КБО ООН

La fauche et conservation du fourrage naturel [Буркина Фасо]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Burkina Faso

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 89%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

La fauche et conservation du fourrage naturel

Страна:

Буркина Фасо

Отчитывающаяся организация:

Burkina Faso

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пастбищные угодья
  • Лесные земли
  • Непродуктивные земли

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Адаптация

Вклад в достижение стратегических целей

  • Улучшение условий жизни населения, подверженного воздействию
  • Улучшение состояния затрагиваемых экосистем

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Мониторинг и оценка/исследования ОДЗЗ и УЗП
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений
  • Политическая, законодательная, институциональная проблематика

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

La pratique de la fauche et conservation du fourrage naturel est une technique qui consiste à prélever le fourrage naturel au moment opportun (avant lignification), à le conditionner (séchage partiel puis enrichissement éventuel à l'urée)et ensilage, en vue de son utilisation pendant la saison sèche (en période de soudure). Elle comprend plusieurs étapes qui sont:
*choix des espèces à faucher,
* choix des stades, hauteur et moment d’exploitation,
* matériel à utiliser,
* techniques de séchage ou fanage,
* techniques de conditionnement,
* techniques de conservation ou de stockage,
* techniques de planification de l’utilisation.

Местоположение

Territoire national

Если участок имеет четкие границы, укажите его площадь в гектарах:

27400000.0

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

14000000.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

sahélien à soudanien
Zone de bas-fonds, dépression, glacis et plateau|
Tous types de sol

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

≤ 200 USD
Droit coutumier d'accès et d'utilisation des terres
Les activités agricoles, notamment l’élevage, le maraîchage, l’artisanat et le petit commerce

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

- augmentation de la quantité de fourrage en saison sèche,
- meilleure gestion des pâturages,
- meilleure valorisation du fourrage,
- intensification de la production,
- possibilité d’aménagement des pâturages naturels
- coût de réalisation relativement bas.

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

1. Insuffisance et mauvaise qualité des aliments pour le bétail en période de soudure (saison sèche);
2. Mortalité du bétail;
3. Faible productivité de l'élevage extensif;
4. Réduction les espaces de pâture.

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

1. Insuffisance et mauvaise qualité des aliments du bétail: Mortalité et brûlis des herbacées annuelles appétées, valeur nutritive faible ou nulle des celles qui sont épargnées par les feux de brousse;
2. Mortalité du bétail: Malnutrition, amaigrissement et/ou mortalité;
3. Faible productivité de l'élevage: Croît pondéral faible, production laitière insuffisante (1 à 2 litre(s)/jour) et naissances trop espacées;
4. Réduction des espaces de pâture: Espace vital insuffisant pour le système pastoral qui est le plus répandu du fait de la pression agro-démographique.|

Укажите цели передовой практики

1. augmenter le disponible fourrager|2. Améliorer l'alimentation des animaux|3. Limiter la mortalité du bétail et accroître la productivité de l'élevage|4. Mieux gérer les pâturages

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

2. Améliorer de l'alimentation du bétail: Fournir, suivant un rationnement bien défini, l'aliment conservé|
1Améliorer le disponible fourrager: faucher le fourrage naturel au moment opportun. Ce fourrage comprend la production des herbacées (tiges et feuilles) et des ligneux (feuilles, fruits et gousses et écorces de certains arbres et arbustes) et le conditionner en vue de son utilisation en saison sèche|
3. Réduire la mortalité et accroître la productivité de l'élevage: Définition de rations spécifiques suivant les objectifs de production et les appliquer aux animaux

Краткое описание и технические характеристики технологии

La fauche comprend:
* techniques de séchage ou fanage
La conservation du fourrage comprend:
* techniques de planification de l’utilisation

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

Les services techniques, la recherche scientifiques, certains projets/programmes
Les groupements d'éleveurs sur toute l'étendue du territoire|

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Государственная инициатива при поддержке правительства
  • Национальная инициатива при поддержке неправительственной организации
  • Инициатива в рамках программы/проекта

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

Groupements et associations d'éleveurs, producteurs individuels|

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

- État : sécurisation foncière et renforcement de la capacité de gestion des responsables locaux,
- Partenaires : aménagement des zones de pâturages, formation des techniques et appui financier des acteurs.
- Populations : pratique de l’activité, réceptivité par rapport à la conduite technique de l’activité, organisation de la filière et de la gestion des terres de pâturage

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Консультации
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Le bétail mieux nourri suivant des rations et un rationnement spécifique a une meilleure productivité (viande, lait, naissances)|
Gestion plus rationnelle des espaces et des parcours
Accroissement des revenus des acteurs à travers des produits de meilleure qualité répondant à la demande d'un marché de plus en plus exigeant

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

En combinaison avec les cultures fourragères, l'élevage au sahel s'adapte mieux à la sécheresse|
les fauches étant rotatives et planifiées, les ressources naturelles et les espaces marginaux sont mieux préservés ainsi que la diversité biologique. |

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

Tout le territoire et la zone sahélienne de la sous-région

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Укажите характер стимулов:
  • Политические или нормативно-правовые (например, имеющие отношение к требованиям и мерам регулирования, импорту/экспорту, иностранным инвестициям, поддержке научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и т. д.)
  • Финансовые (например, льготные ставки, помощь государства, субсидии, денежные гранты, ссудные гарантии и т. д.)

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

l'importance de l'élevage dans l'économie du Burkina Faso
Intensification de la production avec meilleure gestion et valorisation du fourrage
Les pratiques pastorales extensives

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

La formation des producteurs
L’organisation de la filière (groupements, commerce de fourrage, intensification, valorisation)|

Имеющий отношение к финансовым аспектам

Coût de réalisation de l’activité : 10 à 60 FCFA / kg de fourrage sec produit

Имеющий отношение к техническим аспектам

Subvention pour l'acquisition du matériel d’exploitation et d’infrastructure de stockage
Appui technique
Sécurisation foncière

Модули