Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Travail minimum des sols pour une agriculture de conservation [Тунис]

البذر المباشر بدون إعداد الأرض

technologies_4055 - Тунис

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 90%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Il s’agit de procéder à un semis direct sans aucune préparation préalable des lits de semences pour les grandes cultures (céréalières ou fourragères) prin-cipalement dans le nord ouest de la Tunisie.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Il s’agit d’un travail réduit du sol et d’un semis direct sans aucun traitement préa-lable. Il comprend quatre phases :
Première phase : Le labour par retournement du sol est arrêté et des tech-niques avec travail réduit du sol ou sans labour sont mises en oeuvre pour le remplacer. Au moins un tiers de la surface du sol doit rester couvert de rési-dus de cultures, et des cultures de couverture doivent être introduites suite à la récolte de la culture principale. Des pulvériseurs à disques, des herses à dents rigides ou des herses rotatives sont utilisés (semis directs dans le cas des techniques sans labour). Une réduction des rendements peut être enre-gistrée.
Seconde phase : Une amélioration naturelle des conditions du sol et de la ferti-lité se produit grâce à la matière organique provenant de la dégradation na-turelle des résidus. Mauvaises herbes et nuisibles tendent à augmenter et doivent être contrôlés, par voie chimique ou par d’autres moyens.
Troisième phase. Une diversification de l’éventail des cultures (rotation des cultures) peut être introduite. L’ensemble du système se stabilise progressi-vement.
Quatrième phase : Le système agricole atteint un équilibre et les rendements peuvent s’améliorer par rapport à une agriculture conventionnelle. Cette si-tuation réduit la nécessité de recourir aux produits chimiques pour contenir les mauvaises herbes et nuisibles, ou pour compléter la fertilité.
Les exploitants doivent recevoir une formation pour chacune des phases. L’expérience peut s’acquérir sur le terrain, mais les rendements et les profits peuvent s’avérer inférieurs sur le court terme. Le système ne convient pas à des sols tassés, qui peuvent d’abord nécessiter un ameublissement.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Тунис

Административная единица (Район/Область):

Siliana

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента
  • через проекты/ внешнее вмешательство

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Основные сельскохозяйственные культуры (товарные и продовольственные):

Cultures céréalières et Fourrages.

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Число урожаев за год:
  • 1

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Улучшение почвенного/ растительного покрова
  • Минимальная обработка почв
  • Комплексное управление почвенным плодородием

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если Технология равномерно применяется на той или иной территории, укажите ее приблизительную общую площадь:
  • 10-100 км2

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A3: Поверхностная обработка почв
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
  • У3: Размещение с учетом природных и социально-экономических условий
  • У4: Существенные изменения в сроках проведения мероприятий

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
  • ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни
  • ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

La technique de culture connue sous le nom de "Semis Direct", ou "Non Labour" s'inscrit dans un ensemble de techniques connues en tant qu'"Agriculture de Conser-vation". L'objectif fondamental de ces techniques est de conserver, améliorer et utiliser les ressources naturelles d'une façon plus efficiente par gestion intégrée du sol, de l'eau, des agents biolo-giques et des apports de produits externes. Son objectif final est de mettre en place une agriculture du-rable qui ne dégrade pas les ressources naturelles, sans renon-cer pour autant à maintenir les ni-veaux actuels de production.

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

1 hectare

другая/ национальная валюта (название):

Dinars Tunisien (DT)

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

10 DT

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Identification des parcelles réservées pour le semis direct. Управленческие
2. Application de traitement herbicide de près semis Агрономические
3. Traitement de semences Агрономические
4. Semis direct avec le semoir (7 cm entre les lignes, densité de semis de 150 à 185 kg/ha), profondeur du se-mis 4 à 5 cm) Агрономические
5. Traitements herbicides et fongicides avec un pulvérisa-teur tracté. Агрономические
6. Fertilisation azotée deux à trois fois par campagne (50 kg/ opération). Агрономические

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Main d'oeuvre personne/jour 2,0 25,0 50,0 100,0
Оборудование Transport voyage 1,0 170,0 170,0 100,0
Посадочный материал Semences unité 1,0 120,0 120,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Herbicides et fongicides unité 1,0 430,0 430,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 770,0

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Пояснения:

L’entretien ne se fait que pour les outils utilisés pour les appli-cations des herbicides et des fongicides avec des coûts généralement dérisoirs.

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Пояснения:

Le semis direct constitue un des systèmes de production qui peut avoir plusieurs impacts à la fois sur la conservation des eaux et du sol, à la lutte contre l’érosion, la stabilisation des rendements, la gestion des stress hydriques, l’amélioration de la fertilité et de la porosité du sol, l’économie d’environ 5 à 6 heures de labour par hectare. Cependant, le semis direct peut engendrer des difficultés dans le contrôle des adventices surtout dans le cas des légumineuses et une inadéquation entre le besoin en mulsh et le déficit four-rager chronique dont souffre la zone d’intervention sachant que l’élevage constitue une des principales activités pour les céréalicul-teurs.

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Coûts de la main d'oeuvre.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в условиях выпуклого рельефа

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

> 50 м

Доступность поверхностных вод:

недостаточны/ отсутствуют

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Да

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • крупное

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • индивидуальное

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

объем работ

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.
Комментарий/ пояснения:

Etablissemnt d’une approche participative professionnellles.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Prise de conscience de la gestion durable des terres.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Diminution du taux de transport solides de 10 à 20%.

испарение

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось очень хорошо
среднегодовое количество осадков снизилось очень хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 50-90%
Пояснения:

Certains agriculteurs ont converti totalement ou partiellement (de 50 à 100 %) leur exploitation en semis direct. D’autres agriculteurs ont par contre abandonné cette technique à cause des faibles rendements pour les parcelles conduites en semis direct et ce en comparaison avec le semis conventionnel, à cause des conditions pédoclimatiques qui n’ont pas permis au semis direct d’améliorer les rendements et diminuer les charges.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Conservation des eaux et des sols.
Utilisation d’outils non lourds pour éviter la compaction et le tassement des sols et l’augmentation du ruissellement..
Gain en nombre d’heures de travail du sol.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Augmentation et stabilisation des rendements.
Bien contrôler la profondeur de semis pour éviter les pertes dans la germination.
Augmentation du taux d’intensification en pluvial.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Prolifération des adventices. Procéder à des rotations et utiliser des cultures compétitives.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Bourrage du sol avec des quantités importantes de résidus (chaumes). Autoriser un pâturage limité des parcelles après la récolte.
Absence d’une stratégie claire en matière de semis direct. Procéder à des essais complémentaires pour convaincre les agriculteurs de l’efficacité de la technique en question.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Abdellaoui Z., Fettih S. & Zaghouane O. 2006. Etude comparative de l'effet du semis direct et du labour conventionnel sur le comportement d'une culture de blé dur. Options Méditerranéennes, Série A, Numéro 69.

Название, автор, год публикации, ISBN:

2006Ben-Salem H., Zaibet L.& Ben-Hammouda M. 2006. Perspectives de l'adoption du semis direct en Tunisie : Une approche économique. Op-tions Méditerranéennes, Série A, Numéro 69. 2006

Название, автор, год публикации, ISBN:

Lakhdar H. 2004. La technique du semis direct en Tunisie : situation et perspective. Note technique du projet PDARI : mise en place des essai de semis direct. 1999.

Модули