Capacity Building Process for Participatory Watershed Development [Индия]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Arun Bhagat
- Редактор: –
- Рецензент: Udo Höggel
Community Participation in Participatory Watershed Development
approaches_7656 - Индия
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Специалист по УЗП:
Rajapure Ganesh
+91 9422226412
ganesh.rajapure@wotr.org.in
Watershed Organisation Trust (WOTR)
Paryavaran Sarasnagar Road, Behind, Market Yard Road, Ahilyanagar, Maharashtra 414001
Индия
Специалист по УЗП:
D’Souza Marcella
+91 9422226415
marcella.dsouza@gmail.com
W-CReS (the WOTR Centre for Resilience Studies), Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune
The Forum, 2nd Floor, Pune - Satara Rd, above Ranka Jewellers, Padmavati Nagar, Corner, Maharashtra 411009
Индия
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Dadas Dada
+91 9892763960
dada.dadas@wotr.org.in
W-CReS (the WOTR Centre for Resilience Studies), Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune
The Forum, 2nd Floor, Pune - Satara Rd, above Ranka Jewellers, Padmavati Nagar, Corner, Maharashtra 411009
Индия
Специалист по УЗП:
Khedkar Vishnu
+91 7798818283
vishnu.khedkar@wotr.org.in
W-CReS (the WOTR Centre for Resilience Studies), Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune
The Forum, 2nd Floor, Pune - Satara Rd, above Ranka Jewellers, Padmavati Nagar, Corner, Maharashtra 411009
Индия
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Watershed Organisation Trust (WOTR) - Индия1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных
Когда были собраны данные (на местах)?
24/09/2025
Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Подхода УЗП
2.1 Краткое описание Подхода
The Capacity Building Process for Participatory Watershed Development is a structured approach to strengthen the technical, managerial, and social skills of Non-Governmental Organizations (NGOs), Partner Implementation Agencies (PIAs), and Village-level Institutions (VIs). It includes orientation, training, participatory tools, mentoring, exposure visits, monitoring, and institutionalization. The process enhances competencies, fosters creativity and confidence, promotes community ownership, and ensures effective, sustainable planning, implementation, and management of watershed-based natural resource management and climate-resilient interventions.
2.2 Подробное описание Подхода
Подробное описание Подхода:
Capacity Building Process for Participatory Watershed Development:
Many Non-Governmental Organizations (NGOs), Partner Implementation Agencies (PIAs), and Village-level Institutions (VIs) aspire to implement participatory natural resource management (NRM) using a watershed approach. However, they often lack the technical expertise, practical skills, and experience needed for effective implementation. To address this gap, a structured capacity-building and induction strategy is essential. Such a strategy strengthen the technical and managerial competencies, nurtures creativity, and enhances their confidence to plan, implement, and sustain watershed interventions. In turn, it transforms their approach to resource mobilization, management, and sustainability. A common environmental challenge—such as water scarcity, land degradation, and climate change—creates opportunities to unite communities around shared needs. The Watershed Organisation Trust (WOTR) has effectively used watershed development as a unifying framework to bring people together, encouraging collective action for improving livelihoods and building resilience—especially among the poor and vulnerable.
Purpose of Capacity Building:
The overarching goal of the capacity-building process is to develop the knowledge, skills, attitudes, and confidence of NGOs, PIAs, and VIs in designing, implementing, and sustaining participatory, watershed-based NRM and climate-resilient development interventions.
Expected Outcomes:
•Improved competence in managing watershed-based NRM and climate change adaptation.
•Strengthened community ownership and participation.
•Effective and sustainable implementation of interventions.
•Positive transformation in approaches to resource mobilization and local governance.
Methodology and Key Steps:
The capacity-building approach comprises a series of interlinked steps, each reinforcing the others. Together, they form a comprehensive and adaptive learning process.
Step 1: Orientation and Sensitization
Objective: Build a common understanding and motivation among all project stakeholders.
Approach:
•Conduct orientation sessions explaining linkages between natural resources, livelihoods, and resilience.
•Share success stories and best practices to inspire commitment.
•Define roles and responsibilities of community-based organizations and NGOs.
Step 2: Capacity-Building Training Modules
Objective: Strengthen technical and managerial skills, especially among field-level stakeholders.
Core Modules:
•Technical Skills: Soil and water conservation, water budgeting, sustainable agriculture, climate resilience, and ecosystem-based adaptation.
