Slope division through a field seam (Deborah Niggli)

Slope division for erosion control (Швейцария)

Hangunterteilung durch Ackersaum

Описание

A field at risk for erosion by water is divided so that a grass strip prevents soil loss and further damage to the field and the streets during a heavy rainfall.

The technology applied is an individual idea of a land user whose one field provides many problems whenever there is a heavy rainfall event. Because of the slope and the cultivation it is mostly at risk during summer when there are tempests. To minimize the risk of soil and crop loss the land user decided to leave a part of the filed unemployed and planted a seam of grass and flowers to stabilize the soil. Whenever there is a rainfall event, the grass strip stops the flow of water and eroded top-soil and speed is reduced. Consequently, erosion is highly minimized and the damage to the field, crops and the street underneath stays small.

Purpose of the Technology: The aim of the technology is to prevent erosion and soil loss, especially from heavy rainfall events during summer. Crop loss is also a consequence, so the land user loses not only top-soil and organic material but also crops and in the end money. The reduction of this high risk is the reason for the implementation of a grass strip on this problematic field.

Establishment / maintenance activities and inputs: In the beginning seeds and a seeding machine were required. There is a specially designed mixture for field seams in Switzerland which the land user has to apply. After the first growing period the land user has to cut the grass with a special mowing machine. During the next two years the grass has to be cut every month. This is called the cleanup-cut. After the first two years the grass only needs to be cut twice a year. The grass must be led away.

Natural / human environment: The most important conditions for this technology are a moderate slope on a field which is endangered by erosion through rainfall. The technology can stop and slow down the flow of water over the field to a neighbor field or onto the street and therefore minimize the risk and costs of soil loss and its consequences.

Местоположение

Местоположение: Aarberg, Bern, Швейцария

Число исследованных участков, где применяется Технология:

Географическая привязка выбранных участков
  • н/п

Пространственное распространение Технологии:

На постоянно охраняемой территории?:

Продолжительность применения Технологии: менее 10 лет назад (недавняя)

Тип внедрения/ применения
Grass strip (Deborah Niggli)

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование

  • Пахотные угодья и плантации
    • Однолетние культуры
    Число урожаев за год: 1
Водоснабжение
  • богарные земли
  • сочетание богарных и орошаемых земель
  • полное орошение

Цель, связанная с деградацией земель
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
  • адаптация к деградации земель
  • не применимо
Тип деградации, на борьбу с которым направлена
  • водная эрозия почв - ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов , ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни, ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии
Категория УЗП
  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах
Мероприятия УЗП
  • Мероприятия с использованием растительности - Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения

Технический рисунок

Технические характеристики

Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

Подсчет вложений и затрат
  • Подсчитанные затраты:
  • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: Swiss Franc
  • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 1.0 Swiss Franc
  • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: недоступно
Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
The most determinate factor affecting the costs are the labour and the seeds at the beginning. After the implementation of the seam on this agricultural field the costs are remarkably smaller. Furthermore, the land user gets a small amount of subsidies after the implementation of a seam on agricultural fields. But this amount is not that high that it would be profitable to change from rotation farming to agricultural seams.
Мероприятия, необходимые для начала реализации
  1. Seeding mixture conventionally with seeding machine (Сроки/ повторяемость проведения: May)
  2. First cutting after 2 months because grass grows faster than flowers which need light (Сроки/ повторяемость проведения: July/August)
  3. Cutting once a month for growing of flowers (Сроки/ повторяемость проведения: during growing period)
Стоимость вложений и затрат по запуску
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Swiss Franc) Общая стоимость на единицу (Swiss Franc) % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда
Labour ha 1,0 1500,0 1500,0 100,0
Оборудование
machine use ha 1,0 750,0 750,0 100,0
tools ha 1,0 500,0 500,0 100,0
Посадочный материал
Seeds ha 1,0 250,0 250,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 3'000.0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 3'000.0
Текущее обслуживание
  1. Cutting half of grass in August (Сроки/ повторяемость проведения: August after first 2 years of establishment)
  2. Cutting other half of grass in September (Сроки/ повторяемость проведения: September)
  3. Sell the cut grass as fodder or hay to another land user (Сроки/ повторяемость проведения: None)
Стоимость вложений и затрат по эксплуатации
Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Swiss Franc) Общая стоимость на единицу (Swiss Franc) % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда
Labour ha 1,0 750,0 750,0 100,0
Оборудование
Machine use ha 1,0 400,0 400,0 100,0
Tools ha 1,0 300,0 300,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 1'450.0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 1'450.0

