Análisis temporal de la evolución de la contaminación [Испания]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: María Anaya-Romero
- Редактор: –
- Рецензент: Deborah Niggli
approaches_2609 - Испания
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Специалист по УЗП:
Pérez-Álvarez José Miguel
Evenor Tech
Испания
Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных
Когда были собраны данные (на местах)?
02/07/2015
Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП
Fitoestabilización de suelos contaminados [Испания]
Introducción de plantas para la inmovilización de los elementos traza contaminantes del suelo
- Составитель: José Miguel Pérez-Álvarez
Adición de enmiendas a suelos contaminados [Испания]
Aplicación de enmiendas para la recuperación de suelos contaminados con elementos traza
- Составитель: José Miguel Pérez-Álvarez
2. Описание Подхода УЗП
2.1 Краткое описание Подхода
Analizar la evolución de la contaminación en la zona afectada
2.2 Подробное описание Подхода
Подробное описание Подхода:
Aims / objectives: Esta aproximación consiste en recopilar información de variables de clima, sitio y suelos de puntos representativos de la zona afectada por la contaminación, a lo largo del tiempo y analizar ésta con herramientas informáticas espaciales y estadísticas.
El objetivo es mantener una base temporal y espacial de la evaluación de la contaminación en la zona, la cual nos permita (1) mantener la zona monitorizada para ver la evolución de la misma (2) informar a los agentes de interés de ésta información para que ellos sean conscientes en todo momento del estado de la zona (3) Mantener una base histórica que nos ayude a la toma de decisión en otras zonas de contaminación (4) Determinar la capacidad de resiliencia de los diferentes suelos frente a la contaminación.
Methods: La metodología básica utilizada se basa en los siguientes pasos:
- Compilación de bases de datos.
- Harmonización de datos (metodologías, escalas, etc).
- Establecimiento de unidades territoriales en base a criterios edáficos.
- Desarrollo de indicadores edáficos de vulnerabilidad a la contaminación de metales pesados en unidades territoriales.
- Análisis de evolución de indicadores seleccionados.
Stages of implementation: Cuando ocurre un desastre de contaminación, aparecen distintas iniciativas destinadas a mitigar esta contaminación desde organismos públicos / privados e incluso en caso de existir un causante, la empresa / entidad causante del desastre.
Lo que se debe hacer para implementar este enfoque es la recopilación e informatización dentro de lo posible, de los datos resultantes de estos estudios. Alternativamente sería recomendable establecer puntos de muestreo en la zona afectada y medir los valores de éstos con una frecuencia determinada, para introducirlos en la base de datos de forma que se puedan realizar estudios posteriores.
Role of stakeholders: Aportar información, estandarizar y completar la base de datos.
Other important information: Referente a los recursos necesarios, dependiendo del nivel al que se implemente la tecnología, es necesario un tipo de personal u otro.
En caso de utilizar datos provenientes de otros estudios en la zona, sería recomendable contar con personal con conocimientos en manejo de bases de datos / herramientas GIS. En caso de realizar también el muestreo / monitorización de la zona, además sería recomendable contar con personal habilitado para realizar estos muestreos.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход
2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход
Страна:
Испания
Административная единица (Район/Область):
Sevilla
Более точная привязка места:
Corredor verde del Guadiamar / Aznalcollar
Map
×2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода
Год начала реализации:
1999
Год окончания (Если Подход больше не применяется):
2010
2.7 Тип Подхода
- Iniciativa gubernamental tras desastre de Aznalcollar
2.8 Каковы цели/ задачи Подхода
Monitorizar la contaminación y ofrecer una fuente de datos abierta a la ciudadanía, donde pueden consultar estos datos.
Problemas: Los principales problemas implementando la tecnología han sido precisamente el proceso de recopilación y estandarización de la información. Por otro lado, la idea del enfoque reside en el hecho mantener esta información accesible en el tiempo, esto también resulta una dificulta ya que requiere mantener equipo informático en el futuro.
2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его
Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
- затрудняют
Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
- затрудняют
Los recursos financieros son importantes, incluso una vez la recopilación de datos ha finalizado, ya que es necesario mantener el servicio disponible (o al menos recomendable)
tratamiento: Que la administración sea quien dé este servicio, y quien mantenga los datos disponibles al púbico.
Институциональные условия
- затрудняют
Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
- содействуют
The existing land ownership, land use rights / water rights greatly helped the approach implementation: ya que permite que los datos de la tierra sean libres. Actualmente la zona es propiedad del gobierno local y de uso libre.
- затрудняют
Este tipo de estudios puede ser un problema si las tierras son privadas.
tratamiento: En el caso del corredor verde del Guadiamar, se decidió expropiar todas las tierras afectadas para crear el corredor verde, por lo que el problema se mitigó.
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
- затрудняют
Importante contar con personal con conocimientos de GIS, Bases de Datos, estandarización, etc. Muchas veces no es fácil encontrar este tipo de personal.
tratamiento: No hay un tratamiento en concreto. Lo que se ha hecho en este caso ha sido mejorar las condiciones de este personal para que el trabajo le resulte atractivo.