•Social & Institutional Development: Social mobilization, gender inclusion, facilitation, group dynamics, and strengthening local institutions.
•Project Management: Planning, budgeting, reporting, and monitoring for effective implementation.
Step 3: Participatory Tools and Methodologies
Objective: Equip local groups with practical tools for participatory planning and action.
Tools and Methods:
•Participatory Rural Appraisal (PRA) tools such as resource mapping, seasonal calendars, and wealth ranking.
•Participatory Net Planning (PNP) for micro-level watershed planning.
•Use of digital tools and simple MIS platforms for data management and progress tracking.
Step 4: Mentoring and Handholding Support
Objective: Ensure continued learning, quality implementation, and motivation.
Approach:
•On-site technical and managerial guidance by experienced facilitators or resource NGOs.
•Regular review and feedback meetings to troubleshoot challenges.
•Peer learning and cross-visits among different project sites for shared learning.
Step 5: Exposure Visits and Learning Exchanges
Objective: Promote experiential and peer-to-peer learning.
Approach:
•Organize visits to successful watershed and NRM sites.
•Facilitate interactions with experienced community institutions and farmer groups.
•Encourage farmer-to-farmer extension to build local confidence and innovation.
Step 6: Monitoring, Evaluation, and Learning (MEL)
Objective: Foster accountability, reflection, and adaptive learning.
Approach:
•Train partners in participatory monitoring, data collection, documentation, and reporting.
•Develop and use simple, participatory monitoring tools to track outcomes and learning.
•WOTR’s existing participatory MEL tools are adapted for partners to ensure consistent data and insights.
Step 7: Institutionalizing Knowledge and Ensuring Sustainability
Objective: Build long-term local ownership and reduce dependence on external support.
Approach:
•Develop local resource persons, for example para-professionals.
•Establish local training and resource centers for continuous on-the-ground support.
•Document best practices, lessons learned, and local innovations for knowledge sharing.
•Gradually transfer leadership and responsibility to community institutions.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход
Общие замечания к фотографиям:
Photos of activities like resource mapping are important as they visually document community participation, local knowledge, and the planning process. They help capture the involvement of villagers, the use of PRA tools, and the mapping outcomes. Such photos serve as powerful evidence of participatory planning, support monitoring and reporting, and effectively communicate project processes and impacts to stakeholders and partners.
2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход
Страна:
Индия
Административная единица (Район/Область):
Maharashtra, MadhyaPradesh, Telangana, Karnataka, Jharkhand, Odisha, Chhattisgarh states
Более точная привязка места:
Ahilyanagar, Jalna, Hyderabad, Sanga Reddy, Mandala, Gajapati, Rayagada, and more, etc.
Комментарии:
Watershed Organisation Trust (WOTR), established in 1993, has been actively engaged in capacity building since its inception (Stared from this location). This participatory approach continues to be implemented in WOTR-supported villages across nine states in India.
Map
×2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода
Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
10-50 лет назад
Комментарии:
Year of termination is not applicable because capacity building is essential in participatory watershed management.
2.7 Тип Подхода
- The capacity-building process (approach) combines traditional and indigenous knowledge, recent local innovations, and project or program-based approaches for effective and sustainable watershed management.
2.8 Каковы цели/ задачи Подхода
The main aims/objectives of the Capacity Building Process for Participatory Watershed Development are
• Strengthen technical, social, and managerial skills of NGOs, PIAs, and Village-level Institutions for effective watershed management.
• Promote participatory planning, community ownership, and active engagement in watershed interventions.
• Build project management capacity, including planning, budgeting, monitoring, and reporting.
• Support continuous learning through mentoring, exposure visits, and peer exchanges.
• Ensure sustainability by institutionalizing knowledge, developing local resource persons, and transferring leadership to communities.
2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его
Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
- содействуют
Living together for a common purpose forms the foundation of society. A strong sense of ownership and active participation is essential for achieving sustainable development.
Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
- содействуют
Transparency acts as a social audit, it serves as an effective tool for accountability and openness.
Институциональные условия
- содействуют
It provides a platform for community members to develop and exercise leadership.
Сотрудничество/ координация действий
- содействуют
It forms the foundation for building strong and sustainable institutions.
- затрудняют
Conflicts may arise among community members due to differing opinions, taboos, or perceptions.
Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
- содействуют
Village-level Institutions (VIs) are linked with the local governing body, i.e., the Village Panchayat.
Программные документы/ руководящие установки
- содействуют
It facilitates the process of social auditing.
Управление земельными ресурсами (принятие решений, осуществление и контроль за выполнением)
- содействуют
It enhances community participation in planning and implementation.
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
- содействуют
Through training that provides technical knowledge on the project’s key components.
Рынки (для приобретения материалов и услуг, продажи продукции) и цены
- содействуют
Training materials can be procured.
Объем работ, доступность рабочей силы
- содействуют
Provides local animators to assist in project implementation.
3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон
3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли
- местные землепользователи/ местные сообщества
Farmers, Women, and Youth
Consent to work, willingness to participate in mobilization activities, and attendance at capacity-building events.
- организации местных сообществ
Men, Women, and Local Representatives
Making informed decisions and managing conflicts effectively. Encouraging active community participation, carefully selecting beneficiaries, and monitoring the impacts of interventions.
- эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству
NGO staff and team members
Planning, implementing, and monitoring activities
- ученые-исследователи
Researchers and community members (men and women) involved in planning, implementation, and impact monitoring
Researchers design and guide training activities, facilitate knowledge sharing, provide technical expertise, monitor progress, and assess the impact of interventions to strengthen the skills and capacities of communities and stakeholders.
- учителя/ преподаватели/ школьники / студенты
School and nursery teachers.
Facilitating learning, guiding children, and supporting community education initiatives
- общественные организации
Board members
Board resolution
- частный сектор
Technical Expert - Individual or Group
Support to the SLM specialist
- местные власти
Gram Panchayat (PRI)
Local governance body
Necessary resolutions
- государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)
Concern Departments
Content and Guidelines for Capacity-Building Efforts
- международные организации
Donor Agencies
Content and Guidelines for Capacity-Building Efforts
Funding, technical support, and guidance for community development and capacity-building initiatives
Если участвовало несколько заинтересованных сторон, назовите ведущую организацию:
The main implementing agency will take the lead role in planning, coordinating, and executing the activities (Capacity-building processes are closely linked to project implementation, so the project’s nodal agency takes the lead role).
3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
| Участие местных землепользователей/ местных сообществ | Перечислите участников и опишите их вовлеченность | |
|---|---|---|
| инициирование/ мотивация | самоорганизация | Community members need to demonstrate their willingness to actively participate in project planning and implementation. |
| планирование | интерактивное | Farmers, CBO (Community-Based Organisation) members, women, and village-level animators actively participate in planning and review meetings, and contribute by passing resolutions in CBO meetings. |
| выполнение | интерактивное | Farmers, CBO members, women, and the project team actively participate in executing activities and in collecting relevant contributions. |
| мониторинг/ оценка | интерактивное | CBO members participate in joint monitoring visits and share information for impact documentation and research studies. |
| интерактивное |
3.3 Схема реализации (если имеется)
Описание:
This visual is illustrating a Capacity Building Process for Participatory Watershed Development using a step-by-step flowchart.
It starts with key implementing institutions such as NGOs, PIAs, and Village Institutions (VIs). The process begins with Orientation and Sensitization, followed by Capacity-Building Training Modules that strengthen skills and technical knowledge. From here, the approach branches into two parallel components:
1. Participatory Tools and Methodologies → enabling communities to actively take part in planning and decision-making.
2. Partners → supporting collaboration through exposure visits and knowledge sharing.
The next stage provides Mentoring and Handholding Support to guide field-level implementation.
Finally, the process moves to Institutionalizing Knowledge and Ensuring Sustainability, ensuring that skills, systems, and learnings remain within the community for long-term development impact. Overall, the diagram shows a structured learning pathway that builds capacity, supports practical application, and ensures sustainable watershed management.
Автор:
Dr. Arun Bhagat
3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП
Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
- все участники как часть процесса совместных действий
Поясните:
The NGO plays a leading role in initiating the process, while community members become actively involved as the process progresses.
Поясните на чём было основано принятие решений:
- анализ подробно описанного опыта и знаний по УЗП (принятие решений на основе подтвержденных фактов)
4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями
4.1 Повышение компетенций/ обучение
Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?
Да
Укажите, кто проходил обучение:
- землепользователи
- местный персонал/консультанты
Если существенно, укажите гендерный и возрастной состав, статус, этническую принадлежность и т.д.
