Traditional irrigated rice terraces [Непал]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Ramanand Bhattarai
- Редактор: –
- Рецензент: David Streiff
Tari khet (Nepali)
technologies_1099 - Непал
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
District Soil Conservation Office (DSCO) - НепалНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
ICIMOD International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) - Непал1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Когда были собраны данные (на местах)?
01/11/2003
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Level bench terraces with risers protected by fodder grasses, used for the irrigated production of rice, potatoes and wheat
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
The level bench terrace is a traditional technology that makes irrigated crop production possible on steep, erosion prone slopes. The majority of such terraces in Nepal were constructed by hand many generations ago, but some new land - mostly already under rainfed cultivation on forward sloping terraces - is still being converted into irrigated terraces. The initial costs for the construction of the terraces are extremely high – and annual maintenance costs are considerable also. The climate is humid subtropical, slopes are steep (30%-60%) and soils generally have a sandy loam texture. Terraces are cropped by farmers who mostly have less than 0.5 ha of land each.
Two to three annual crops are grown per year starting with paddy rice during the monsoon, followed by potatoes and/or wheat.
While terrace beds are usually 2–6 m in width, to save labour they are made as wide as they can be without increasing the danger of slips/land slides. Surveying was traditionally done by eye, but now a water-tube level may be used. Risers are 0.8-1.5 m high with a small lip (20-25 cm). The slope of the riser varies from 80 to 160%, depending on the initial gradient of the hill. Stones are incorporated in the risers if available, and grass species such as bermuda grass (Cynodon dactylon) and napier (Pennisetum purpureum) may be planted for stabilisation and as cattle fodder. The risers are compacted (with hoes) to improve ponding conditions for the paddy rice. Twice per year the risers are scraped with a special tool: (1) at the time of land preparation for paddy rice the lower part of riser is sliced, but the upper part is left protected with grasses against the monsoon rains; (2) at the time of wheat planting the whole riser (including the lip) is scraped and spread as green manure on the terrace.
Terraces are flooded with water for paddy rice cultivation: a smaller amount of water is diverted into the fields for other crops. Excess water is drained to the lower terrace by openings in the lip, which are filled with rice straw in order to filter out sediments. The depth of water for rice - when flooded completely - is normally between 10 and 15 cm. Fertility is maintained by addition of farmyard manure, spreading the scraped soil from the riser, and also through sediment carried in the irrigation water. Nowadays, mineral fertilizers are also applied.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Непал
Административная единица (Район/Область):
Kathmandu
Более точная привязка места:
Manmata subwatershed
Map
×3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Основные сельскохозяйственные культуры (товарные и продовольственные):
major cash crop: Potatoes
major food crop: Rice and wheat
Пояснения:
Major land use problems (compiler’s opinion): - steep slopes, not suitable for agriculture in their original state (better for forestry, agroforestry, horticulture, and fruit
trees)
- small and scattered plots of land
- land users find chemical fertilizers and water expensive
- there is water scarcity from September to May and too much rain in the monsoon period (June to August) with the danger of erosion and collapse of the terraces
3.3 Дополнительная информация о землепользовании
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Число урожаев за год:
- 2
Поясните:
Longest growing period in days: 150 Longest growing period from month to month: Jun - Oct Second longest growing period in days: 120 Second longest growing period from month to month: Nov - Feb
3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология
- мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах
3.5 Распределение Технологии по площади
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если Технология равномерно применяется на той или иной территории, укажите ее приблизительную общую площадь:
- 0,1-1 км2
Пояснения:
Total area covered by the SLM Technology is 1 sq km2.
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
Мероприятия с использованием растительности
- Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия
- И1: Террасирование
Пояснения:
Main measures: agronomic measures, vegetative measures, structural measures
Type of agronomic measures: manure / compost / residues, mineral (inorganic) fertilizers
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
- ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни
Пояснения:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Wg: gully erosion / gullying, Wm: mass movements / landslides
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку
Layout of irrigated terraces. Openings in the lips drain excess water, grass cover stabilises lips and risers (right). After harvesting of rice, the grass is scraped off the lower part of the risers (left) and spread on the terrace beds
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions: reduction of slope angle, reduction of slope length, increase / maintain water stored in soil, control of dispersed and concentrated runoff, increase in soil fertility
Secondary technical functions: improvement of ground cover, water harvesting / increase water supply, water spreading
Manure / compost / residues
Material/ species: green/farmyard manure
Vegetative measure: fodder grass at risers
Terrace
Material: earth
4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
ha
Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
- Доллары США
4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки | |
---|---|---|---|
1. | Planting grasses including bermuda grass (Cynodon dactylon). | Мероприятия с использованием растительности | during monsoon |
2. | Construct bunds (risers) with soil from upper and lower sides | Инженерные | before monsoon |
3. | Level terrace beds (soil moved from upper to lower part of terraces). | Инженерные | before monsoon |
4. | Make lips on edges of terraces | Инженерные | before monsoon |
5. | Compact risers | Инженерные | before monsoon |
6. | Construct irrigation canal | Инженерные | before monsoon |
7. | Make openings in lips for drainage of excess water | Инженерные | before monsoon |
8. | Test-irrigate terrace for accurate levelling | Инженерные | during monsoon |
9. | Plant grasses including Bermuda grass (Cynodon dactylon) | Инженерные | during monsoon |
10. | After 2–3 years: some narrow terraces may be merged to form single, wider terraces | Инженерные | during monsoon |
4.6 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|---|
1. | Flood the paddy fields .. | Агрономические | (June/July) / Repeated 3–4 times during |
2. | Slice/scrape grass and soil on lower part of risers and spread on terraces | Агрономические | (when flooded, June/July) / |
3. | Plant rice and apply mineral fertilizer | Агрономические | (June/July). / |
4. | Harvest rice | Агрономические | (October) / |
5. | Apply manure (cattle manure), after rice harvest | Агрономические | (October). / |
6. | Slice/scrape grass and soil from whole of risers and spread on terraces; repairsmall collapses/slumps in risers | Агрономические | (October/November) / |
7. | Pprepare land | Агрономические | (November) / |
8. | Apply mineral fertilizer | Агрономические | (November/December). / |
9. | Irrigate | Агрономические | Nov. / repeated several times during cultivation |
10. | Harvest of potato/wheat | Агрономические | (January-March). / |
11. | Planting of rice | Мероприятия с использованием растительности | June,July / |
12. | planting of potatoes, wheat | Мероприятия с использованием растительности | November / |
13. | Repair of small collapses/slumps in risers. | Инженерные | (Oct./Nov.)/ |
4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Labour | ha | 1,0 | 350,0 | 350,0 | 100,0 |
Оборудование | Tools | ha | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Fertilizer | ha | 1,0 | 185,0 | 185,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Compost/manure | ha | 1,0 | 300,0 | 300,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 840,0 |
Пояснения:
Machinery/ tools: hoe, spade, baskets, (doko), special tool for scraping
Current establishment costs are very difficult to determine since the majority of the traditional terraces were
established a long time ago. Costs depend closely on the present state of the land (forward sloping terraces or uncultivated) and the need for irrigation canals. Farmers say that construction now could cost up to US$ 10,000 per ha if carried out by hand at full labour cost. The cost given for maintening the terraces (approx. US$ 840 per ha) includes all associated annual crop production costs. In this case study, 100% of the construction costs were borne by land users.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Агроклиматическая зона
- влажная
Thermal climate class: subtropics
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Soil fertility is medium
Soil drainage / infiltration is good because of the geology and soil texture (loam)
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
- 10-50% всех доходов
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Off-farm income specification: hired labour (on other farmers’ fields) or as porters
Market orientation of production system: Subsistence (rice/wheat) and commercial (potatoes)
5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
- аренда
- индивидуальное
Пояснения:
Land use rights: leased (90% of farmers), individual (10%)
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
производство кормов
качество кормов
площадь, используемая для производства продукции
управление землями
Комментарий/ пояснения:
the technology is a part of a complex farming system
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
доходы хозяйства
экономическое неравенство
Комментарий/ пояснения:
not everyone has access to land for irrigation
объем работ
Другое социально-экономическое воздействие
Livestock fodder
Социальное и культурное воздействие
местное самоуправление
знания в области УЗП/ деградации земель
смягчение конфликтов
Комментарий/ пояснения:
when the agreed and scheduled water extraction amounts are exceeded
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
водный дренаж
Почвы
влажность почв
почвенный покров
утрата почв
Климат и снижение риска стихийных бедствий
оползни и селевые потоки
Комментарий/ пояснения:
poor maintenance of topmost terraces may cause landslides
Другие экологические последствия
Soil fertility
Biodiversity
Number of crabs in irrigation water make holes in the terrace risers
Комментарий/ пояснения:
which in turn can cause pipe erosion and riser collapse
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
надежность и постоянство водотоков
подтопление ниже по течению
отложение наносов ниже по течению
загрязнение подземных/ речных вод
Groundwater recharge
Soil moisture and nutrients downstream
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | Тип изменения климата/ экстремального явления | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | плохо |
местные ураганы | плохо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | плохо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | плохо |
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
сокращение вегетационного периода | плохо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
крайне отрицательно
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 90-100%
Пояснения:
100% of land user families have adopted the Technology without any external material support
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Income and production increased How can they be sustained / enhanced? Proper management of the terraces (including all maintenance activities) |
Easier to cultivate flat terraces/less labour required (after establishment of terraces) |
Work sharing: traditional terraces are part of a long tradition of work sharing within the community with no external labourneeded How can they be sustained / enhanced? Prevent loss of well established traditions and norms |
Technology is easy to understand/apply. Increased opportunities for irrigation facilities: farmers without level terraces are not allowed (by the irrigation committee at village level) or do not claim irrigation water |
The irrigation element of this technology fosters social bonds within the community How can they be sustained / enhanced? Prevent loss of well established norms and traditions. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Decreased grass production (grazing area reduced) | Promote planting of high value grass species on risers (such as bermuda grass). |
The farmers believe that the terraces are too narrow (for efficient use of tractors); they would like to have wider terraces |
Investigate possibilities of constructing wider paddy rice terraces on steep slopes, which, according to present experience, is not possible. |
High labour costs for establishment. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
There is considerable literature on the construction and maintenance of irrigated terraces in general, but no references thatspecifically describe the traditional paddy rice terraces in Nepal
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей