КБО ООН

APROVECHAMIENTO DEL AGUA DEL ACUIFERO FREATICO: Jagüel [Аргентина]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Argentina

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 51%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

APROVECHAMIENTO DEL AGUA DEL ACUIFERO FREATICO: Jagüel

Страна:

Аргентина

Отчитывающаяся организация:

Argentina

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пастбищные угодья

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Смягчение
  • Смягчение

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

El pozo jagüel es un dispositivo destinado a satisfacer exclusivamente las necesidades del consumo animal, mediante el aprovechamiento del acuífero freático, además funciona como un receptor del agua de lluvia.
Se trata de alcanzar la napa freática mediante una rampa excavada en el suelo. Es un dispositivo de gran tamaño que aprovecha las posibilidades de excavación en suelos blandos para permitir el acceso de los animales hasta el fondo del pozo donde se encuentra el agua.

Местоположение

REGION CENTRO OESTE. Provincia de Mendoza

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Hiperárido / Árido, con baja precipitación anual, elevada evapotranspiración potencial y temperatura medias altas. Con estacionalidad de las precipitaciones y temperaturas durante el año. Con déficit hídrico durante 9 meses.|
Predomina los suelos arenosos y arcillo limosos
Planicie fluvio – eólica y lecho del río San Juan. Dominio de áreas planas, con presencia de médanos bajos y áreas inundables, en las proximidades del río San Juan|

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Producción agropecuaria
BAJO

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos.|

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Déficit de agua superficial estacional. Baja calidad del agua

Укажите цели передовой практики

Aprovechamiento del acuífero freático para disponibilidad del ganado.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и технические характеристики технологии

El pozo se encuentra constituido por una rampa y tres paredes verticales que, dependiendo el material del terreno y a fin de evitar derrumbes, se realiza su contención a través del empalizado con troncos de algarrobo. En otros casos, la vegetación natural contribuye, conservando el perfil del terreno natural. La longitud de la rampa excavada va a depender de la profundidad de la napa freática, en relación al grado de pendiente que se pretenda lograr, a fin de garantizar el fácil traslado de los animales hacia y desde el pozo.
Además, se realiza una tranquera que posibilita el manejo del ganado, evitando la permanencia de los animales dentro del jagüel, lo que provocaría la contaminación del agua.

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


María Laura CORSO – LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable.
Elena ABRAHAM - Instituto Argentino de Investigaciones de las Zonas Áridas (IADIZA)  |mcorso@ambiente.gob.ar

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Государственная инициатива при поддержке правительства

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

No se cuenta con una evaluación de impacto

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

El pozo jagüel se ha difundido históricamente en toda la región Centro Oeste, ha sido utilizado en las áreas no irrigadas para el abastecimiento de agua para consumo animal. Es característico del paisaje del departamento de Lavalle (Mendoza) y de su provincia vecina de La Pampa.|

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

Los ejemplos de condiciones para el éxito pueden incluir: gobiernos locales
muy motivados, agricultores organizados en cooperativas bien estructuradas, condiciones climáticas muy favorables, etc. Para cada ‘condición de éxito’ puede identificar la condición que crea conveniente: (a) indisociable del contexto local y, por lo tanto, no se puede reproducir en ningún otro lugar; (b) reproducible en cualquier otro lugar con cierto nivel de adaptación; (c) reproducible en cualquier otro lugar|

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Субнациональный

Модули