Природные условия

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • влажная
  • Умеренно-влажная
  • полузасушливая
  • засушливая
Дополнительные характеристики климата
1035-1150 mm, winter rains
Thermal climate class: temperate
Склон
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Высота над уровнем моря
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Технология применяется в
  • в условиях выпуклого рельефа
  • в ситуациях вогнутого рельефа
  • не имеет значения
Мощность почв
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)
Уровень грунтовых вод
  • на поверхности
  • < 5 м
  • 5-50 м
  • > 50 м
Доступность поверхностных вод
  • избыток
  • хорошая
  • средняя
  • недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки)
  • питьевая вода хорошего качества
  • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
  • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
  • непригодная для использования
Качество воды относится к:
Является ли солёность воды проблемой?
  • Да
  • Нет

Повторяемость затопления
  • Да
  • Нет
Видовое разнообразие
  • высокое
  • средняя
  • низкое
Разнообразие местообитаний
  • высокое
  • средняя
  • низкое

Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников
  • < 10% всех доходов
  • 10-50% всех доходов
  • > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка
  • очень плохой
  • плохой
  • средний
  • обеспеченный
  • весьма обеспеченный
Уровень механизации
  • ручной труд
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Осёдлый или кочевой
  • Осёдлый
  • Полукочевой
  • Кочевой
Индивидуальное или коллективное хозяйство
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
  • кооператив
  • использующее наемных работников (компания, государство)
Пол
  • женщины
  • мужчины
Возраст
  • дети
  • молодёжь
  • средний возраст
  • пожилой
Площадь, используемая домохозяйством
  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Масштаб
  • мелкое
  • среднего размера
  • крупное
Собственность на землю
  • государственная
  • частной компании
  • общинная/ поселковая
  • коллективная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Права на землепользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
  • government
Права на водовользование
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
  • аренда
  • индивидуальное
  • government
Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание

плохой
x
хорошая
образование

плохой
x
хорошая
технические консультации

плохой
x
хорошая
занятость (вне хозяйства)

плохой
x
хорошая
рынки

плохой
x
хорошая
электроснабжение

плохой
x
хорошая
транспорт и дорожная сеть

плохой
x
хорошая
водоснабжение и канализация

плохой
x
хорошая
финансовые услуги

плохой
x
хорошая

Влияние

Социально-экономическое воздействие
Продуктивность сельскохозяйственных культур
снизил.
x
увеличил.


More production on the area that remains cultivated.

риск потери продуктивности
увеличил.
x
снизил.

площадь, используемая для производства продукции (земли, добавленные в оборот/ пользование)
снизил.
x
увеличил.

сельскохозяйственные издержки
увеличил.
x
снизил.

доходы хозяйства
снизил.
x
увеличил.

Социальное и культурное воздействие
знания в области УЗП/ деградации земель
снизил.
x
улучшил.

смягчение конфликтов
ухудшил.
x
улучшил.

Improved livelihoods and human well-being
decreased
x
increased

Экологическое воздействие
поверхностный сток
увеличил.
x
снизил.

влажность почв
снизил.
x
увеличил.

почвенный покров
снизил.
x
улучшил.

утрата почв
увеличил.
x
снизил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание
увеличил.
x
сократил.

уплотнение почв
увеличил.
x
сократил.

