Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Firebreaks [Сенегал]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Pare-feux (French)

technologies_1615 - Сенегал

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 71%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Dorlöchter-Sulser Sabine

0241 442 0

info@misereor.de

Misereor

Mozartstraße 9 52064 Aachen

Германия

Специалист по УЗП:

Daniel André

andresakho@orange.sn

Ministère des Eaux et Forêts, Senegal

Сенегал

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Германия
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Misereor - Германия
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Direction des Eaux et Forêts, Chasses et de la conservation des Sols - Сенегал

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

01/07/2012

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Firebreaks cut vast tracts of rangeland into smaller areas, with a view to limiting damage in the event of wildfire.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

This technique is used on rangeland with rainfall between 150 and 300 mm. Firebreaks are a precautionary measure designed to protect forage on rangelands during the dry season. Bushfires are frequent on good-quality rangeland with over 1t/ha of biomass.

Purpose of the Technology: Firebreaks cut vast tracts of rangeland into smaller areas, with a view to limiting damage in the event of wildfire. They can also be established along traditional tracks. The gap in the vegetation makes it easier to put fires out along the corridor, which facilitates rapid access. When the fire reaches the firebreak, there is no combustible material to fuel it and it burns itself out.

Establishment / maintenance activities and inputs: There are two techniques for creating firebreaks: (i) the manual method and (ii) the mechanised method. In both cases, a 10 to 15 m wide corridor is cleared perpendicular to the prevailing wind direction after the rainy season. Fires only poses a threat in the Sahel area in the dry season following a good rainy season when grass growth is good. The corridor is cleared of all herbaceous vegetation manually, using tools such as rakes, shovels and axes, or mechanically using a tractor pulling a large harrow, a four-wheel-drive vehicle pulling the blades behind it or graders. Trees are pruned, but left in place.
The sustainability of firebreaks depends on how well they are maintained. Once they have been created, they need to be cleared every year if grasses have grown over them again. If there is little vegetation growth, they can
be maintained once every two years or as required. If they are cleared manually, the communities or commune authorities must be well organised to ensure that the work is properly carried out. Good organisation is also required to ensure an effective response in the event of a fire (mobile unit).

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Сенегал

Административная единица (Район/Область):

Senegal

Более точная привязка места:

Ferlo Region

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Developed in other countries. Implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation): Projet PASP (Projet d‘Autopromotion Pastorale dans le Ferlo - Project to Promote Self-Help of Pastoralists in the Ferlo Region) in Northern Senegal.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение риска стихийных бедствий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): Bushfires are frequent on good-quality rangeland with over 1t/ha of biomass; bushfire only poses a threat in the Sahel area in the dry season following a good rainy season when grass growth is good.

Constraints of common grazing land

Constraints of forested government-owned land or commons

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 120 Longest growing period from month to month: August to October

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • снижение риска природных стихийных бедствий на основе экосистемного подхода

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если Технология равномерно применяется на той или иной территории, укажите ее приблизительную общую площадь:
  • 100-1000 км2

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р3: Расчистка растительности
Пояснения:

Main measures: vegetative measures

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бп: разрушительные последствия пожаров
Пояснения:

Main type of degradation addressed: Bf: detrimental effects of fires

Secondary types of degradation addressed: Bc: reduction of vegetation cover

Main causes of degradation: other human induced causes (specify) (man made fires, natural flashes during thunderstorms), droughts

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of fires, reduction of dry material (fuel for wildfires)

Vegetative measure: clearing of vegetation
Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. A 10 to 15 m wide corridor is cleared perpendicular to the prevailing wind direction after the rainy season of all herbaceous vegetation manually, using tools such as rakes, shovels and axes, or mechanically using a tractor pulling a large harrow, a four- wheel-drive vehicle pulling the blades behind it or graders. Мероприятия с использованием растительности
2. Trees are pruned, but left in place Мероприятия с использованием растительности

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. Once they have been created, they need to be cleared every year if grasses have grown over them again. If there is little vegetation growth, they can be maintained once every two years or as required. Мероприятия с использованием растительности

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Manual method:
• equipment, such as rakes, shovels and axes
• labour.
Mechanised method:
• four-wheel-drive vehicle, tractor or land grader
• harrow
• labour to clear the corridor.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: subtropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Slopes on average: Also moderate (6-10%)

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil fertility: Medium and low
Soil drainage/infiltration: Medium and poor
Soil water storage capacity: Medium and low

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Ground water table: 5-50m ( > 10 m)
Availability of surface water: Medium (surface runoff generated by limited but intense rainfalls)

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: 3% - 4%

(mostly poor households below poverty line).

Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Пояснения:

traditional land use rights on fields, communal land on pasture and forest land

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Доходы и затраты

объем работ

увеличил.
снизил.
Другое социально-экономическое воздействие

Establishment and maintenance costs

high
low

Социальное и культурное воздействие

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased
Комментарий/ пояснения:

Preventing wildfire contributes to safeguarding the fauna and flora over vast tracts of rangeland, which would otherwise be destroyed. It also avoids enormous economic losses in terms of livestock and infrastructure (herding villages, forage). When rangelands remain intact, nomadic livestock keepers tend to stay within their area.

Экологическое воздействие

Климат и снижение риска стихийных бедствий

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.

риск пожаров

увеличил.
снизил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

Пояснения:

Both the short-term and the long-term benefits are very positive assuming that maintenance is done.

6.5 Внедрение Технологии

Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

100% of the area covered

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: Fire breaks are economically viable but investment is high and generally asks for public investment. Cost sharing of beneficiaries has to be decided locally based on local conditions.

There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Asks for strong commitment of either beneficiaries and or local government.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Preventing wildfire contributes to safeguarding the fauna and flora over vast tracts of rangeland, which would otherwise be destroyed.

How can they be sustained / enhanced? The sustainability of firebreaks depends on how well they are maintained. Once they have been created, they need to be cleared every year if grasses have grown over them again. If there is little vegetation growth, they can be maintained once every two years or as required. If they are cleared manually, the communities or commune authorities must be well organised to ensure that the work is properly carried out. Good organisation is also required to ensure an effective response in the event of a fire (mobile unit).
It also avoids enormous economic losses in terms of livestock and infrastructure (herding villages, forage). When rangelands remain intact, nomadic livestock keepers tend to stay within their area.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
The lack of financial and logistic resources is a constraint on the creation of firebreaks, and it is often difficult to organise the beneficiaries (nomadic livestock keepers) asked to participate financially or physically in the work required to establish and maintain them. Once the financing has been secured, considerable efforts are required to raise awareness about the need to prevent fires and mobilise the livestock keepers in a particular grazing area to become involved in the work.

7. Справочные материалы и ссылки

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.

Адрес в сети Интернет:

http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page

Модули