Community members of all age groups.
Тип обучения:
- в ходе работы
- обмен опытом между фермерами
- опытные участки
- общие собрания
Рассматриваемые темы:
Key concepts and topics include: Environmental degradation, Natural Resource Management, Watershed Development, Participatory planning and monitoring tools, Community participation and contributions, Role of stakeholders, Portfolio management, Women empowerment, Gender inclusion, Sustainable agriculture, and Post-project management.
Комментарии:
Training modules are designed to meet the specific needs of the project and location.
4.2 Консультационные услуги
Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?
Да
Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
- на полях землепользователей
Описание/ комментарий:
In today’s era of climate change and volatile markets, Indian farmers face growing challenges that affect productivity and food security. Unlike urban areas that benefit from the digital revolution, rural farmers need timely, localized, and actionable information on sustainable farming practices. WOTR’s FarmPrecise app addresses this need, providing a comprehensive, data-driven tool to support informed agricultural decisions. Previously, WOTR developed an Agromet Advisory System delivering crop- and location-specific advisories via SMS using data from the India Meteorological Department (IMD). While valuable for weather forecasts, this system lacked personalization and direct farmer engagement.
WOTR launched the FarmPrecise app in 2019 to provide dynamic, farm-specific advisories. Since then, it has grown substantially, with over 1 lakh downloads, covering 30 crops across the Indian States of Maharashtra, Telangana, Odisha, and Madhya Pradesh, and is available in five languages: English, Hindi, Marathi, Telugu, and Odia.
4.3 Институциональная (организационная) поддержка
В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
- да, существенно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
- местные
Опишите организацию, функции и ответственность, членство и т.д.
Village Development Committee (VDC): Responsible for planning and executing project activities, selecting beneficiaries and work sites, managing conflicts, overseeing community contributions, ensuring quality supervision and monitoring, maintaining records, and conducting social audits.
Self-Help Groups (SHGs): Organize women into savings and credit groups and manage SHG operations.
Village Water Management Team: Promote water budgeting, coordinate water governance, and support sustainable water management practices.
Укажите тип поддержки:
- повышение компетенций/ обучение
Подробнее:
Capacity-building inputs are delivered in a sequence of trainings aligned with the project cycle tenure.
4.4 Мониторинг и оценка
Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?
Да
Комментарии:
In regular Community-Based Organization (CBO) trainings, the monitoring component is a key focus area.
Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?
Да
Комментарии:
It is used for follow-up purposes as well as for knowledge dissemination.
4.5 Научные исследования
Были ли научные исследования частью Подхода?
Да
Укажите темы исследований:
- социология
- экономика / маркетинг
- экология
- технология
Напишите подробнее и назовите тех, кто выполнял исследования:
The baseline survey tool is used for impact documentation. It helps reach beneficiaries to record their quality of life and assess the effects of project activities.
5. Финансирование и внешняя материальная поддержка
5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода
Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
- < 2000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):
Main sources of funding / major donors: National and international donors, and Corporate Social Responsibility (CSR) contributions.
5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям
Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?
Да
Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:
Although not through direct financial or material support, land users (community) benefit from improved skills and knowledge, and gain advantages through active participation and involvement.
5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)
- нет
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
- добровольный
Комментарии:
While labor is not required, participation of land users in the capacity-building process is essential. Landowners contribute their knowledge and time to share ideas and insights.
5.4 Кредитование
Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?
Нет
5.5 Другие методы или инструменты стимулирования
Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?
Нет
6. Анализ влияния и заключительные положения
6.1 Влияние Подхода
Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Greater awareness and better understanding of project management and its impact on project components led to higher participation
Сумел ли Подход дать возможность принимать решения на основе подтвержденных фактов?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
The progress of project components is presented in common meetings, such as Gram Sabhas, enabling CBO members to make informed decisions.
Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Active and well-informed participation in planning, execution, and ensuring quality work.
Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Capacity building produces synergistic outcomes.
Сумел ли Подход мобилизовать/ расширить доступ к финансовым ресурсам для применения практик УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
The participatory Net Planning (PNP) tool in support of capacity building approach facilitates proper land-use planning with budget allocation for specific plots.
Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Capacity building activities and net planning exercises provide inputs on the technical know-how of watershed structures.
