible à Prosol-Burkina Faso
  • Réalisation d’un diagnostic de l’état des ressources naturelles et de la gestion foncière dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins au Burkina Faso, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2015: Disponible à Prosol-Burkina Faso
  • Module de Gestion Durable des Terres (GDT) sensible au Genre, ProSol, 2021.: Disponible à ProSol-Burkina Faso
  • Diagnostic sur les sites d’extension de quatre (04) micros bassins versants, ProSol, 2020.: Disponible à ProSol-Burkina Faso
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International