Mise en défens [Сенегал]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Cyprien Hauser
- Редактор: –
- Рецензент: Fabian Ottiger
Foore bi
technologies_1431 - Сенегал
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
землепользователь:
Sarr Saliou
+221 77 553 58 31
Ndour ndour
Сенегал
Chef du village de Ndour Ndour:
Sarr Bourré
+221 77 543 09 04
Ndour Ndour
Сенегал
Surveillant de la mise en défens:
Anabi Diouf
Ndour ndour
Сенегал
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Diallo Marième
+221 33 825 80 66
marieme@cse.sn
Centre de Suivi Ecologique
Rue Léon Gontran Damas, Fann Résidence, BP 15532 Dakar-Fann
Сенегал
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CSE (CSE) - СенегалНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Когда были собраны данные (на местах)?
16/05/2010
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
La mise en défens est l’ensemble des mesures consensuelles prises par les populations locales pour réhabiliter et conserver les ressources sylvo-pastorales d’une partie de leur terroir.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
En 1994, suite au pillage anarchique des ressources forestières (aggravé par la proximité de la ville de Kaolack située à 5 km) les populations du village de Ndour Ndour ont mis en place, grâce à l’encadrement du PAGERNA, une zone mise en défens dans la vallée de Ndour Ndour. Cette mise en défens avait pour objectif de réhabiliter cet espace qui constituait pour les villageois la principale source d'approvisionnement en bois de chauffe.
But de la technologie: Grâce à cette mesure, la flore s’est bien reconstituée et des espèces emblématiques de la zone et qui avaient quasiment disparu ont refait leur apparition. C’est le cas notamment du Mytragina inermis, de l’Acacia nilotica, du Diospyros mespiliformis, de l’Acacia seyal… La reconstitution de l’habitat a aussi favorisé la réapparition d’espèces fauniques telles que l’hyène et le singe.
Les retombées socioéconomiques de cette mesure sont très importantes. Au-delà de la disponibilité du bois de chauffe, de l’allégement des travaux des femmes qui n’ont plus besoin de parcourir de longues distances pour se procurer cette ressource, l’exploitation des produits tirés de la mise en défens participe à l’amélioration de la sécurité alimentaire (augmentation de la production de bois, de la disponibilité et qualité du fourrage, diversification des produits) et du bien-être (amélioration des revenus). La mise en défens a contribué également à l’amélioration de la santé grâce à l'approvisionnement de la caisse du village dont une partie est destinée à l’aide sociale. Une partie des revenus tirés de cette mise en défens est versée dans les caisses de la communauté rurale de Mbadakhoune.
Le succès de cette expérience explique la forte démultiplication observée dans plusieurs terroirs villageois environnants.
Activités d'établissement / maintenance et intrants: La mise en œuvre de cette mesure a été accompagnée d’activités de sensibilisation et de l’élaboration/adoption d‘un code de conduite. Ainsi depuis 1995, cette aire est protégée, mais l’exploitation des produits non ligneux a été autorisée à nouveau dès 2000. En 2002 le plan simple de gestion règlementant l’exploitation ligneuse a été adopté. La mesure a été progressive puisqu’au début, elle ne portait que sur 7 ha. Aujourd’hui, la zone a été divisée en 6 blocs, avec une rotation de 6 années.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Сенегал
Административная единица (Район/Область):
Kaolack
Более точная привязка места:
Ndour Ndour
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- 10-50 лет назад
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство
- Лесо-пастбищное хозяйство
Основные виды продукции/ услуг:
Produits principaux: Bovins, ovins, équins
Produits et services forestiers: bois de feu, fruits et graines, pâturage / broutement, conservation de la nature / protection
Пояснения:
Principaux problèmes d'occupation du sol (perception des utilisateurs fonciers): Exploitation anarchique des ressources forestières
Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui
Autres produits et services forestiers: Bois de service
3.3 Дополнительная информация о землепользовании
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология
- прекращение хозяйственного использования (прекращение доступа к территории, поддержка восстановления)
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
3.5 Распределение Технологии по площади
Пояснения:
La zone totale couverte par la technologie SLM est de 0,15 km2.