Сумел ли Подход расширить знания и возможности других заинтересованных сторон?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
The capacity-building approach improved stakeholders’ knowledge and skills through training, hands-on exercises, participatory planning, and active involvement in decision-making.
Сумел ли Подход укрепить сотрудничество между заинтересоваными сторонами/ выстроить механизмы сотрудничества?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
The capacity-building process brings all stakeholders onto a common platform, fostering a shared vision, sustainable impact, and resilience.
Сумел ли Подход снизить остроту конфликтов?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
It helps unite the community and reduces conflicts related to resource management.
Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
The principle of equity was upheld during the capacity-building process, with community members from all sectors actively involved and given equal representation in CBO and VI structures.
Сумел ли Подход содействать гендерному равенству и расширить права и возможности женщин и девочек?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Special emphasis was placed on women, with a separate Plan of Participation (POP) developed to ensure their inclusion and promote gender equity.
Сумел ли Подход стимулировать молодежь/ будущее поколение землепользователей заниматься УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Special focus was placed on engaging youth in the net planning process to ensure their active participation in local support and supervision.
Сумел ли Подход разрешить правовые проблемы землевладения/ землепользования, препятствующие использованию технологий УЗП?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Informal land user issues are resolved during the implementation process.
Сумел ли Подход способствовать улучшению продовольственой безопасности/ качества питания?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
A well-designed capacity-building process ensures quality implementation, leading to better outcomes.
Сумел ли Подход расширить доступ к рынкам?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Market-related inputs are included in the training modules.
Сумел ли Подход улучшить санитарные условия и доступ к водоснабжению?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
A well-designed capacity-building process leads to quality implementation, resulting in positive outcomes.
Сумел ли Подход привести к более эффективному использованию электроэнергии/ возобновляемых источников энергии?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
The capacity-building approach promoted sustainable energy use by training stakeholders on efficient practices, demonstrating renewable technologies, and encouraging participatory planning for optimal resource use.
Сумел ли Подход улучшить способность землепользователей адаптироваться к изменениям климата и смягчать последствия катастрофических погодных явлений?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
A well-designed capacity-building process, combined with effective training, ensures quality implementation, leading to positive outcomes and impacts, while enhancing individuals’ resilience through adaptation.
Сумел ли Подход привести к созданию новых рабочих мест/ к расширению возможностей получения дохода?
- Нет
- Да, немного
- Да, умеренно
- Да, существенно
Improved agriculture creates both on-farm and off-farm livelihood opportunities.
6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП
- рост продуктивности
Enhanced soil moisture and soil quality, along with increased awareness and adoption of improved agricultural practices.
- снижение деградации земель
Reduced soil erosion and land degradation, along with improved knowledge of water and land management practices.
- нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль
Land users practice and uphold equality at all levels.
- экологическая сознательность
Integration of climate change–related topics into capacity-building strategies.
- приобретение знаний и опыта в области УЗП
A structured and systematic process for implementing Sustainable Land Management (SLM) practices.
6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода
Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
- да
Если да, опишите как:
The principle of ‘learning by doing’ is central to the capacity-building process. Communities gain hands-on experience in various project components, developing strong technical and managerial skills at the local level. This enhances sustainability, as trained village institutions such as VDC members and community workers possess the necessary knowledge and skills for continued implementation and impact documentation.