разнообразие местообитаний
снизил.
x
увеличил.

Hazard towards adverse events
improved
x
reduced

Влияние за пределами территории применения
затопление участков ниже по течению (нежелательное)
увеличил.
x
сократил.

отложение наносов ниже по течению
увеличил.
x
снизил.

загрязнение подземных/ речных вод
увеличил.
x
сократил.

ущерб прилегающим полям
увеличил.
x
сократил.

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования
увеличил.
x
сократил.

Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
x
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
x
очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
крайне отрицательно
x
очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
крайне отрицательно
x
очень позитивное

Изменение климата

Постепенное изменение климата
среднегодовые температуры увеличилось

очень плохо
x
очень хорошо
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
местные ливневые дожди

очень плохо
x
очень хорошо
местные ураганы

очень плохо
x
очень хорошо

Внедрение и адаптация

Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
  • отдельные случаи/ эксперимент
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Число домохозяйств и/или площадь применения
1
Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
  • Да
  • Нет
К каким именно изменяющимся условиям среды?
  • изменения климата/ экстремальные погодные явления
  • изменяющиеся условия рынка
  • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)

Заключительные положения и извлечённые уроки

Сильные стороны: по мнению землепользователей
  • With the technology the land user reduces the flow of water and soil during a heavy rainfall event. Therefore, he keeps fertile soil and top-soil, reduces siltation and costs for cleaning the contaminated street underneath the field.

    How can they be sustained / enhanced? The grass strip must be maintained.
  • The land user is pleased to get subsidies for his grass strip to compensate for the loss of production area. However, he also likes the fact that he is doing something against erosion of soil and the application of this technology changed his view towards conservation agriculture. He even thinks about some more technologies to try on his fields.

    How can they be sustained / enhanced? Subsidies must be provided to balance the loss of production area which results from the application of this technology.
Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
  • The technology helps reducing the speed of run-off during a heavy rainfall. It is visible that with this technology run-off and damages like erosion, soil loss and contamination of roads and neighbor fields are reduced or prevented.

    How can they be sustained / enhanced? The grass strip needs maintenance every year several times which requires labour and money. This must be secured in order to protect the technology and its benefits for the conservation of soil.
  • The technology shows how important individual solutions to land use problems are and that there is no limit in how such a technology must look like. The success of the technology proofs that innovative ideas of land users to prevent erosion and soil loss must be pursued and encouraged by politics and agricultural institutions.

    How can they be sustained / enhanced? Politics, agricultural institutions and even the general public must be sensitized to conservation technologies like this. There must be understood that intensification of agricultural production can lead to degradation rather than more production. Not every field is suitable for crop rotation.
  • With implementing the technology the land user not only protects his field and the street underneath from erosion and damage but also gets subsidies for enhancing local flower production on his field.

    How can they be sustained / enhanced? Subsidies for conservation technologies and their outputs must be guaranteed in order to promote the adoption of such a technology. Otherwise the technology is good for sustainable land management but not economically profitable.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
  • The major weakness of the technology is the loss of crop rotation area which could be used agronomically. This is associated with a financial deficit in the income. Subsidies help to compensate for the financial deficit. However, this is not a sustainable solution to the problem. The land user must not only see the financial deficit but also the immense advantage the grass strip provides because it saves him costs of cleaning the street, crop loss and soil loss during a heavy rainfall event.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления

Справочные материалы

Составитель
  • Deborah Niggli
Editors
  • Tatenda Lemann
  • Joana Eichenberger
  • Nadja Kollbrunner
Рецензент
  • Alexandra Gavilano
  • Joana Eichenberger
  • Tatenda Lemann
  • Rima Mekdaschi Studer
Продолжительность применения Технологии: 19 мая 2015 г.
Последнее обновление: 23 марта 2025 г.
Ответственные специалисты
Полное описание в базе данных ВОКАТ
Связанные данные по УЗП
Документирование осуществлялось при участии
Организация Проект
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International