Creación de Unidades de Gestión de Riesgo municipal con enfoque participativo en la Mancomunidad Aymaras sin Frontera [Боливия, многонациональное государство]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Oscar Paz
- Редакторы: Consuelo Aranda, Eveline Studer
- Рецензенты: Johanna Jacobi, Eveline Studer, Alexandra Gavilano
Procesos participativos en la creación de UGRs municipales
approaches_692 - Боливия, многонациональное государство
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Técnicos de la región:
Paz Oscar
59122419585 / 70676495
oscar.paz@helvetas.org / osquipaz@gmail.com
HELVETAS Swiss Intercooperation - Proyecto Reducción del Riesgo de Desastres -
Calle Rosendo Gutierrez 704 La Paz
Боливия, многонациональное государство
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
HELVETAS (Swiss Intercooperation)1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных
Когда были собраны данные (на местах)?
12/06/2013
Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Подхода УЗП
2.1 Краткое описание Подхода
La conformación de Unidades de Gestión de Riesgos (UGR) con plena participación de instituciones locales permite dar mayor resiliencia a la institucionalidad y al rol que juegan estas unidades en municipios rurales. Este es el resultado de un trabajo interinstitucional con el compromiso de quienes están involucrados en los diferentes niveles de decisión para gestionar el riesgo de desastres. La creación de la institucionalidad del riesgo esta apoyada y soportada por una acción participativa, lo que garantiza su sostenibilidad y resiliencia.
2.2 Подробное описание Подхода
Подробное описание Подхода:
El enfoque se basa en la construcción de la institucionalidad y de la gobernabilidad de la gestión del riesgo a través de la conformación de las Unidades de Gestión del Riesgo Municipal, con plena participación de los actores locales. El propósito radica en garantizar la legalidad y legitimidad en la construcción de institucionalidad para gestionar el riesgo en municipios rurales y proporcionar un método de cosntrucción colectiva.
Para su implementación las etapas que se siguieron fueron: a) discusión y conocimiento de la temática; b) elaboración participativa de instrumentos como mapas de riesgos; c) proyectos demostrativos; d) conformación de Unidades de Gestión de Riesgos con sus roles establecidos.
También el procesos incluyó sensibilización a alcaldes sobre la importancia de crear la institucionalidad, se desarrollo talleres de capacitación y se involucro a consejos municipales sobre la importancia de gestionar estas acciones desde la Unidad de Gestión de Riesgos.
Los usuarios valoran el nivel de amplia participación en el proceso, de discusión conjunta de los alcances y fundamentalmente la utilidad de contar con una unidad que gestione el riesgo e influya en la planificación de acciones.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход
Общие замечания к фотографиям:
El proceso participativo con y desde la gente empodera la temática de la gestión del riesgo.
2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход
Страна:
Боливия, многонациональное государство
Административная единица (Район/Область):
Altiplano, Departamento de Oruro
Более точная привязка места:
Municipios de Curahuara de Carangas; San Pedro de Totora; Belen de Andamarca; Corque
Комментарии:
Los municipios citados se encuentran en el Departamento de Oruro, Bolivia, al sud oeste del país.
Map
×2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода
Год начала реализации:
2011
Год окончания (Если Подход больше не применяется):
2013
Комментарии:
La experiencia se realizo en el marco de la tercera fase del Programa de Reducción del Riesgo de Desastres (PRRD) de la Cooperación Suiza en Bolivia, implementado por HELVETAS Swiss Intercooperación, junto a los socios locales la mancomunidad de Municipios Aymaras sin Frontera.
2.7 Тип Подхода
- в рамках проекта/ программы
2.8 Каковы цели/ задачи Подхода
A partir de experiencias demostrativas de Reducción del riesgo de desastres y Adaptación al Cambio Climático, como la construcción de mapas de riesgos, el desarrollo de capacidades y la implantación de un Sistema de Alerta Temprana, conformar la institucionalidad de la gestión del riesgo en los municipios de la región.
