Технологии

Environmentally-friendly rural practices [Молдова, Республика]

Practici rurale prietenoase mediului

technologies_1815 - Молдова, Республика

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

02/06/2014

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Various environmentally-friendly rural practices have been developed and applied in vineyards and orchards. These included contour tillage, strip cropping and buffer strips, as well as barriers to impede runoff made from straw and brushwood etc. There are also forest belts, channels for water retention and discharge, dams, and grassed waterways; trees are planted on land affected by landslides and soil erosion.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Tartaul de Salcie belongs to the Pri-Danube steppe pedologic region: clay-sandy carbonated chernozem is predominant. Widespread erosion leads to compaction of upper horizons. There is a danger of soil alcalization if irrigated.The landscape is hilly, and very fragmented with a dense network of valleys. Almost 85% of the land is situated on slopes. The climate is moderately continental: the summers are warm and long, and the winters are mild and dry. Annual rainfall ranges around 500 millimetres; long dry spells are not unusual. The sources of income are crops, mainly grapes and walnuts for sale. Vegetables are also grown - for home consumption. People also have cattle and sheep, mainly for consumption. Plots are about 2 to 4 hectares per household, with title deeds and land maps to prove it. The main problem relates to registration and legalization of sale or inheritance of land which is bureaucratized and expensive. Incomes depend closely on the amount of precipitation, and also on market access and prices, but on average, per capita, it is 38 US dollars per month.
Various environmentally-friendly rural practices have been developed and applied in vineyards and orchards. These included contour tillage, strip cropping and buffer strips, as well as barriers to impede runoff made from straw and brushwood etc. Integrated plant protection is carried out, reducing soil and water pollution. There are also forest belts, and trees are planted on land affected by landslides and soil erosion. Cleaning of natural springs is carried out, and their protection is ensured. Forest species trees are planted around homes - and cleaning within around the village is practiced.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию

Комментарий, краткое описание:

https://youtu.be/CGgCshNbVkg

Дата:

02/07/2008

Место:

Tartaul de Salcie village Cahul district, Republic of Moldova

Автор съемки:

Viorica Cucereanu

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Молдова, Республика

Более точная привязка места:

Tartaul de Salcie village, Cahul district, Republic of Moldova

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2000

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента
  • через проекты/ внешнее вмешательство

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Основные сельскохозяйственные культуры (товарные и продовольственные):

Wheat, maize, sunflower, vineyards, orchards

Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

(Квази-) Природные леса/ лесные массивы:
  • Выборочные рубки
  • Удаление сухостоя, хвороста; обрезка сучьев
  • Использование недревесных лесных ресурсов
Лесопосадки, облесение:
  • Смешанные культуры
Продукции и услуги:
  • Дрова
  • Плоды и орехи
  • Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев
  • Природоохранные/ защитные
  • Рекреация/ туризм

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Число урожаев за год:
  • 1

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • агролесоводство
  • ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)
  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если Технология равномерно применяется на той или иной территории, укажите ее приблизительную общую площадь:
  • 100-1000 км2

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
  • A5: Семенное хозяйство, селекция, применение улучшенных сортов
Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
  • И5: Дамбы, водохранилища, пруды
  • И6: Стенки, барьеры, заборы, изгороди
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У3: Размещение с учетом природных и социально-экономических условий
  • У6: Управление отходами (переработка, вторичное использование, снижение количества отходов)
Пояснения:

- Control of runoff
- Maintain/ increase soil fertility
- Increase/maintain water stored in soil

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
  • Фк: растрескивание и коркообразование
  • Фп: сработка органических горизонтов почв, оседание поверхности
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бм: утрата местообитаний
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бв: потеря природного разнообразия
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Вуп: изменение объема поверхностного стока

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Development of environmentally friendly rural practices Мероприятия с использованием растительности After harvest of crops
2. Public awareness and education Мероприятия с использованием растительности In winter when farmers have time and during vegetative period - to show the results of the measures
3. Monitoring and evaluation Мероприятия с использованием растительности After rainfall and strong winds
4. Combine income generation with land management Мероприятия с использованием растительности During establishment and maintenance
5. Give up unproductive land use practices Мероприятия с использованием растительности When farmers are convinced about efficiency of tested practices
6. Development of environmentally friendly rural practices Агрономические After harvest of crops
7. Public awareness and education Агрономические In winter when farmers have time and during vegetative period - to show the results of the actions
8. Monitoring and evaluation Агрономические After rainfall and strong winds
9. Combine income generation with land management Агрономические During implementation
10. Give up unproductive land use practices Агрономические When farmers are convinced about efficiency of tested practices
Пояснения:

Similar activities are performed for structural and management measures

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

The project Sustainable Agriculture financed by the Dutch Foundations CORDAID AND NOVIB

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

450,00

Укажите название соответствующей метеостанции:

Cahul

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Climate is moderately continental: the summers are warm and long, with temperatures averaging about 22°C, and the winters are relatively mild and dry, with January temperatures averaging -2°C. Annual rainfall, which ranges from around 500 millimeters; long dry spells are not unusual. The heaviest rainfall occurs in summer; heavy showers and thunderstorms are common

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

The landscape is hilly, very fragmented with a dense network of valleys. Almost 85% of the land is situated on slopes. About 60% of the land has a gradient from 2 to 6 degree, while 25% of land has an inclination exceeding 6 degrees. Water erosion processes are widespread and quite intense. The predominant length of the hillsides in Tartaul de Salcie is over 1000 m.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Tartaul de Salcie belongs to the Pri-Danube steppe pedologic region. Clay-sandy carbonated chernozem is predominant on the territory of the village.The intensification of the erosion process leads to compaction of the upper horizons. The drainage porosity is high in the weakly and moderately eroded soils, and medium in heavily eroded soils. There is a large impact of erosion on penetrability. There is a danger of soil alkalization if irrigated

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Является ли солёность воды проблемой?

Да

Поясните:

Water mineralization is high: 1 mg/l

Происходят ли периодические затопления территории?

Да

Регулярность:

эпизодически

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Разнообразие местообитаний:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • группа/ община
  • использующее наемных работников (компания, государство)
Уровень механизации:
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

The sources of income are agricultural crops, mainly grapes and walnuts for sale, but also vegetables for home consumption. People also have cattle and sheep in their households, mainly for own consumption and some extra for sale.|
People in the community have land plots of about 2 to 4 hectares per household - which belongs to them - and they have title deeds and land maps to prove it. The main problem relates to registration and legalization of sale or inheritance of land which is bureaucratized and expensive. The principal landowner in the village is the association of shareholders “TarSalAgro”.
Income in the area depends much on the amount of precipitation and also on market access and prices, but on the average for the last 3 years the estimated income per capita per month was 38 US dollars.

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера
  • крупное

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • частной компании
  • общинная/ поселковая
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
  • индивидуальное

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

производство древесины

снизил.
увеличил.

управление землями

усложнилось
упростилось

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

права на землю/воду

ухудшил.
улучшил.

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

The forest close to the village (22 ha) was transformed into a recreational site. A lake was built for recreation purposes. Natural springs in the forest were cleaned and arranged. Currently both the local population and the population from neighbouring villages use the forest for recreation.

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.
Комментарий/ пояснения:

Improved capacities of LPA and school

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

SLM knowledge is improved not only among the local population, but also people in the from South region. Students from Comrat University visited several times to view the SLM practices in Tartaul de Salcie.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

полезные виды

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.
Коммментарий по оценке влияния:

While illegal cutting of trees still occurs, people started planting forest species of trees on all spare spaces in the village, which has improved the environment and compensates for earlier loss through tree cutting without replacement planting. |
Community cohesion has improved. People became less isolated through participation in meetings, training events, they exchange opinions more frequently and assist each other. |
Productivity is paramount, since it guarantees future income. For the soil to be productive for many years ahead, sustainable technologies were proposed and implemented. Thus, while the crops have not increased much, the replacement of mineral nutrients with manure diminished expenditures and needs. Changes included a cleaner community area and cleaner households, better use of existing resources, and more attention to hygiene.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Пояснения:

Environmentally friendly rural practices implemented in Tartaul de Salcie improved soil properties, water quality, restored forests, planted forest belts, i.e. they create very good conditions for the development of agricultural biodiversity and wild biodiversity in farming landscapes. |
Environmentally friendly rural practices are one of the main sinks of carbon dioxide. Thus, they have a positively impact on climate change mitigation. |
Environmentally friendly rural practices are in harmony with nature and they positively impact on climate change adaptation.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

влияние незаметно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

The area covered is over 1000 ha

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 10-50%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Reduce soil loss and runoff from the slopes
The project used local knowledge and people are happy that their ideas are implemented in their own village.
Almost all village the population was involved to some extent in the development and implementation of activities, and they are proud that their village has become better than others, and outsiders come and learn how to improve their own situation.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Show sincere interest in people's life and their problems. Seek expertise among wise village people and encourage them to share it. Accept people as they are and provide assistance for their growth
Teach people to save and plan. Advise them that wise investment always pays off. Teach them to invest more in things they treasure most (family, health, land, local forests, etc.).
Try out and experiment with new things on a small scale, so that failure does not affect income significantly.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Difficulty to cover maintenance costs after end of project Possibility to apply for additional funding to National Environmental Fund and to motivate the private sector to cover better the respective expenses.
Lack of interest of new LPA to continue to implement the SLM practices on communal land. Awareness building workshops with farmers who implement SLM practices.
Lack of substantial difference in profit. Although there is a small difference in the short term, nevertheless the soil quality and water storage capacity will be improved, and as a result, the yields and profits will be increased in the long term.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

10

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

4

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Making a Difference. Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD)

Где опубликовано? Стоимость?

http://www.recoveryplatform.org/assets/submissions/200909020934_recovery_from_desertification.pdf

Название, автор, год публикации, ISBN:

Elena Bivol, Valentin Ciubotaru. Farmer’s Book (Cartea fermierului)/ NGO BIOS, Chisinau, 2005, 264 p. ISBN: 978-9975-9901-4-1

Где опубликовано? Стоимость?

NGO BIOS. 72/3 Columna str. # 3, Chisinau, MD-2001, Republic of Moldova

Модули