КБО ООН

La demi-lune [Мали]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Mali

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 77%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

La demi-lune

Страна:

Мали

Отчитывающаяся организация:

Mali

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

La demi-lune est une cuvette de la forme d’un demi-cercle ouverte à l’aide de pic, pioche et pelle. La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Son implantation se fait par pivotement à l’aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre: 4 m; profondeur: 0,15 à 0,25 m. Les demi-lunes sont réalisées sur les courbes de niveau préalablement tracées et les écartements sont de 8 m entre les lignes à partir du centre de la demi-lune et de 4 m entre les demi-lunes, soit une densité de 312 demi-lunes à l’hectare. Le nombre de poquets par demi-lune varie de 20 à 30. Les demi-lunes sont disposées en quinconce.|

Местоположение

Zone Sahélienne et zone soudanienne

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

zone sahélienne, soudanien avec des isohyètes allant de 400 à 600 mm.
dégradée

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

pauvres et généralement les femmes
héritages, prêts, des propriétés |
cueillette et exploitation des ressources naturelles

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

No Data

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Récupération des sols
|Infiltration des eaux de ruissellement
|Augmentation de la productivité des terres

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Récupération des sols dégradés ; amélioration de l’infiltration de l’eau du sol ; contrôle érosion ; augmentation des rendements ; conservation durable des sols

Укажите цели передовой практики

La demi-lune est un technique de récupération des terres dégradées et d’adaptation au changement climatique par l’atténuation des effets de la sécheresse sur la productivité des terres.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Une fois intégré dans la planification, incite les bailleurs au financement des actions|
Rétablissement de la fonction des écosystèmes
Lutte contre l'insécurité alimentaire, la pauvreté et l'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques
Augmentation de la productivité des terres

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию

No Data

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

Direction Nationale de l'Agriculture|Direction Nationale de la Conservation de la Nature|ONG |Institut d’Économie Rurale

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Государственная инициатива при поддержке правительства

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

GCOZA
|SECO-ONG
|CCA-ONG
|Eco-Sahel
|OP

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Test et diffusion de la technologie

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Conservation des Eaux
Augmentation des revenus
Plus grande Cohésion sociale
Restauration et récupération des sols
Infiltration des eaux
Augmentation de la productivité

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Recharge de la nappe phréatique
Démonstration

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

Restaure le sol qui est à lui-même un milieu vivant (biodiversité); augmente le stockage de carbone dans le sol  (atténuation) et permet une production malgré les aléas du climat (adaptation)

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Укажите характер стимулов:
  • Политические или нормативно-правовые (например, имеющие отношение к требованиям и мерам регулирования, импорту/экспорту, иностранным инвестициям, поддержке научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и т. д.)

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

Effets perceptibles des méfaits des changements climatiques   
Organisation des agriculteurs en coopératives bien structurée(c)
Motivation des gouvernements locaux (c)

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный
  • Международный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Renforcement de capacité

Имеющий отношение к техническим аспектам

Augmentation des options de récupération des sols

Модули