Объем работ, доступность рабочей силы
- затрудняют
Tiene mucha carga de trabajo.
tratamiento: Se pueden habilitar interfaces para que las personas involucradas en los proyectos puedan directamente aportar esta información.
другие
- затрудняют
3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон
3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли
- местные землепользователи/ местные сообщества
- организации местных сообществ
3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ | Перечислите участников и опишите их вовлеченность | |
---|---|---|
инициирование/ мотивация | внешняя поддержка | Gobierno local. Junta de Andalucía. |
планирование | внешняя поддержка | Gobierno local. Junta de Andalucía. |
выполнение | внешняя поддержка | Gobierno local. Junta de Andalucía. |
мониторинг/ оценка | самоорганизация | El gobierno local mayormente, de hecho es la base de este enfoque, el seguimiento de la contaminación de la zona, en base a los estudios realizados y datos recopilados. |
Research | самоорганизация | Los investigadores han realizado muchos estudios en el corredor verde del Guadiamar tras el desastre. Sus investigaciones no han seguido una guía concreta, en este sentido ha sido iniciativa propia. |
3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП
Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
- политики/ руководители
Поясните:
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by Políticos asesorados por expertos
4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями
4.1 Повышение компетенций/ обучение
Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?
Да
Укажите, кто проходил обучение:
- землепользователи
- местный персонал/консультанты
Тип обучения:
- в ходе работы
- обмен опытом между фермерами
- опытные участки
- общие собрания
- курсы
Рассматриваемые темы:
La contaminación. Gracias a este enfoque se pueden ver como las distintas tecnologías van funcionando y por tanto tomar decisiones.
4.2 Консультационные услуги
Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?
Нет
4.3 Институциональная (организационная) поддержка
В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
- нет
4.4 Мониторинг и оценка
Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?
Да
Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?
Нет
4.5 Научные исследования
Были ли научные исследования частью Подхода?
Нет
5. Финансирование и внешняя материальная поддержка
5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода
Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
- 10000-100000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):
Gobierno nacional: 100.0%
5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям
Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?
Нет
5.4 Кредитование
Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?
Нет
5.5 Другие методы или инструменты стимулирования
Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?
Нет
6. Анализ влияния и заключительные положения
6.1 Влияние Подхода
Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Porque esta aproximación se basa en la monitorización y la recopilación y adaptación de datos, por tanto no afecta a la situación de los grupos social y económicamente desaventajados.
Did other land users / projects adopt the Approach?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Si, ya que aporta información sobre el estado de la contaminación.
Did the Approach help to alleviate poverty?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Porque esta aproximación se basa en la monitorización y la recopilación y adaptación de datos, por tanto no afecta a la pobreza.
6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП
- рост продуктивности
- рост прибыли (доходности) и рентабельности
- снижение объёма работ
- материальное стимулирование/ субсидии
- нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль
- престиж, общественное давление/ солидарность
- причастность к движению/ проекту/ группе/ сети
- улучшение эстетической привлекательности
6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода
Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
- нет уверенности
6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
La principal ventaja es la de la información, gracias a esta técnica los usuarios de la tierra puede conocer la evolución de la zona afectada, así como la adecuidad de la zona para la explotación comercial. |
Por otro lado, los usuarios de la tierra puede ver la mejora / empeoramiento de la zona, por lo que no se sienten abandonados por las administraciones. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
La principal ventaja que aporta la tecnología es la de poder conocer la evolución de la contaminación en la zona afectada. Esto es beneficioso para las administraciones locales, como para los usuarios de la tierra. Todos pueden conocer la evolución de la misma. (How to sustain/ enhance this strength: Hay que mantener en el punto de mira a los trabajos realizados en la zona, para así poder incorporar éstos al repositorio.) |
También aporta a otras zonas similares, ya que al conocer la evolución de la contaminación, se pueden conocer las respuestas a las técnicas aplicada, lo cual puede condicionar otras zonas similares. |
Aporta un punto de unión de todos los trabajos realizados en la zona afectada por lo que se convierte en un magnifico catálogo de datos. |
6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Es necesario contar con personal con conocimientos en TIC / GIS | El principal consejo es que la tecnología la implemente el organismo público local encargado de la zona. En la mayoría de ocasiones, éste organismo es el encargado de conceder los proyectos que ofrecen datos, por lo que se tendrán todos los datos e información de los nuevos proyectos. Además estos organismos suele contar con personal cualificado para implantar la tecnología. |
El proceso puede resultar costoso temporalmente | |
No siempre se cuentan con todos los datos de todos los estudios por contar algunos con licencias de uso / explotación privadas. | |
Es difícil estar atento a los nuevos estudios, por lo que es probable que alguno no sea incluido. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/источники информации
- выезды на места, полевые обследования
- опросы землепользователей
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Fitoestabilización de suelos contaminados [Испания]
Introducción de plantas para la inmovilización de los elementos traza contaminantes del suelo
- Составитель: José Miguel Pérez-Álvarez
Adición de enmiendas a suelos contaminados [Испания]
Aplicación de enmiendas para la recuperación de suelos contaminados con elementos traza
- Составитель: José Miguel Pérez-Álvarez
Модули
Нет модулей