Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta [Боливия, многонациональное государство]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Unknown User
- Редактор: –
- Рецензент: Deborah Niggli
Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta
technologies_1347 - Боливия, многонациональное государство
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Когда были собраны данные (на местах)?
26/09/2003
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
1.5 Ссылка на Анкету (-ы) по Подходам УЗП
Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas … [Боливия, многонациональное государство]
Sensibilización de los campesinos de las problemas y peligros que ocurren por causas naturales y humanos - instrucción sobre la implementación de tecnologías.
- Составитель: Ivan Vargas
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Establecimiento de Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta con piedras respectivamente con Barreras Vivas.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Las Barreras Vivas en general son plantaciones en hileras de pastos y forrajeros que en muchas ocasiones se hallan combinadas con arbustos. La construcción tiene el propósito de acumular el material suelo llegando a constituirse en una terraza de formación lenta a mediano y a corto plazo. Los Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta están dispuestos como las Barreras Vivas en sentido de las curvas de nivel y perpendiculares a la pendiente. Sobre los muros se dispone una hilera de Barreras Vivas con especies del lugar.
Ambas prácticas reducen el grado y el largo de la pendiente y de tal manera reducen la erosión hídrica laminar y en surcos en las áreas de cultivos.
Las Barreras Vivas como los Muros de Piedra llegan a constituirse en terrazas que tienen una duración a largo plazo. Ambas prácticas requieren poco mantenimiento (colocar piedras caidas o reponer plantas comidas por el ganado). Las terrazas están en sentido de las curvas de nivel ("Nivel A" -> descripción del "Nivel A" en anexo T3).
Cuando hay piedras disponibles, las Terrazas de Formación Lenta se constituyen por muros de piedras. Cuando hay falta de piedras, se suele construir Barreras Vivas.
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Боливия, многонациональное государство
Административная единица (Район/Область):
Cercado / Cochabamba
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
- Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta: Incas
- Barreras Vivas: literatura, otras experiencias
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Пояснения:
La deforestación, el sobrepastoreo en los terrenos de pastoreo y el arrado en los terrenos de cultivos provocan en combinación con parámetros naturales (sedimentos glaciales insólidos, pendientes fuertes, mala distribución de lluvia, pendientes fuertes y lluvias fuertes) erosión laminar y en cárcavas y por consiguiente pérdida de suelo. En la zona del abánico en la falda de la montaña la erosión se vuelve en acumulación de sedimentos y causa inundaciones.
Major land use problems (land users’ perception): reducción de los rendimientos por la erosión hídrica y pérdida de terreno por la ampliación de las cárcavas causado por deforestación y la agricultura inadecuada.
Type of cropping system and major crops comments: papa -> papalisa y oca -> oca y avena -> avena -> descanso
3.3 Дополнительная информация о землепользовании
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Число урожаев за год:
- 1
Поясните:
160 días, de Octubre haste Marcio
3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология
- мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах
3.5 Распределение Технологии по площади
Пояснения:
Aréa total es 0.36 m2.
La cuenca está dividida en cuatro zonas por razones climáticas, geológicas y geomorfológicas. La zona 1 representa la zona superior de la cuenca entre 3800 msnm a 4150 msnm.
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
инженерные мероприятия
- И6: Стенки, барьеры, заборы, изгороди
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ветровая эрозия почв
- Эп: утрата плодородного слоя почвы
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку
Conocimientos técnicos necesarios para el personal de campo: medio
Conocimientos técnicos necesarios para los usuarios de tierras: bajo
Principales funciones técnicas: control de la escorrentía dispersa: impedir / retrasar, reducción del grado de la pendiente, reducción de la longitud de la pendiente, aumento de la materia orgánica, aumento de la fertilidad del suelo, incremento de la infiltración, incremento / mantenimiento del agua almacenada en el suelo, mejoramiento de la estructura del suelo
Cuesta abajo: 30.00%
Gradiente: 5.00%
Material de construcción: piedra - construir los muros secos, arbusto/árbol - plantar a lo largo de los muros. En la parte sup
Gradiente lateral: 0.00%
4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Boliviano
Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:
6,6
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
3.80
4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки | |
---|---|---|---|
1. | si es necesario: cercar el área que viene tratado. | Мероприятия с использованием растительности | independiente |
2. | con el "Nivel A" y con picota abrir un surco para plantar a nivel el falaris | Мероприятия с использованием растительности | independiente |
3. | en distancia de 10 m entre las zanjas plantar falaris y cubrirlo con tierra | Мероприятия с использованием растительности | independiente |
4. | regar el falaris, resp. mantenerlo mojado | Мероприятия с использованием растительности | indep. (cuando hay riego) |
5. | excavación de tierra y planificar la posición del muro con "Nivel A" | Инженерные | independiente |
6. | colocar las piedras de manera "carga", al fondo las piedras más grandes | Инженерные | independiente |
7. | plantar arbustos/árboles a lo largo del muro (en la parte inferior o superior, dependiendo del tipo de riego) | Инженерные | preferible en temp. de lluvia |
4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Пояснения:
Duration of establishment phase: 84 month(s)
4.6 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|---|
1. | Preparación del caldo sulfocálcico | Агрономические | |
2. | Se hace hervir 10 litros de agua en una lata en un fogón | Агрономические | independiente / anual |
3. | Cuando el agua está hirviendo, se añade el azufre y la cal con cuidado y se mueve con un palo durante 45 min a una hora a fuego fuerte hasta que tenga un color de vino tinto o guindo oscuro. Se debe agregar agua manteniendo la misma cantidad. | Агрономические | independiente / anual |
4. | Cuando se ha cambiado el color a vino tinto, se saca del fuego y se deja reposar hasta que se enfrie. | Агрономические | independiente / anual |
5. | Una vez frío, se debe colar y embotellar para guardarlo bien tapado bajo sombra en un lugar seguro. Para guardar por más de seis meses, se aumenta a cada botella llena una cucharita de aceite comestible. | Агрономические | independiente / anual |
6. | reponer plantas agarradas por animales | Мероприятия с использованием растительности | época de lluvia /si es necesario |
7. | recortar el falaris cuando sobrepase los 50 cm de alto | Мероприятия с использованием растительности | época de lluvia /si es necesario |
8. | reponer piedras caidas por animales o por escurrimiento | Инженерные | independiente/si es necesario |
9. | aumentar el alto del muro junto con la formación de la terraza | Инженерные | independiente/si es necesario |
10. | podar los árboles y arbustos | Инженерные | durante la temporada fría/1 x año |
11. | como opción para consolidar los muros se puede plantar encima del muro falaris | Инженерные | en temp. de lluvia. Cuando hay riego:independiente |
4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Пояснения:
Maquinaria: carretilla, picota, pala
Cálculo por ha del área afectada de la zona mencionada
4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Costos de las plántulas que hay que comprar y traer desde afuera (Barreras Vivas). Traer piedras desde lejos al terreno requiere mucha mano de obra (TFL). La aplicación de los biocidas es cara pero más barata que comprar los químicos (funghiherbicidas y fertilizantes) en la ciudad.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
pendientes entre 0 - >50 %
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- высокое (> 3%)
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Densidad de población: 10-50 persons/km2
Crecimiento anual de la población: 3% - 4%
100% de los usuarios de la tierra son pobres y poseen el 100% de la tierra (están económicamente mejor que los que no aplican CSA).
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
поверхностный сток
Количество до применения УЗП :
21
Количество после применения УЗП:
18
Почвы
утрата почв
Количество до применения УЗП :
24
Количество после применения УЗП:
9
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
очень позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
Пояснения:
7 familias de usuarios de la tierra han adoptado la tecnología con apoyo material externo
Existe una tendencia moderada hacia la adopción espontánea de la Tecnología. Los campesinos notan los beneficios suplementarios que han resuelto de la tecnología aplicada y copían/aplican la tecnología parcialmente en sus chacras que todavía no están con CSA.
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
- опросы землепользователей
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Evaluación de Impacto de las Cuencas Pajcha y Pintu Mayu de la Cordillera del Tunari, Promic. 2003.
Где опубликовано? Стоимость?
Promic
Название, автор, год публикации, ISBN:
Diagnóstico y Zonificación para Intervención de la Cuenca Pajcha, COSUDE-Prefectura y Promic. 1996.
Где опубликовано? Стоимость?
Promic
Название, автор, год публикации, ISBN:
Informe Anual, Gestión 2000, Cuencas Pajcha y Pintu Mayu, Promic. 2000.
Где опубликовано? Стоимость?
Promic
Название, автор, год публикации, ISBN:
Diagnóstico Rural Participativo en la comunidad de Tirani, Prefectura-COSUDE y Promic. 1996.
Где опубликовано? Стоимость?
Promic
Название, автор, год публикации, ISBN:
Plan de Manejo Integral, Cuenca Pajcha, Promic. 1999.
Где опубликовано? Стоимость?
Promic
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas … [Боливия, многонациональное государство]
Sensibilización de los campesinos de las problemas y peligros que ocurren por causas naturales y humanos - instrucción sobre la implementación de tecnologías.
- Составитель: Ivan Vargas
Модули
Нет модулей