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
управленческие мероприятия
- У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
Пояснения:
Mesures principales: Modes de gestion
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
- Бм: утрата местообитаний
- Бп: разрушительные последствия пожаров
- Бв: потеря природного разнообразия
Пояснения:
Principal type de dégradation abordé: Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bf: effets nuisibles des feux, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, développement de l’urbanisation et des infrastructures, sécheresses, pression de la population, pauvreté / santé, éducation, accès à la connaissance et aux conseils
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:
Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des terres, atténuation / réduction de la dégradation des sols
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку
Carte de la vallée de Ndour Ndour
Lieu: Ndour Ndour. Guinguinéo (Kaolack)
Date: 10/05/2010
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les usagers de la terre: fort
Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la surface Disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), augmentation de l'infiltration, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, réduction de la vitesse du développement, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent) , Diversification et arrangement spatiaux pour l'utilisation des terres
Changement de pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité
Changement majeur dans le calendrier des activités
4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Francs CFA
Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:
500,0
4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки | |
---|---|---|---|
1. | Sensibilisation | Управленческие | |
2. | Création du bureau | Управленческие | |
3. | Elaboration des réglements | Управленческие | |
4. | Délibération | Управленческие |
4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Travail | 1,0 | 1200,0 | 1200,0 | ||
Общая стоимость запуска Технологии | 1200,0 |
4.6 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|---|
1. | Surveillance | Управленческие | continue |
4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Пояснения:
Les 600 000 francs comprennent la restauration, la main d'œuvre et l'animation.
4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Les coûts de mise en place ont été entièrement supportés par le projet. Les populations assurent bénévolement la surveillance.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- высокое (> 3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Fertilité du sol: Très haute
Drainage des sols / infiltration: Moyenne
Capacité de stockage de l'eau du sol: Moyenne
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (11m, classé 1) et <5m (classé 2)
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
- смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- группа/ община
Пол:
- женщины
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
100% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
Orientation du système de production: Mixte (bovins, ovins, équins et bois de chauffe ) et subsistance.
5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- среднего размера
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- государственная
Право землепользования:
- общинное (контролируемое)
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство кормов
качество кормов
производство древесины
разнообразие продукции
производство электроэнергии
Комментарий/ пояснения:
Bois de chauffe
Доходы и затраты
доходы хозяйства
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
состояние здоровья
культурные возможности
Комментарий/ пояснения:
Prédiction de la saison pluvieuse à partir de la phénologie des arbres
смягчение конфликтов
положение социально и экономически уязвимых групп населения
Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
испарение
Почвы
почвенный покров
утрата почв
образование корки на поверхности почв/ запечатывание
круговорот/ восполнение питательных веществ
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
разнообразие флоры
разнообразие фауны
разнообразие местообитаний
Климат и снижение риска стихийных бедствий
выбросы углекислого газа и парниковых газов
скорость ветра
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | Тип изменения климата/ экстремального явления | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | плохо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | хорошо |
местные ураганы | хорошо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | плохо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | хорошо |
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
сокращение вегетационного периода | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
100
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 90-100%
Пояснения:
100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance à l'adoption: Reproduction du modèle de mise en défens dans plusieurs villages environnants
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Disponibilté de bois de chauffe How can they be sustained / enhanced? Sensibilistion sur la nécessité de protection de la mise en défens Matérialisation des limites de la mise en défens (pancartage) |
Allégement des travaux des femmes |
Aide sociale grâce à l'approvisionnement de la caisse du village avec les revenus tirés de l'exploitation de la mise en défens |
7. Справочные материалы и ссылки
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
ISRA/BAME, 2008. Impacts environnementaux et socio-économiques du projet autopromotion et gestion des ressources naturelles au Sine Saloum (PAGERNA). Rapport provisoire. Financé par le CIS Vrije Universiteit Amsterdam avec la collaboration du CILSS.
Где опубликовано? Стоимость?
ISRA, Dakar
7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн
Название/ описание:
BA Oumar Ngatty, 2004. Communauté rurale de Mbadakhoune : l'eau, une réelle préoccupation pour les populations. Paru dans la rubrique Actualités du journal Le Soleil du 19 février 2004.
Адрес в сети Интернет:
http://www.sahel.info/cgi-bin/coranto/viewnews.cgi?id=EpZZkkuFFyPTzHhRBa&style=OneItemStyle
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей