Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Deepening the channels supplying water to lakes and ponds [Мали]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Surcreusement des canaux d’alimentation en eau des lacs et des mares (French)

technologies_1635 - Мали

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 84%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Coulibaly Bakary Sékou

b.coulibaly@ifad.org

IFAD

Мали

Специалист по УЗП:

Nadio Mamadou

mamadou.nadio@cnppf-mali.org

National Coordinator for IFAD In- Country Programmes

Мали

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Германия

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

01/07/2012

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

The deepening of the channels has made it possible to control pond and lake recharge, optimise yields and crop growing, and increase the area under cultivation.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The water for the lakes and ponds in the lakeland area (‘zone lacustre’) alongside the Niger River is supplied when the Niger is in spate by means of a system of natural channels. As the water height of the annual flood wave of the Niger has decreased, some lakes and ponds receive little water. The disadvantages of this natural system are: the loss of harvests due to the flooding of fields before the crops have time to mature, and the rapid retreat of waters that inhibits the capillary effect across large areas.
In relation to the building of control structures and the deepening of channels supplying water to ponds and lakes, the projects main objectives are to: restore water supplies to the lakes and ponds previously fed by the Niger River; regularise water supplies to the ponds and lakes; increase the area under cultivation; restart the growing of flood recession crops and other activities in the areas around ponds and lakes; restore the environment and biodiversity around ponds and lakes; raise the water table around the ponds and lakes.

The deepening of the channels has made it possible to recharge lake and pond basins. It is the reason why we are now seeing the resumption of farming, market gardening, animal husbandry and fishing around the lakes and ponds. By building control structures and large dykes it is possible to control pond and lake recharge, optimise yields and crop growing, and increase the area under cultivation. There is a diversification of production and incomes through the farming of small family units and market gardening plots in the lake and pond areas. The installation of bridge crossings with causeways running across marshlands have helped to open up the area and, as such, facilitate the transport of farm produce, the provisioning of local communities and the circulation of road traffic. The development of the dual road/ferry scheme (the Saraféré-Niafunké road and 40-tonne motor ferry) has revived an economic and human activity that was dying out due to extremely high levels of male outmigration, which left women running households and highly vulnerable.

The stages of initiating, planning and implementing works and installations are based on the studies (soil, topographical and socio-economic) carried out by a consultancy and private company recruited through a tender process to deliver the works according to a well-defined timetable. An oversight and control office undertakes the monitoring and control of works quality and the meeting of agreed deadlines.
In principle, works are carried out during low-water periods when most of the floodplains are dry. The swampy nature of the area makes any intervention in the rainy season impossible. Furthermore, the planning of activities must respect the constraints imposed by nature. The Dabi installation on Lake Takadji is a good example of the application of technical standards.
The application and modus operandi of this good practice involve the following: the water inlets for the lake and pond basins alongside the Niger River are reopened by deepening the feeder channels; the high waters of the Niger River feed the ponds and lakes; water supply is controlled using a cement structure fitted with gates to prevent: the water flow from reversing when the Niger’s water levels are low, water flowing into the ponds and lakes before harvesting is complete; flood gauges to measure annual high water levels.
Various actors are involved in delivering this practice. Their roles are as follows: Beneficiaries are not required to participate in works delivered by contractors (works involving large pond and lakes), but they take charge of the development of VIS plots with support from the World Food Programme (WFP) in the form of supplies. External support from the project/programme finances the installation of facilities, the pump units and the first season’s inputs. Consultancies undertake feasibility studies, produce project specifications and plans, and carry out the monitoring and oversight of works. Local authorities, as a general rule, are involved in the planning of activities or, alternatively, make provision for activities in the PDESC. They also handle the upkeep and maintenance of installations.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Мали

Административная единица (Район/Область):

Mali

Более точная привязка места:

Timbuktu Region; Niafunké, Diré and Goundam circles; communes of Soboundou, Soumpi, Tonka, Tindirma

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

This good practice has been used for around 20 years (since 1990) in IFAD projects in the ‘zone lacustre’ (lake zone).

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство

Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство

  • Агро-пастбищное хозяйство
Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): the loss of harvests due to the flooding of fields before the crops have time to mature, and the rapid retreat of waters that inhibits the capillary effect across large areas

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August-November

Поголовье скота на единицу площади (если применимо):

1-10 LU /km2

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Управление орошением (включая водоснабжение и дренаж)
  • Водоотвод и осушение
  • управление поверхностными водами (родники, реки, озёра, моря)

3.5 Распределение Технологии по площади

Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 332 m2.
In terms of the ponds and lakes, the following objectives were achieved:
Six large ponds were rehabilitated: Fati (13,000 hectares), Takadji (9,000 hectares) and Ganga (3,000 hectares), making a total of 25,000 hectares, Koboro (4,000 hectares), Kassoum-Soumpi (1,000 hectares), Billi I and Billi II (2,000 hectares), the Nounou-Diengo causeway on Lake Takadji (an additional 1,200 hectares), making a total of 8,200 hectares
Area involved: 33,200 hectares
Number of beneficiaries: 190,000 producers

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
  • Вуп: изменение объема поверхностного стока
  • Вуг: изменения уровня грунтовых вод/ водоносных горизонтов
Пояснения:

Main causes of degradation: over abstraction / excessive withdrawal of water (for irrigation, industry, etc.), change of seasonal rainfall

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:


4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

Map of the ZLDP/NKE intervention area, phases I and II

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, recharge lake and pond basins
Secondary technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, increase / maintain water stored in soil

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

CFA Franc

Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:

517,0

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. the water inlets for the lake and pond basins alongside the Niger River are reopened by deepening the feeder channels Инженерные
2. the high waters of the Niger River feed the ponds and lakes Инженерные
3. water supply is controlled using a cement structure fitted with gates to prevent: the water flow from reversing when the Niger’s water levels are low, water flowing into the ponds and lakes before harvesting is complete; flood gauges to measure annual high water levels. Инженерные

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Другие total construction ha 1,0 580,0 580,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 580,0

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. upkeep and maintenance of installations Инженерные

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

The average cost of large ponds is around 300,000 CFA francs per hectare (580 Dollar per hectare). The VIS installation works were conducted using a participatory approach. The project contributed 780,106 CFA francs towards the VIS installation, or 65%, whereas the farmers’ contribution was 429,079 CFA francs per hectare, or 35%.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: tropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
10% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
30% of the land users are poor.
10% of the land users are very poor.

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Пояснения:

The irrigated land is allocated by the chief

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Другое социально-экономическое воздействие

development of new farming technologies

reduced
improved

facilitation of transport through the installation of bridges

reduced
improved

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.

contribution to human well-being

Комментарий/ пояснения:

Increases in agro-sylvo-pastoral production, increases in local people’s incomes and standard of living. Rice production on a quarter-hectare VIS can increase family income by around 80% compared to traditional means of production involving 1.5 hectares of floating rice grown on the river. The percentage of households that are vulnerable to food insecurity has dropped from 20.4% in 1997 to 5.8% in 2006.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

количество воды

снизил.
увеличил.

сбор воды/ водоудержание

снизил.
улучшил.

уровень грунтовых/ подземных вод

снизился
восстановился
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Другие экологические последствия

recharge of lakes and ponds

reduced
increased

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

доступность воды

снизил.
увеличил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

Пояснения:

The VIS installation works were conducted using a participatory approach. The project contributed 780'106 CFA francs towards the VIS installation, or 65%, whereas the farmers’ contribution was 429'079 CFA francs per hectare, or 35%.
In terms of the ponds and lakes, the following objectives were achieved: Six large ponds were rehabilitated: Fati (13,000 hectares), Takadji (9,000 hectares) and Ganga (3,000 hectares), making a total of 25,000 hectares, Koboro (4,000 hectares), Kassoum-Soumpi (1,000 hectares), Billi I and Billi II (2,000 hectares), the Nounou-Diengo causeway on Lake Takadji (an additional 1,200 hectares), making a total of 8,200 hectares, Area involved: 33,200 hectares, Number of beneficiaries: 190,000 producers

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
creates a favourable environment – restoration of the environment and biodiversity around lakes and ponds, the raising of the water table around ponds and lakes, increases in agro-sylvo-pastoral production, increases in local people’s incomes and standard of living
diversification of production and incomes through the farming of small family units and market gardening plots in the lake and pond areas
plantations growing around 100,000 plants have been developed over the lifetime of the project.
rice production on a quarter-hectare VIS can increase family income by around 80% compared to traditional means of production involving 1.5 hectares of floating
rice grown on the river.
Management councils for each lake are established. User agreements are drawn up to regulate the management of the scheme (lake or pond) and
local authorities are tasked with maintenance.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The installation of water control schemes has led to increases in the size of areas under cultivation. In Lake Takadji’s case, the installation of a second facility opened up a further 1,200 hectares of land for farming. The number of farmers working the lakeland areas has risen from 6.8% in 1998 to 18.5% in 2006, which is due to the growth in land area developed under the scheme and the high concentrations of people living in these areas. This underlying trend in production systems translates as increased agricultural productivity on the ground: per-hectare productivity has grown by 3.8 tonnes over the last eight years in areas using the irrigation and flood recession systems.
Research carried out with the support of the project team has enabled the development of new farming technologies that have subsequently been provided to households (cropping patterns, improved crop varieties), thereby increasing yields and production.
the installation of bridge crossings with causeways running across marshlands have helped to open up the
area and facilitate the transport of farm produce, the provisioning of local communities and the circulation of road traffic
the percentage of households that are vulnerable to food insecurity has dropped from 20.4% in 1997 to 5.8% in 2006. The food security index has risen by 2.6 on a 25-point scale for all the households with access to the irrigation schemes.
migration dropped by 30% between 2001 and 2006.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Difficulties arising from the natural water supply system are: a) loss of harvests due to the flooding of fields before crops have matured, and rapid retreat of waters that inhibits the capillary effect across large areas; b) upkeep and maintenance of facilities

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

Где опубликовано? Стоимость?

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb

Название, автор, год публикации, ISBN:

Completion report for the Zone Lacustre Development Programme – Niafunké Phase II, July 2006

Модули