Conformar las Unidad de Gestión de Riesgos con plena participación y articulación de instituciones locales y nacionales, dentro del marco legal establecido.
2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его
Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
- содействуют
La participación desde un inicio de las autoridades locales originarias y de las instituciones vinculadas a la temática favorecen el desarrollo del enfoque
Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
- содействуют
Si se cuentan con recursos para acciones demostrativas, esto facilita ampliamente el entendimiento de la gente sobre la importancia de gestionar el riesgo de desastres.
Институциональные условия
- содействуют
Si las instituciones que lideran el proceso son concientes de la importancia de la temática, esto favorece ampliamente su implementación.
Сотрудничество/ координация действий
- содействуют
El haber involucrado a diferentes instituciones en el proceso, tanto locales, municipales, regionales y nacionales, junto al apoyo de la cooperación internacional, genera y facilita los procesos.
Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
- содействуют
En el caso específico existía un marco legal que se aprovecho para incidir en el proceso.
Программные документы/ руководящие установки
- содействуют
La existencia de políticas nacionales con relación a integrar la gestión del riesgo y la adaptación al cambio climático en la estructura institucional subnacional apoya grandemente el proceso; sin embargo lo más importante es que exista la decisión política de apoyar el proceso lo que sirve para viabilizar el mismo. Desde el Viceministerio de Desarrollo Rural y Agropecuario se apoyo para que se fortalezca la institucionalidad respondiendo a las iniciativas del sector sobre la alerta temprana agropecuaria, generando discusión interna y promoviendo participación de los diferentes actores y se internalice la necesidad de trabajar la reducción del riesgo de desastres en la planificación municipal; y desde el Viceministerio de Defensa Civil para que se cumpla con las leyes correspondientes y se estructure el Comité de Operación de Emergencias.
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
- содействуют
El haber generado desarrollo de capacidades permite entender la temática y lograr que se apoye el proceso institucional.
- затрудняют
Cuando hay desconocimiento y no existe apoyo técnico o el mismo es muy limitado el proceso de hace mucho más difícil. En este caso específicamente fue necesario generar conocimiento temático desde la base ya que los técnicos y las autoridades de la zona desconocían la temática y la forma de implementar la institucionalidad. Por ejemplo desconocían sus roles y funciones, o desconocían procedimientos que les sirvan para elaborar mapas de riesgos y el uso de los mismos.
3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон
3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли
- местные землепользователи/ местные сообщества
Autoridades originarias que representan a los usuarios de la tierra en la zona.
Participación en las reuniones de capacitación, información y sensibilización.
- общественные организации
HELVETAS Swiss Intercooperation con el Proyecto Reducción del Riesgo de Desastres
La ONG nacional Promoción a la Sustentaibilidad y Conocimiento Compartidos
Desarrollo de capacidades. Talleres de Sensibilización. Uso de metodologías para la Reducción del Riesgo de Dessastres
- местные власти
Municipios de la Mancomunidad Aymaras sin Fronteras.
Rol activo en el proceso, tanto en el nivel de recibir capacitación, como en el nivel de influir para la gestión del riesgo en el municipio.
Coordinador de las tareas de desarrollo de instrumentos y de aglutinar a las organizaciones participantes del nivel local, como del nivel regional.
- государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)
Viceministerio de Desarrollo Rural y Agropecuario
Viceministerio de Defensa Civil
Interesados en generar institucionalidad para gestionar el riesgo de desastres, particularmente en el sector agrícola.
- международные организации
Cooperación Suiza en Bolivia.
FAO
Financiamiento del programa de Reducción del Riesgo de Desastres.
Financiamiento de estaciones meteorológicas
Если участвовало несколько заинтересованных сторон, назовите ведущую организацию:
Mancomunidad de municipios Aymaras sin fronteras.
3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ | Перечислите участников и опишите их вовлеченность | |
---|---|---|
инициирование/ мотивация | интерактивное | Autoridades originarias se involucraron en el proceso junto a los gobiernos municipales de la región. Participación plena del proceso, discusión temática. Participación en los procesos de aprendizajes. |
планирование | интерактивное | Los municipios jugaron un rol importante debido a que los eventos extremos en la zona generan pérdidas económicas importantes. |
выполнение | интерактивное | Los municipios junto al Viceministero de Defensa Civil y el Viceministerio de Desarrollo Rural y Agropecuario se involucraron en el proceso con la finalidad de alcanzar la conformación de las Unidades de Gestión de Riesgos municipales. |
мониторинг/ оценка | интерактивное | Los municipios y las instituciones nacionales han realizado un seguimiento constante del proceso hasta su culminación. |
3.3 Схема реализации (если имеется)
Описание:
El flujograma muestra el proceso seguido, remarcando que un conjunto de acciones son las que determinan el éxito del proceso.
Автор:
Consuelo Aranda/Oscar Paz
3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП
Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
- все участники как часть процесса совместных действий
Поясните:
El proceso desde el inició fué participativo con el mayor involucramiento de las instituciones locales.
Поясните на чём было основано принятие решений:
- личный опыт и мнения (незадокументированные)
- La participación y el involucramiento de actores locales durante todo el proceso
4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями
4.1 Повышение компетенций/ обучение
Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?
Да
- Técnicos municipales y autoridades locales.
Тип обучения:
- опытные участки
- общие собрания
- курсы
Рассматриваемые темы:
Capacitación en elaboración participativa de mapas de riesgos.
Discusión de la importancia de contar con Sistemas de alerta temprana.
Importancia de incorporar la gestión del riesgo en la planificación y presupuesto municipal.
Discusión sobre la necesidad de contar con UGR.
Se implementaron algunos proyectos demostrativos para gestionar el riesgo.
4.2 Консультационные услуги
Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?
Да
Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
- в постоянно функционирующих центрах
Описание/ комментарий:
El municipio a través de la Unidad de Gestión de riesgos se constituye en el centro de asesoramiento en la temática. Se informa sobre los potenciales eventos climáticos que puedan generarse, sobre los problemas que pueden implicar sobre la producción y también sobre las acciones que deben tomar las instituciones en caso de emergencia.
4.3 Институциональная (организационная) поддержка
В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
- да, существенно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
- местные
Опишите организацию, функции и ответственность, членство и т.д.
Los municipios fueron los que más fortalecidos salieron del proceso ya que recibieron instrumentos de planificación en gestión del riesgo como los mapas y el Sistema de Alerta Temprana, fueron capacitados en la temática y conformaron su institucionalidad con relación a la gestión del riesgo.
Укажите тип поддержки:
- финансовая
- повышение компетенций/ обучение
Подробнее:
El apoyo financiero fue para poder realizar proyectos demostrativos con contraparte local.
La mayor parte del apoyo fué generando y desarrollando capacidades en base a talleres.
4.4 Мониторинг и оценка
Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?
Да
Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?
Да
Комментарии:
El Programa Reducción del Riesgo de Desastres contaba con un sistema de monitoreo de efectos y resultados. Los efectos fueron monitoreados a través de la institucionalidad lograda legalmente, los recursos presupuestados para el funcionamiento de las unidades de gestión de riesgos, el apoyo a un sistema de alerta temprana. El sistema trabajaba a partir de levantamiento de información in situ con autoridades y técnicos locales, encuestas estructuradas y visitas de campo.
4.5 Научные исследования
Были ли научные исследования частью Подхода?
Нет
5. Финансирование и внешняя материальная поддержка
5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода
Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
- 10000-100000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):
Los recursos fueron proporcionados por la Cooperación Suiza en Bolivia y existieron contra partes de beneficiarios y de la Mancomunidad de municipios Aymaras sin Frontera.
5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям
Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?
Да
Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:
Se les financió una serie de obras demostrativas como atajados y tanques para la cosecha de agua. El financiamiento de los tanques de almacenamiento fue de manera compartida entre el Programa Reducción del Riesgo de Desastres y los municipios. Para los atajados la maquinaria fue integramente financiada por el Programa.
5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)
- труд
В какой степени | Опишите субсидии подробнее |
---|---|
профинансированы частично | La mano de obra para la instalación de tanques de almacenamiento de cosecha de agua de lluvia fue apoyado por los beneficiarios con la construcción del pedestal para los tanques. En el caso de los atajados la mano de obra no calificada, consistente en el perfilado y coronación de los atajados, fue realizado por los beneficiarios. |
- оборудование
Укажите, какие ресурсы были субсидированы | В какой степени | Опишите субсидии подробнее |
---|---|---|
техника | Se asignaron los pagos a través de la Mancomunidad de Municipios. | |
инвентарь/ инструменты | Se asignaron los pagos a través de la Mancomunidad de Municipios. | |
Tanques de almacenamiento | профинансированы частично | Tanques de almacenamiento para cosecha de agua de lluvia. El proyecto apoyo con 50% de los tanques y los municipios con el otro 50%. Estos tanques son para que las viviendas cosechen el agua de sus techos y puedan utilizarla en la preparación de alimentos debido a que la zona sufre fuertemente la sequía. |
- инфраструктура
Укажите, какие ресурсы были субсидированы | В какой степени | Опишите субсидии подробнее |
---|---|---|
Atajados (denominados vigiñas) | профинансированы частично | Se subsidio la maquinaria para la construcción de atajados para captura de agua de uso para los camelidos. Este tipo de atajados son típicos en la zona altiplanica, que sirven de bebederos para los animales y se los denomina también vigiñas. |
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
- добровольный
Комментарии:
Los beneficiarios con los atajados fueron comunarios que se dedican a la crianza de camelidos y que accedieron voluntariamente al trabajo complementario de mano de obra no calificada.
5.4 Кредитование
Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?
Нет
5.5 Другие методы или инструменты стимулирования
Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?
Да
Если да, поясните:
Se utilizó como base del proceso la existencia de políticas que señalan que los municipios deben institucionalizar la gestión del riesgo de desastres, para ello el Viceministerio de Desarrollo Rural y Agropecuario y el Viceministerio de Defensa Civil participaron concientizando en la normativa existente, estas instituciones no otorgaron ningún tipo de financiamiento, pero dieron el aval al proceso. Como fruto de esta y otras experiencias el Viceministerio de Defensa Civil pudo publicar, con el apoyo del Programa de Reducción del Riesgo de Desastres, un Manual para la conformación de Unidades de Gestión de Riesgos Municipal.
6. Анализ влияния и заключительные положения
6.1 Влияние Подхода
Сумел ли Подход дать возможность принимать решения на основе подтвержденных фактов?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Se constituyeron las Unidades de Gestión de Riesgos municipales que hoy juegan un papel preponderante en la gestión del riesgo.
Si aplicaron recursos para el funcionamiento de las Unidades de Gestión de Riesgos de manera institucionalizada.
Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Los técnicos municipales se apropiaron de la temática y mejoraron sus capacidades en interpretar mapas de riesgos, comprender los roles de la unidad de riesgos, las formas en que se interactua en los proyectos y las acciones que deben tomar en etapas de emergencia.
Сумел ли Подход укрепить сотрудничество между заинтересоваными сторонами/ выстроить механизмы сотрудничества?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Los municipios y organizaciones sociales que la conforman se empoderaron de la temática de la gestión del riesgo, que consiste en el desarrollo y uso de mapas de riesgos, la importancia de sistemas de alerta temprana, la trascendencia de conformar Comités de Operación de Emergencias y la de desarrollar trabajos de prevención de desastres; y participaron del proceso de conformación de las unidades de gestión de riesgos, estas unidades son las encargadas de la prevención, evaluación de daños y necesidades y de liderar la respuesta efectiva ante emergencias y en los procesos de rehabilitación. Asimismo, se constituyen en el nexo de articulación entre el nivel local y municipal con el departamental y nacional.
Сумел ли Подход улучшить способность землепользователей адаптироваться к изменениям климата и смягчать последствия катастрофических погодных явлений?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Se empoderó el tema de la reducción del riesgo de desastres, específicamente lo referido a medidas de prevención. Se entiende empoderar como la capacidad para que l los técnicos de las instituciones conozcan de sus roles respecto a la gestión del riesgo de desastres, el uso y aplicación de herramientas como los mapas de riesgos, así como las responsabilidades en cada fase de la gestión del riesgo.
6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП
- снижение риска катастрофических погодных явлений
La principal motivación estuvo en que los usuarios de la tierra asumiendo medidas de prevención pueden reducir sus pérdidas a nivel de sus cultivos, especialmente en cuanto a la presencia de heladas y sequías muy características en la zona.
En cuanto a las heladas, la Unidad de Gestión de Riesgos alerta sobre la probabilidad de descenso de la temperatura a los agricultores y estos aplican a partir de esa alerta las medidas tradicionales, como generar humo a partir de pequeñas fogatas; hacer un riego suplementario y/o también aplicar los bioles naturales (fertilizantes preparados a partir de la mezcla de excremento del ganado, hierbas naturales, miel).
- приобретение знаний и опыта в области УЗП
Se lograron conocer alternativas y acciones que permitan reducir el riesgo de desastres y la importancia de contar con una institucionalidad para ello. Entre las alternativas la cosecha de agua de lluvia, la construcción de pequeños reservorios, el uso de mapas de riesgo para la planificación del municipio, los roles que debe cumplir las instituciones tanto en la fase de prevención como en la fase de emergencia.
6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода
Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
- да
Если да, опишите как:
Ya cuentan con Unidades de Gestión de Riesgo municipales que pueden darles apoyo en actividades de la gestión del riesgo de desastres.
6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Las instituciones municipales han asumido su rol con relación a la gestión del riesgo y han internalizado en su estructura orgánica a las Unidades de Gestión de Riesgos |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Haber fortalecido la gobernabilidad de la Reducción del Riesgo de Desastres y la Adaptación al Cambio Climático y poder planificar acciones desde el municipio con éste enfoque. |
6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Los cambios políticos y cambios en técnicos municipales que tornan vulnerable al proceso desarrollado. | Garantizando desde la institucionalidad la sostenibilidad del proceso. Continuando el fortalecimiento de capacidades e involucrando a más instituciones en el proceso. |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
El contexto económico es importante y cuando los presupuestos municipales se reducen, normalmente el tema de la reducción del riesgo de desastres no es considerado en su justa dimensión y pueden recortarse sus recursos. | Incidir en las diferentes instituciones especialmente del control social para que presionen sobre la importancia de tener recursos para esta temática. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/источники информации
- данные, собранные из отчетов и достоверных документов
Los implementadores del proyecto, realizaron una serie de informes trimestrales con un total de 10 informes donde se establecian los avances y las dificultades en la implementación del proyecto, asi como los logros a través de indicadores.
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Procesos participativos en la creación e implementación de UGRs municipales. Mancomunidad Aymaras sin fronteras.
Где опубликовано? Стоимость?
www.rrd.com.bo
7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн
Название/ описание:
Procesos participativos en la creación e implementación de UGRs municipales. Mancomunidad Aymaras sin fronteras.
Адрес в сети Интернет:
http://www.rrd.com.bo/wp-content/uploads/2015/publi_fases/fase_03/34ASF01.pdf
Название/ описание:
Procesos participativos en la creación e implementación de UGRs municipales. Mancomunidad Aymaras sin fronteras.
Адрес в сети Интернет:
http://www.rrd.com.bo/wp-content/uploads/2015/publi_fases/fase_03/34ASF01.pdf
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей