КБО ООН

Reforestación y mantenimiento del flujo hidrologico en manglares [Мексика]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Mexico

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 86%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Reforestación y mantenimiento del flujo hidrologico en manglares

Страна:

Мексика

Отчитывающаяся организация:

Mexico

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пахотные угодья
  • Лесные земли
  • Поселения

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Предотвращение
  • Смягчение
  • Адаптация
  • Восстановление

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений
  • Политическая, законодательная, институциональная проблематика
  • Финансирование и мобилизация ресурсов
  • Широкое участие, сотрудничество и сетевая деятельность

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

Mediante la recolección y beneficio de germoplasma para la producción de 300,000 plantas en vivero se reforestaron 220 hectáreas de manglar degradado y se rehabilitaron y aplicó mantenimiento a 60 kilómetros de canales hidrológicos originales junto con limpieza de materiales oganicos e inorganicos. Las actividades comunitarias fueron recuperar el flujo hídrico de estuarios y lagunas. Otras de las acciones utilizadas para incrementar la cobertura de bosques de manglar fueron: el monitoreo de las sobrevivencia de las plantas y la limpieza de canales de material vegetal y basura, así como la rehabilitación de canales en áreas  seriamente dañadas (desprovistas de vegetación). Cuando los patrones de flujo hidrológicos fueron restaurados, los niveles de humedad se incrementaron y la salinidad se redujo. Lo que provoco que poblaciones de plantas y animales colonizaran el área nuevamente. Una vez recuperado el flujo hidrológico, se derivó a reforestar la orilla de los canales con las plantas de mangle procedentes de los viveros comunitarios.  Algunas de las áreas restauradas fueron seleccionadas en base a los rastros de ríos y lagunas. La orientación de las venas, las entradas y salidas de las corrientes hidrológicas fueron dos factores claves en el éxito o fracaso de las acciones de restauración.

Местоположение

Если участок имеет четкие границы, укажите его площадь в гектарах:

220.0

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

5000.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Temperatura media anual de 26.0° C máxima de 42.0° C y mínima de 7.5° C; precipitación media de 1,1019 milímetros, con un máximo de 1,284.4 y un mínimo de 978.2 milímetros; evaporación total anual de 1,808.97 milímetros.  vientos dominantes son en dirección oeste y registran una velocidad promedio de un m/s. En lo que respecta a la nubosidad, al año se registra un promedio de 163 días despejados y 193 nublados
Llanura Costera del Pacífico mexicano, con topo-formas de laguna costera y fase salina que representan un 95%, el resto es una llanura inundable de barreras sin asociaciones (5%).
La planicie costera y sobre una parte de la porción occidental se presentan suelos de mediana profundidad formados por gravas y conglomerados, que constituyen abanicos aluviales y depósitos de talud; en algunas partes como en la cabecera municipal, hacia el flanco sur y occidental, los suelos son de tipo lateríticos formados por sedimentos finos como limos y arcillas, ricos en materia orgánica y propios de clima subtropical.Forman pequeños mosaicos en sus dos tipos, o sea suelos rojos y amarillo|

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Pesca y acuacultura
Ejidal usufructo

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

1. Deforestación
2. Usufructo irregular
3. Contaminación
4. Pobreza

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

La funcionalidad de los  ecositemas de manglar depende principalmente de los aportes y flujo y reflujo del agua dulce y salada. Las actividades de antropogenicas aguas arriba y aguas debajo de la cuenca hidrográfica, cunado impactan su funcionamiento normal dan origen a procesos de degradación severos, estos impactos adversos pueden deberse a desvios, clausura o reducciones en los caudales de agua.

