КБО ООН

Fertilisation des sols par rotation au Niger [Нигер]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Niger

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Fertilisation des sols par rotation au Niger

Страна:

Нигер

Отчитывающаяся организация:

Niger

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

La fertilisation des sols par rotation est une mesure de gestion intégrée de l’agriculture et de l’élevage pratiquée par les agro-pasteurs peuls. À intervalle de 2-3 ans, ils se réinstallent avec leur bétail sur une nouvelle surface utilisée précédemment pour les cultures. Ils y installent leurs logements temporaires et améliorent la fertilité des sols par l’épandage de fumier de ferme et de tout autre résidu organique. La rotation des zones d’habitation temporaire conduit à la fertilisation successive des terres. Le bétail (bovins ou petits ruminants) est parqué ou attaché sur la zone de réhabilitation durant la nuit. Ils se nourrissent des résidus de cultures et d’herbes qui repoussent après la récolte des cultures. Les excréments des parcs sont collectés puis distribués dans les champs.

Местоположение

Damari, district de Kollo, région de Tillabéry|

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

sols sableux très pauvres avec un taux de MOS bas ; habituellement bien drainés (faibles si sols encroûtés)
SEMI-ARIDE
Pente : surtout plat (0-2%)
Relief : surtout plaines/plateaux, fonds de vallée  Altitude : 0-100 m

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Individuel
Faible
Agriculture, Elevage et Pêche|

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Le principal critère de sélection des sites est le niveau de dégradation des terres. La surface de la zone occupée est au maximum de 500 m2 et dépend de la taille de la famille, de la taille des troupeaux et des objectifs quantitatifs et qualitatifs de fertilisation des sols du propriétaire du terrain.
Dans les années après l’implantation (les familles se déplacent après vers un nouvel
emplacement), la zone traitée est utilisée pour les cultures, et la rotation des cultures/les cultures intercalaires sont pratiquées (p. ex. mil/légumineuses) pour accroître et diversifier la production, améliorer la lutte antiparasitaire et la gestion de la fertilité.
L’efficacité de cette technologie a donné lieu à des contrats de fertilisation de champs entre les agro-pasteurs et les agriculteurs sédentaires. Les agriculteurs proposent des droits de pâturage après la récolte aux agro-pasteurs qui à leur tour fertilisent la terre et bénéficient de l’accès aux importants marchés hebdomadaires de la zone|

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

- Coûts croissants et disponibilité décroissante du bois et des piquets pour la mise en place de l’infrastructure
- Fort intrant de main d’oeuvre pour la mise en oeuvre
- La zone traitée par la technologie est trop petite par rapport à la surface qui a besoin de traitement (terre dégradée)

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

- déclin de la fertilité du sol ; Erosion hydrique et éolienne du sol
- Nuisance à l’environnement avec la coupe du bois pour  leurs infrastructures, des cas de surexploitation sont notés lorsque la superficie allouée est trop petite.|

Укажите цели передовой практики

- Augmenter le rendement agricole ;
- Augmenter le revenu agricole ;
- Augmenter la production animale ;
- Augmenter la couverture du sol ;
- Réduire la vitesse du vent ;
- Augmenter la fertilité du sol
- Atténuer les conflits.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

- Identification d’un site avec un niveau élevé de dégradation du sol
- Aplanissement et nettoyage des terres
- Présentation / disposition des infrastructures, selon le type et le degré de dégradation du sol, Mise en place de l’infrastructure.

Краткое описание и технические характеристики технологии

Les clauses de contrat sont arrêtées entre les agro pasteurs et les agriculteurs sédentaires par:  
Identification d’un site avec un niveau élevé de dégradation du sol;
Aplanissement et nettoyage des terres  Présentation / disposition des infrastructures (logement, grange, parc, piquet, poulailler) selon le type et le degré de dégradation du sol; Mise en place de l’infrastructure.
Fertilisation en cours par l’application sur le sol durant 2-3 ans de fumier de ferme et de tout type de matière organique provenant des activités journalières humaines.
Entretien / relocalisation de cases pour améliorer la fertilisation de la terre (après la saison des pluies);  Préparation du sol (labour); Cultures du millet et de légumineuses (“niébé”) en cultures intercalaires ou en rotation.|

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию

les paysans locaux ; eleveurs ; agriculteurs ; agro-pasteurs.|Département de Kollo Région de Tillabery

Была ли технология разработана в партнерстве?

Нет

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Государственная инициатива при поддержке правительства

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

les paysans, agriculteurs, éleveurs, agro-pasteurs.|

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Assurés la continuité de l’opération et le partage de l'etige entre le pasteur et l'agriculteur.Les agriculteurs proposent des droits de pâturage après la récolte aux agro-pasteurs qui à leur tour fertilisent la terre et bénéficient de l’accès aux importants marchés hebdomadaires de la zone où ils peuvent vendre leur lait. Dans ce cas, les familles agropastorales et leur bétail se séparent après la saison des pluies : une partie assure la fertilisation de leurs propres terres, l’autre partie est en charge de la fertilisation de terres étrangères (pendant 3-4 mois) avant de rentrer chez eux. |

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Консультации
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Augmentation de la diversité animale
Moins de dégâts sur l’infrastructure publique / privée
- Augmentation de la biomasse / carbone au dessus du sol
- Réduction de la perte de sol
- Augmentation de la diversité animale
- Atténuation des conflits
- Renforcement des capacités institutionnelles à travers l’aide mutuelle dans la mise en oeuvre de la technologie
- augmentation de la couverture du sol
- Réduction de la dégradation du couvert végétal
- Réduction de la vitesse du vent
- Augmentation de la fertilité du sol
- Augmentation de la biomasse / carbone au dessus du sol
Moins de dégâts sur les champs voisins
Réduction des sédiments transportés par le vent
- augmentation du rendement agricole
- Augmentation de la production animale
- augmentation du revenu agricole
- Augmentation de la qualité du fourrage / production fourragère
- Amélioration des opportunités culturelles
- mise en oeuvre de la technologie

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Moins de sédiments transportés par le vent
Moins de dégâts sur l’infrastructure publique / privée Moins de dégâts sur les champs voisins

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

Cette  technologie a permis une amélioration de la couverture végétale et a permis à la population de faire face aux différents aléas climatiques et d’autres problèmes de gestion de pâturages, de l'érosion hydrique du sol, du déclin de /la fertilité|

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

niveau national

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Укажите характер стимулов:
  • Политические или нормативно-правовые (например, имеющие отношение к требованиям и мерам регулирования, импорту/экспорту, иностранным инвестициям, поддержке научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и т. д.)
  • Финансовые (например, льготные ставки, помощь государства, субсидии, денежные гранты, ссудные гарантии и т. д.)

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

motivation des gouvernements locaux,©
- conditions climatiques extrêmement favorables (C),
- organisation des agriculteurs en coopératives bien structurées ©,

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

- moins de main d'oeuvre ;
- Réduction de conflits
- une population responsable
- Cohésion sociale

Имеющий отношение к техническим аспектам

- Adoption spontanée élevée de la technologie locale. Sa grande efficacité a contribué à diffuser la technologie aux zones adjacentes, sur l’autre rive du fleuve Niger, où les exploitants ont passé un contrat avec les agro-pasteurs pour leur « service de fertilisation ».
- Maitrise de la technique
- technique simple et moins couteuse.|

Модули