6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода
| Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
|---|
| Inclusion of Indigenous Knowledge: The approach allows local and traditional knowledge to be integrated into planning and implementation, making interventions more relevant and practical to the local context. |
| Enhanced Knowledge on NRM: Land users gain valuable knowledge and information about Natural Resource Management (NRM), helping them make informed decisions on soil, water, and land use practices. |
| Leadership Development: Community members get opportunities to take leadership roles in planning and decision-making processes, strengthening local governance and ownership. |
| Social Inclusion: The process ensures participation from all sections of society, including marginalized groups, women, and youth, promoting equity and collective action. |
| Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
|---|
| Systematic Approach: The capacity-building process follows a structured and step-by-step framework, ensuring consistency, clarity, and efficiency in planning, implementation, and monitoring. |
| Tested and Proven Strategy: The approach is based on field-tested methodologies and past experiences, which have demonstrated successful outcomes in participatory watershed and NRM projects. |
| Operational Guidelines: Well-defined operational guidelines provide a clear roadmap for facilitators and implementing agencies, helping to standardize procedures and maintain quality across different project sites. |
| Set of Tools: The process includes a comprehensive toolkit—such as participatory planning tools, training modules, and monitoring formats—which helps streamline learning, participation, and evaluation. |
6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления
| Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
|---|---|
| Time Constraints: The capacity-building process requires continuous engagement, which can be time-consuming and may interfere with regular livelihood activities of land users. |
Flexible Organization of Capacity-Building (CB) Events: Conduct training and awareness sessions at times and locations convenient for community members to ensure higher participation, especially for women and farmers with field responsibilities. Use of Social Media and Digital Platforms: Share project updates, training materials, and success stories through WhatsApp groups, community radio, and other social media tools to reach a wider audience effectively. |
| Lack of Confidence to Participate: Some community members, especially those with limited education or exposure, may initially hesitate to engage actively in discussions or decision-making. |
Rapport Building: Establishing trust and positive relationships with community members helps facilitators engage participants more effectively and encourages open communication. Interactive Methods – Games, Exercises, Personal Talks, and Corner Meetings: Use participatory and informal methods to make learning enjoyable, build confidence, and promote active involvement among community members. Use of Participatory Rural Appraisal (PRA) Tools: PRA methods like mapping, ranking, and seasonal calendars help participants express local knowledge and experiences, increasing confidence and ownership in the planning process. |
| Social Constraints and Gender Barriers: Cultural taboos and social norms may restrict women’s participation in meetings or leadership roles, limiting their ability to contribute fully to capacity-building and project implementation. |
Encouraging attendance and use of Information: Motivate community members to regularly attend meetings, apply shared knowledge in their practices, and contribute ideas for better project outcomes. Confidence Building Among Men and Women: Conduct targeted sessions to enhance the confidence of both men and women, ensuring balanced participation and reducing gender-based hesitation in community discussions. |
| Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
|---|---|
| Language and Cultural Barriers: Differences in language and cultural practices can make it difficult to communicate technical concepts effectively, especially in diverse and multi-lingual communities. | Rapport Building and Understanding of the Community: Spend adequate time in the field to understand local culture, traditions, and social dynamics. Building mutual trust enhances participation and improves the quality of capacity-building interventions. |
| Limited Literature in Local Language: The scarcity of training materials and technical documents in local languages restricts understanding and limits wider participation at the grassroots level. | Translation of Reading and Training Materials: Translate manuals, handouts, and key reference materials into local languages to make technical content accessible to all community members and ensure uniform understanding. |
| Communication and Facilitation Skills: Successful capacity building depends on skilled facilitators. In some cases, inadequate communication or facilitation skills among trainers can reduce the effectiveness of training sessions and field interactions. | Upgrading Skills of Trainers and Facilitators: Provide regular refresher training and exposure opportunities for facilitators to enhance their communication, facilitation, and technical skills—ensuring more effective delivery of capacity-building programs. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/источники информации
- выезды на места, полевые обследования
Two field visits are conducted to engage the village community in discussions on the capacity-building process, its impact, importance, and role in fostering ownership.
- опросы землепользователей
Interviews were conducted with six land users.
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
Interviews were conducted with five land users.
- данные, собранные из отчетов и достоверных документов
The information is sourced from a capacity-building methodology that has been developed and is currently under publication.
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
WATERSHED DEVELOPMENT GUIDELINES (Revised 2001), Community and Rural Development Department,
Где опубликовано? Стоимость?
https://megcnrd.gov.in/forms/WSD.pdf
Название, автор, год публикации, ISBN:
The Wasundhara Approach. 2013. Watershed Organisation Trust (WOTR).
Где опубликовано? Стоимость?
https://www.yumpu.com/en/document/read/19427351/the-wasundhara-approach-wotr
7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн
Название/ описание:
Wasundhara Approach, Watershed Organisation Trust (WOTR)
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=r3YHpkm9qFY&t=364s
Название/ описание:
Water Gives Life, Watershed Organisation Trust (WOTR)
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=thdevpZ-vio&t=149s
Название/ описание:
How to do Wealth Ranking in Watershed
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=ygiAy7f7Gpc
Название/ описание:
Wasundhara
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=r3YHpkm9qFY&t=364s
Название/ описание:
A New Beginning
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=LBzF7DXbedM&t=2s
Название/ описание:
Rising Together: Building Resilient Communities for a Sustainable Tomorrow
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=0gCFkwkfwdg&t=2s
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей