Indigenous sheep grazing on traditionally conserved pastures; 10 acers of village wasteland transferred into a rich pasture considering pastoralist women's traditional knowldge on grasses and biodiversity management (Shailesh Raval)

TRANSFORMING VILLAGE WASTELAND INTO A RICH PASTURE (Индия)

Jamin Sudharana

Описание

Under the leadership of the Pastoralist Women Land Management Committee at village level, 100 acers of village wasteland were transformed into a rich pastures to be used by village livestock herds and, in this way providing food and livelihood security to local communities and restoring biodiversity within native grasses and indigenous livestock breeds.

Overview
The initial project focused on 10 villages within Kutch District, Gujarat, Western India. Each of these villages developed 10 acres of associated common pastureland. In total, 100 acres were developed. The project offered local solutions to develop village wastelands (common term in India for degraded lands) into ecologically regenerated pasturelands. Village pastureland, developed in such manner was used for open and free grazing for livestock. This enhanced milk production thus generating income for village women and their families.

Process
MARAG formed a WPLMC (Women’s Pastureland Management Committee) in each village consisting of 10 members. Each WPLMC managed 10 acres of these common pasturelands in their respective villages. WPLMCs were trained and engaged in land mapping and demarcation through GPS, soil testing, land cleaning and land levelling, selection of native grass seeds, sowing of such grasses, and general maintenance and management of the land.
The rules and regulations for land management were determined by the WPLMCs. WPLMCs jointly decided to use 5 of 10 acres of each village gaucher (local term for pasture) to develop traditional grasses for small ruminants. Out of this, 2.5 acres were developed as fodder for large livestock and 2.5 acres were developed for drought tolerant species. Finally, the WPLMCs documented the regulation and use of pastureland and the responsibility of the management.

The following processes were employed for pastureland regeneration:

1.Silvipasture practice
2.Land treatment and afforestation
3.Reintroduction of traditional grass seeds.
4.Tapping of indigenous pastoral knowledge for grass development and breed conservation.
5.Forming and strengthening Women Pastureland Management Committees (WPLMC) at village level for project sustainability.
6.Using technology and capacity building of the WPLMC (e.g. GPS tools for land measuring, mobile app use for determining land fertility and water catchment etc.)

Livestock rearing can be a tool for the sustainable management of land, especially in arid and semiarid areas, by improving soil health, mitigating desertification and protecting the local ecosystem against invasive species. Sustanable livestock grazing breaks soil crust, increasing rain water absorpstion and converts grass into organic waste, increasing soil health and regenarating grasses by spreading seed.

Project Impact
1.Developed women leadership and management capacities as well as decision making throughout the project process.
2.Ownership of the pastureland development taken by pastoralist women.
3.Pastoralist women learning and using the smartphone for land mapping. Such knowledge is easily copied by other women in the village.
4.Traditional knowledge on pasture grasses women to deepen their knowledge on pasture management.
5.Biodiversity conservation through traditional knowledge.
6.Secured livelihood security and food sovereignty.

Местоположение

Местоположение: Dhabda village of Kutch District, Gujarat, Индия

Число исследованных участков, где применяется Технология: 2-10 участков

Географическая привязка выбранных участков
  • 70.77597, 23.87045
  • 70.80477, 23.87388
  • 70.86531, 23.82694
  • 70.7919, 23.81533
  • 70.84608, 23.70212
  • 70.63038, 23.89003

Пространственное распространение Технологии: примененяется точечно/ на небольших участках

На постоянно охраняемой территории?: Нет

Продолжительность применения Технологии: 2022

Тип внедрения/ применения
Developed grasslands. (Bhavana Rabari)
Training photos of pastoralist women. https://qcat.wocat.net/media/15/4/154679f4-e3de-4056-8881-17ecfedfd93e.jpg (Shailesh Raval)

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы: Да - Лесо-пастбищное хозяйство

  • Пастбищные угодья
    • Полукочевое скотоводство
    • Улучшенные пастбища
    Вид животных: буйвол, крупный рогатый скот - молочный, козы, овца
    Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство? Нет
    Продукты и услуги: economic security, investment prestige, молоко, шерсть
      ВидыCount
      буйволн/п
      крупный рогатый скот - молочныйн/п
      козын/п
      овцан/п
    • Непродуктивные земли - Поясните: Village wasteland
    Водоснабжение
    • богарные земли
    • сочетание богарных и орошаемых земель
    • полное орошение

    Цель, связанная с деградацией земель
    • предотвращение деградации земель
    • снижение деградации земель
    • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
    • адаптация к деградации земель
    • не применимо
    Тип деградации, на борьбу с которым направлена
    • ветровая эрозия почв - Эп: утрата плодородного слоя почвы
    • биологическая деградация - Бр: сокращение растительного покрова, Бм: утрата местообитаний, Бк: сокращение количества биомассы, Бв: потеря природного разнообразия
    Категория УЗП
    • Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
    • Улучшение почвенного/ растительного покрова
    • управление подземными водами
    Мероприятия УЗП
    • управленческие мероприятия - У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования, У3: Размещение с учетом природных и социально-экономических условий, У5: Регулирование/ изменение видового состава

    Технический рисунок

    Технические характеристики

    Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

    Подсчет вложений и затрат
    • Подсчитанные затраты: на площадь, где применяется Технология (размер и единица площади: 10 acresкоэффициент перевода: 1 гектар = 1 hectare = 2,47 acres)
    • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: INR
    • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 84.35 INR
    • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: 250
    Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
    Climate uncertainty, availability of land under the Revenue Office, irregular rains.
    Мероприятия, необходимые для начала реализации
    1. Organising pastoral women management committee (Сроки/ повторяемость проведения: September - October)
    2. Capacity building of committee on SLM technologies (Сроки/ повторяемость проведения: December, year 1)
    3. User rights for the village wasteland under WPLMC from revenue department (Сроки/ повторяемость проведения: November - December year 1)
    4. Removal of invasive species (Сроки/ повторяемость проведения: January- February)
    5. Land leveling (Сроки/ повторяемость проведения: March - Before Monsoon)
    6. Pasture border trenches (Сроки/ повторяемость проведения: April - Before Monsoon)
    7. Sowing of grasses and tree planting (Сроки/ повторяемость проведения: July - August)
    8. Rain-fed irrigation (Сроки/ повторяемость проведения: Throughout Monsoon (June to October))
    9. Protection from wild animals (Сроки/ повторяемость проведения: April - December year 1)
    10. Livestock grazing (Сроки/ повторяемость проведения: August till grass ends)
    11. Fodder harvesting (Сроки/ повторяемость проведения: November - March)
    12. Establishing and implementation of pastureland user and management rights (Сроки/ повторяемость проведения: December year 1, December year 2)
    Стоимость вложений и затрат по запуску (per 10 acres)
    Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (INR) Общая стоимость на единицу (INR) % затрат, оплаченных землепользователями
    Оплата труда
    GPS - mapping Person-Day 2,0 500,0 1000,0
    Land leveling and preparation Person 15,0 550,0 8250,0 25,0
    Seed sowing Person 3,0 700,0 2100,0 100,0
    Tree plantation Person 12,0 300,0 3600,0 100,0
    Pastureland security guard Person 6,0 500,0 3000,0 50,0
    Fodder harvest Person 10,0 200,0 2000,0 40,0
    Оборудование
    Smart Phone Piece 1,0 14000,0 14000,0 100,0
    JCB (backhoe tractor for land levelling) per Hour 12,0 900,0 10800,0
    Tractor Per Hour 25,0 700,0 17500,0
    Tree Guard Piece 17,0 550,0 9350,0 30,0
    Fencing Material Kg 50,0 70,0 3500,0
    Farming tools Piece 6,0 350,0 2100,0 50,0
    Посадочный материал
    Grass seeds Kg 400,0 50,0 20000,0 30,0
    Tree saplings No of plants 125,0 50,0 6250,0 100,0
    Удобрения и ядохимикаты
    Manure No of Trolly 3,0 1500,0 4500,0 100,0
    Biofertilizer No of Trolly 2,0 1500,0 3000,0 100,0
    Общая стоимость запуска Технологии 110'950.0
    Общие затраты на создание Технологии в долларах США 1'315.35
    Текущее обслуживание
    1. Trench repairing (Сроки/ повторяемость проведения: April - pre monsoon)
    2. Removal of invasive spices (Сроки/ повторяемость проведения: May - pre monsoon)
    3. Seed sowing (Сроки/ повторяемость проведения: July - onset monsoon)
    4. Irrigation in extreme cases (Сроки/ повторяемость проведения: Winter - Summer)
    5. Harvesting (Сроки/ повторяемость проведения: Post monsoon)
    Стоимость вложений и затрат по эксплуатации (per 10 acres)
    Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (INR) Общая стоимость на единицу (INR) % затрат, оплаченных землепользователями
    Оплата труда
    Trench repairing per person 7,0 500,0 3500,0 100,0
    Removal of invasive species per person 10,0 550,0 5500,0 100,0
    Seed sowing per person 3,0 700,0 2100,0 100,0
    Irrigation per person 3,0 350,0 1050,0 100,0
    Harvest per person 10,0 200,0 2000,0 100,0
    Оборудование
    Water charges (watering tree saplings) No of tanks 7,0 1200,0 8400,0
    Посадочный материал
    Seed ( fodder seeds, e.g. sorghum species) kg 400,0 50,0 20000,0
    Tree saplings no of plants 20,0 50,0 1000,0 100,0
    Удобрения и ядохимикаты
    Manure per trolly 3,0 1500,0 4500,0 100,0
    Bio fertilizer per trolly 2,0 1500,0 3000,0 100,0
    Другие
    Soil testing per test 1,0 1000,0 1000,0 100,0
    Общая стоимость поддержания Технологии 52'050.0
    Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 617.07

    Природные условия

    Среднегодовое количество осадков
    • < 250 мм
    • 251-500 мм
    • 501-750 мм
    • 751-1000 мм
    • 1001-1500 мм
    • 1501-2000 мм
    • 2001-3000 мм
    • 3001-4000 мм
    • > 4000 мм
    Агроклиматическая зона
    • влажная
    • Умеренно-влажная
    • полузасушливая
    • засушливая
    Дополнительные характеристики климата
    Среднегодовое количество осадков в мм: 410.0
    Historically arid and semi-arid region.
    Название метеостанции: Bhuj - Weather Station
    Over 40°C in the summer and averaging around 20°C in the winter, 30°C during monsoon.
    Склон
    • пологие (0-2%)
    • покатые (3-5%)
    • покато-крутые (6-10%)
    • крутые (11-15%)
    • очень крутые (16-30%)
    • чрезвычайно крутые (31-60%)
    • обрывистые (>60%)
    Формы рельефа
    • плато/ равнины
    • гребни хребтов/холмов
    • склоны гор
    • склоны холмов
    • подножья
    • днища долин
    Высота над уровнем моря
    • 0-100 м над уровнем моря
    • 101-500 м н.у.м.
    • 501-1000 м н.у.м.
    • 1001-1500 м н.у.м.
    • 1501-2000 м н.у.м.
    • 2001-2500 м н.у.м.
    • 2501-3000 м н.у.м.
    • 3001-4000 м н.у.м.
    • > 4 тыс. м н.у.м.
    Технология применяется в
    • в условиях выпуклого рельефа
    • в ситуациях вогнутого рельефа
    • не имеет значения
    Мощность почв
    • поверхностные (0-20 см)
    • неглубокие (21-50 см)
    • умеренно глубокие (51-80 см)
    • глубокие (81-120 см)
    • очень глубокие (> 120 см)
    Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
    • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
    • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
    • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
    Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
    • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
    • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
    • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
    Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
    • высокое (> 3%)
    • среднее (1-3%)
    • низкое (< 1%)
    Уровень грунтовых вод
    • на поверхности
    • < 5 м
    • 5-50 м
    • > 50 м
    Доступность поверхностных вод
    • избыток
    • хорошая
    • средняя
    • недостаточны/ отсутствуют
    Качество воды (без обработки)
    • питьевая вода хорошего качества
    • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
    • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
    • непригодная для использования
    Качество воды относится к: грунтовые воды
    Является ли солёность воды проблемой?
    • Да
    • Нет

    Повторяемость затопления
    • Да
    • Нет
    Видовое разнообразие
    • высокое
    • средняя
    • низкое
    Разнообразие местообитаний
    • высокое
    • средняя
    • низкое

    Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

    Рыночная ориентация
    • натуральное хозяйство (самообеспечение)
    • смешанный (натуральный / коммерческий)
    • товарное/ рыночное хозяйство
    Доходы из других источников
    • < 10% всех доходов
    • 10-50% всех доходов
    • > 50% всех доходов
    Относительный уровень достатка
    • очень плохой
    • плохой
    • средний
    • обеспеченный
    • весьма обеспеченный
    Уровень механизации
    • ручной труд
    • тягловая сила
    • механизировано/ есть автотранспорт
    Осёдлый или кочевой
    • Осёдлый
    • Полукочевой
    • Кочевой
    Индивидуальное или коллективное хозяйство
    • частное/ домовладение
    • группа/ община
    • кооператив
    • использующее наемных работников (компания, государство)
    Пол
    • женщины
    • мужчины
    Возраст
    • дети
    • молодёжь
    • средний возраст
    • пожилой
    Площадь, используемая домохозяйством
    • < 0,5 га
    • 0,5-1 га
    • 1-2 га
    • 2-5 га
    • 5-15 га
    • 15-50 га
    • 50-100 га
    • 100-500 га
    • 500-1000 га
    • 1000-10000 га
    • > 10000 га
    Масштаб
    • мелкое
    • среднего размера
    • крупное
    Собственность на землю
    • государственная
    • частной компании
    • общинная/ поселковая
    • коллективная
    • индивидуальная, не оформленная в собственность
    • индивидуальная, оформленная в собственность
    Права на землепользование
    • неограниченное (неконтролируемое)
    • общинное (контролируемое)
    • аренда
    • индивидуальное
    Права на водовользование
    • неограниченное (неконтролируемое)
    • общинное (контролируемое)
    • аренда
    • индивидуальное
    Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
    медицинское обслуживание

    плохой
    x
    хорошая
    образование

    плохой
    x
    хорошая
    технические консультации

    плохой
    x
    хорошая
    занятость (вне хозяйства)

    плохой
    x
    хорошая
    рынки

    плохой
    x
    хорошая
    электроснабжение

    плохой
    x
    хорошая
    транспорт и дорожная сеть

    плохой
    x
    хорошая
    водоснабжение и канализация

    плохой
    x
    хорошая
    финансовые услуги

    плохой
    x
    хорошая

    Влияние

    Социально-экономическое воздействие
    производство кормов
    снизил.
    x
    увеличил.

    Количество до применения УЗП : 0
    Количество после применения УЗП: 10%

    качество кормов
    снизил.
    x
    увеличил.


    Cultivation of indigenous fodder lead to qualitative fodder for livestock.

    управление землями
    усложнилось
    x
    упростилось

    Количество до применения УЗП : None
    Количество после применения УЗП: 75%
    Priorly Wasteland was not managed at all. With the onset of the project , land is now managed and yields results for the people who live from the land. In this way land management is simplified and productive.

    Социальное и культурное воздействие
    продовольственная безопасность/ самообеспечение
    снизил.
    x
    улучшил.


    Food sovereignty of livestock improved.

    Traditional knowledge conservation
    None
    x
    None


    The process of transforming wasteland to rich pasture by the community led to reviving as well as improving traditional knowledge of grass- and breed management and conservation.

    Экологическое воздействие
    растительный покров
    снизил.
    x
    увеличил.

    разнообразие флоры
    снизил.
    x
    увеличил.


    Indigenous plants survive under extreme climatic conditions.

    Влияние за пределами территории применения

    Анализ эффективности затрат

    Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
    Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
    Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    x
    очень позитивное

    Изменение климата

    Постепенное изменение климата
    среднегодовые температуры увеличилось

    очень плохо
    x
    очень хорошо
    сезонные температуры увеличилось

    очень плохо
    x
    очень хорошо
    Сезон: лето
    среднегодовое количество осадков увеличилось

    очень плохо
    x
    очень хорошо
    сезонное количество осадков увеличилось

    очень плохо
    x
    очень хорошо
    Сезон: сезон дождей/ влажный сезон
    Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
    местные ливневые дожди

    очень плохо
    x
    очень хорошо
    засухи

    очень плохо
    x
    очень хорошо

    Внедрение и адаптация

    Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
    • отдельные случаи/ эксперимент
    • 1-10%
    • 11-50%
    • > 50%
    Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
    • 0-10%
    • 11-50%
    • 51-90%
    • 91-100%
    Число домохозяйств и/или площадь применения
    Almost 70% of the households constitute pastoralist communities and are included in the process implementation.
    Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
    • Да
    • Нет
    К каким именно изменяющимся условиям среды?
    • изменения климата/ экстремальные погодные явления
    • изменяющиеся условия рынка
    • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)

    Заключительные положения и извлечённые уроки

    Сильные стороны: по мнению землепользователей
    • Community women led the transformative processes. The communities also learnt technical aspects and mixed these with traditional knowledge withstanding climate change impacts. Communities also availed collective user rights on the village wasteland.
    • Strengthening age-old livelihood security mechanisms and ways of communal life.
    • Recognition of communities' roles and responsibilities as land governance actors and managers of future sustainabilities.
    Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
    • First ever community women led land-transformation and restoration model.
    • Climate change resilient, community led practice.
    • Documentation and preservation of traditional knowledge.
    Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
    • Promoting sedentary lifestyles.
    • Conflict with other local communities due to land issues. Conflict resolution mechanisms.
    Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
    • Only women are involved while men restrict their roles and responsibilities.
    • The Revenue Department can restrict the use rights of community lands at any time. Policy advocacy for communities' land rights, social awareness.

    Справочные материалы

    Составитель
    • Bhavana Rabari
    Editors
    Рецензент
    • Udo Höggel
    Продолжительность применения Технологии: 24 ноября 2024 г.
    Последнее обновление: 7 января 2025 г.
    Ответственные специалисты
    Полное описание в базе данных ВОКАТ
    Связанные данные по УЗП
    Документирование осуществлялось при участии
    Организация Проект
    Ключевые ссылки
    • Meri Mitti report by Marag, 2022: MARAG NGO (see website)
    Ссылки на материалы по теме, доступные онлайн
    This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International