Укажите цели передовой практики

1. Recuperar áreas degradadas de manglar
2. Fomentar la cultura forestal y la educación ambiental
3. Impulsar la coordinación interinstitucional
4. Apoyar la autogestión de las comunidades

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

"En total se han ejercido 5.2 millones de pesos con el objeto de restaurar los manglares de Nayarit y fortalecer las capacidades de los ejidatarios de Marismas Nacionales. Para esto, se elaboró la primera etapa del Diagnóstico Funcional de Marismas Nacionales. Este estudio ha identificado 170,000 |hectáreas de humedales, dividas en 14 cuencas mareales; 47 subcuencas mareales y 57 subsistemas mareales. El Diagnostico Funcional de Marismas Nacionales es un instrumento para las autoridades locales de Nayarit para ordenar el uso y usufructo de los bienes y servicios de este sitio RAMSAR, |de igual manera sienta las bases para  un manejo más adecuado de los recursos naturales en esta zona. Se instaló un Comité Técnico Asesor que operó durante la implementación del proyecto con la participación de las principales autoridades del estado de Nayarit, el Sector Medio Ambiente, |los especialistas de manglares del país y ejidos de Marismas Nacionales.  
|Se ejecutaron 15 proyectos de restauración en los ejidos de Marismas Nacionales, donde se  reforestaron 220 hectáreas de manglar degradado, se produjeron 300,000 plantas de manglar y se rehabilitaron 9,476 kilómetros de canales hidrológicos.| Las lecciones aprendidas por los ejidos de Marismas Nacionales están reflejadas en el  Manual Comunitario de Restauración de Manglares. |Se realizaron 13 eventos de capacitación en los que  se capacito a 341 ejidatarios| El Plan de Desarrollo de Ecoturismo de Marismas Nacionales es un diagnostico de la situación de los proyectos de ecoturismo en la zona y prescribe las acciones de infraestructura, promoción, capacitación y financiamiento necesarias para el fortalecimiento de las cooperativas de ecoturismo de lazona

Краткое описание и технические характеристики технологии

Se adjunta manual
Ver manual

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

1 Mismos que la desarrollan

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Государственная инициатива при поддержке правительства
  • Инициатива в рамках программы/проекта

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

1 Ejidos y comunidades
2 Gobierno

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Los ejidos y comunidades ejecutaron directamente los proyectos con apoyo técnico e intercambio de experiencias en los propios proyectos con los especialistas. El Gobierno propicio las condiciones financieras y operativas

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

1. Mejora del paisaje
2. Mejora en la funcionalidad del ecosistema
1. Incremento de la producción pesquera
2. Usufructo más ordenado
1. Adopción de buenas prácticas
2. Mas ingresos locales

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

1. Mayor participación
2. Conocimiento de la problemática local

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

Los resultados en la recuperación de la vegetación, el suelo y agua, asi como la concientización de las comunidades apoyan en lo inmediato la diversidad biologica y en lo futuro e inmediato influyen directamente en el clima, notandose en el cambio de la temperatura y ph del agua
Este impacto puede tardar más en la medida que se multipliquen los trabajos, por lo pronto se estarian obteniendo áreas con microclimas que el hecho de estar recuperandose, significa que desde el inicio se adaptaran al cambio climatico que ya esta presente
Aunaue de inmediato no es muy perceptible, como ya se menciono la reforestación y mantenimiento del flujo hidrologico de estos ecosistemas, son las mejores prácticas que impactan directamente en la mitigación del cambio climático

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Нет

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

1. Problema severo de degradación del manglar
2. Interes de los usufructuarios
3. Disponibilidad gubernamental de esquemas de trabajo y colaboración

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

1. Compromiso y profesionalismo de los operadores
2. Facilidad de comunicación con los usufructuarios
3. Liderazgo basado en la confianza y respuesta

Имеющий отношение к финансовым аспектам

1. Reglas de pago
2. Entrega oportuna de los pagos
3. Verificar los trabajos hechos contra los recursos financieros

Имеющий отношение к техническим аспектам

1. Asistencia técnica local y en lo posible con residencia en las comunidades
2. Complemento de los conocimientos empiricos de los usufructuarios con la técnica
3. Nivel de comunicación al de losusufructuarios

Модули