In-field rain water harvesting [Лесото]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Matoka Moshoeshoe
- Редактор: –
- Рецензенты: Rima Mekdaschi Studer, William Critchley
Infiltration pits
technologies_4591 - Лесото
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Integrated Catchment Management Project (Integrated Catchment Management Project) - Лесото1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
Пояснения:
Its adoption is still at marginal scale since the Department has not yet introduced this technology in all ten(10) administrative districts in the country.
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
The infiltration pits are constructed on bare lands with the aim to enhance re-vegetation of plant species. The pits help to reduce soil erosion/land degradation as water is now able to infiltrate through the pits because they are constructed in succession. It also improves land productivity and cover as well as soil organic carbon.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
The technology is applied on natural marginal environment where the land is dry, they pits are mostly dug on the rangeland. The purpose is to harvest rain water/surface runoff consequently recharge soil moisture and support plant available water as highly as possible. After some time, there will be regeneration of vegetation. The dimensions of this structure may differ according to soil type, slope and rainfall intensity.
To construct this activity, the land should be bare or poor in plant biodiversity. Firstly, the extension workers hold public gatherings for a concerned community to make them aware of the land degradation in their area and possible solutions. In field rain water harvesting pits being one of them. The area is then surveyed using survey equipment (this is a technical survey not the one which uses questionnaires, this survey uses equipment such as theodolyte, auto cat etc). It is important to do the area survey because the technology follows the contour lines, otherwise it is likely to cause more harm on the land. The design of the technology is laid out by using the measuring tape, pick axe and spade. Construction starts from the top of field. Pits are dug in succession in a row following the contour with in row (intrarow) spacing of 1 m, pit depth of 20-30 cm and width of 1 m. Interrow spacing (between rows) is 3 m at 12% slope. After construction, kikuyu grass is sown around the pits to protect them from erosion. After the first storm, the area is then revisited for maintenance and repairs if need be. This technology is beneficial mostly in drylands where the water shortage is a major problem to improve land productivity. Although specififications are in this manner, this technology can be adapted differently in other areas depending on the amount of precipitation received by a certain area. For instance, some pits can be bigger or smaller than the given specifications.
The land users found it beneficial because the inputs needed to construct this technology are locally available such as spade, pick axe and grass for sodding. Furthermore, the rehabilitation benefits accrue within a short while. In addition, the technology is easy to construct. However, the land users found it tedious as they have to maintain it after every storm. The pits can be constructed on the rangeland and cropland which is no longer productive. in this era of climate change where this part of Southern Africa is becoming more dry everyday, this technology is even more applicable.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию
Комментарий, краткое описание:
N/A
Дата:
26/03/2019
Место:
N/A
Автор съемки:
N/A
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Лесото
Административная единица (Район/Область):
Leribe District
Более точная привязка места:
Peri-Urban
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- примененяется точечно/ на небольших участках
Технология применяется на ООПТ?
Нет
Пояснения:
The activity is currently being scaled up/out in sub-catchments at sub-national level of which the areas are communally owned
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Год начала реализации:
2019
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
DS-SLM project pilot stage facilitated the adoption of the innovation
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- снижение риска стихийных бедствий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Лесо-пастбищное хозяйство
Пастбищные угодья
Экстенсивный выпас:
- Полукочевое скотоводство
- deferred grazing
Вид животных:
- скот - другие мелкие животные
Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство?
Нет
Продукты и услуги:
- транспорт / тяга
Виды:
крупный рогатый скот - немолочная говядина
Счет:
207
Виды:
овца
Счет:
1307
Леса/ лесистая местность
- Лесопосадки, облесение
Лесопосадки. облесение: Укажите происхождение и состав видов:
- Интродуцированные и другие не местные монокультуры
Тип лесонасаждений, облесение:
- плантация лесов сухих субтропиков
Вид деревьев:
- Виды Акации
- Acacia dealbata
Являются ли указанные выше деревья лиственными или вечнозелеными?
- смешанные лиственные / вечнозеленые
Продукции и услуги:
- Дрова
Населенные пункты, инфраструктура
- Жилищная застройка, другие здания
Замечания:
settlement encroachment into range-lands
Пояснения:
Nearby waterways are natural and there are also seasonal streams full of fine sand which is currently mined. The mining of sand threatens stream banks thereby accelerating further erosion within the catchment boundaries. The sand mine is not directly where the SLM practices are practiced, but on the edge/boundaries and it will contribute to widening of gullies within this catchment in future.
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Нет (см. пункт 3.4)
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Пояснения:
The area is very dry
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- лесное хозяйство в естественных и измененных лесах
- Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
- Водоотвод и осушение
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
- A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
- A6: Управление остатками
Мероприятия с использованием растительности
- Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
- Р4: Замещение или удаление чужеродных/ инвазивных видов
инженерные мероприятия
- И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
- И4: Выровненные и спланированные канавы, ямы
управленческие мероприятия
- У1: Смена типа землепользования
- У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
- У5: Регулирование/ изменение видового состава
Пояснения:
This technology is practised on the rangeland, where the land is bare or has little vegetative cover. The aim of this technology is to collect as much rainwater as possible, to facilitate regeneration of vegetation so that ultimately the bare land/rangeland will have cover.
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
- ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни
- ВЭрб: эрозия речных берегов
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
- Хс: засоление/ подщелачивание
ухудшение физических свойств почв
- Фу: уплотнение
- Фк: растрескивание и коркообразование
- Фп: запечатывание почв
- Фз: заболачивание
- Фд: утрата био-продуктивных функций по другим причинам
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
- Бм: утрата местообитаний
- Бк: сокращение количества биомассы
- Бп: разрушительные последствия пожаров
- Бв: потеря природного разнообразия
- Бф: утрата биологической составляющей почв
деградация водных ресурсов
- Ва: почвенная засуха
- Взп: снижение качества поверхностных вод
Пояснения:
The technology addresses several types of land degradation when implemented properly.
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- снижение деградации земель
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:
Lesotho's landscape is continuously becoming bare owing to the impacts of land degradation, desertification and drought. This technology has been used effectively to counter the impacts of land degradation.
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Technical specifications:
Dimensions; height 20cm, depth 30cm, width 1m and length 1m
Spacing between structures; between rows 5m, between pits 3m
slope; 3-12%
construction material used; stones, soil, grass sodds , mulch and compost and grass seeds
6 litres is the water holding capacity of a pit
Автор:
Matoka Moshoeshoe, Koetlisi Koetlisi and Mamofota Lekholoane
Дата:
01/04/2015
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
0.2 ha
Если вы используете местные системы измерения, укажите коэффициент пересчета на один гектар (например, 1 га = 2,47 акров): 1 га =:
N/A
Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
- Доллары США
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
4.6 US dollars
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | public awareness raising gathering | winter |
2. | survey of area/ terrain | winter |
3. | design and laying out of infiltration pits | winter |
4. | implementation/construction of pits | winter |
5. | sowing | winter and or summer |
6. | maintenance | when need arises |
Пояснения:
Due to impacts of climate change, the activity logistics could be done any-time as long as meteorological predictions allow
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | one person | person-days | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 5,0 |
Оборудование | pick axe | piece | 1,0 | 15,0 | 15,0 | |
Оборудование | spade | piece | 1,0 | 13,0 | 13,0 | |
Оборудование | measuring tape | piece | 1,0 | 8,0 | 8,0 | |
Посадочный материал | grass seed | kg | 2,0 | 13,0 | 26,0 | 25,0 |
Строительные материалы | stones | piece | 40,0 | 1,0 | 40,0 | |
Общая стоимость запуска Технологии | 107,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 107,0 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Government
Пояснения:
There are no costs incurred by land users bacause the rate of erosion is massive and highly costly therefore, farmers cannot afford to protect their own land without government intervention. The landowner simply contributes in-kind not in cash by maintaining that piece of land after rehabilitation.
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | public gathering | after storm |
2. | re-survey | after storm |
3. | implementation | after storm |
Пояснения:
all maintenance works done after storm
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | grass seed | kg | 1,0 | 13,0 | 13,0 | |
Оплата труда | one person | person day | 1,0 | 5,0 | 5,0 | |
Общая стоимость поддержания Технологии | 18,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 18,0 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Government
Пояснения:
maintenance is done by both community and government
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Government annual budget affects inputs and labour
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
735,00
Пояснения/ комментарии по осадкам:
The Northern parts of the country receive good amount of rainfall generally. This is the place where generally soils are also good and agricultural production is satisfactory so far.
Укажите название соответствующей метеостанции:
Hlotse
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
The climate in this region favours agricultural production more than anything else. The Leribe district was once referred to as the bread basket of the country simply because the climate and soils are good for both crop and animal production.
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
The slope is moderate to gentle as the area extends towards the stream bank where there is depression. Above the area where the technology is implemented, there is a plateau where the community lives. However, the whole area is within a valley.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Soil type was not classified, a detailed soil type map of Lesotho can be found at https://lesis.gov.ls
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Качество воды относится к:
одновременно грунтовые и поверхностные воды
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
There are natural springs which have have been developed by village water supply for community to access safe drinking water. There are seasonal streams around the area which communities use for washing and animal drinking.
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- низкое
Разнообразие местообитаний:
- низкое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
The area is mainly used as a range-land which is not given time to rest. Re-vegetation occurs very slowly due to mismanagement of the land.
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Полукочевой
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
- группа/ община
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- средний возраст
- пожилой
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
The land is used mainly for crop and animal production although there are signs of settlement encroachment.
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
Пояснения:
The area was used as a demonstration site. The technology is yet to be up-scaled to other areas.
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- общинная/ поселковая
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
- общинное (контролируемое)
Право водопользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
- общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?
Да
Пояснения:
According to the Land Act of 2010, land in Lesotho is vested in the Basotho nation and is held in trust by the King.
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
Пояснения:
The area is found in the peri-urban zone which is near the major town of Hlotse. There are access roads and they are closer to markets.
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство кормов
Количество до применения УЗП :
vegetation cover was poor
Количество после применения УЗП:
increased vegetation cover
Комментарий/ пояснения:
quantity increased after SLM
качество кормов
Количество до применения УЗП :
fodder quality was also poor
Количество после применения УЗП:
increased quality
Комментарий/ пояснения:
There is now fodder available for animals
управление землями
Количество до применения УЗП :
land was poorly managed
Количество после применения УЗП:
community members agreed to protect the land
Комментарий/ пояснения:
The pits constructed have contributed positively to increase in land cover, land productivity and soil organic carbon
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
Количество до применения УЗП :
animals were too weak
Количество после применения УЗП:
the quality of stock improved
Комментарий/ пояснения:
The technology has contributed positively towards availability of fodder hence good animal production
возможности отдыха и рекреации
Количество до применения УЗП :
biodiversity was lost
Количество после применения УЗП:
regeneration of biodiversity
Комментарий/ пояснения:
both birds and wild animals are now occupying the habitat, communities use rehabilitated areas as parks or picnic area, and people pay to access that part of the land. The revenue collected will then be used for other purposes that might help community such as fixing a broken water tap etc.
знания в области УЗП/ деградации земель
Количество до применения УЗП :
community members did not have knowledge of the technology
Количество после применения УЗП:
community members can now construct the pits on their own in their own land
Комментарий/ пояснения:
knowledge on land degradation now improved
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
сбор воды/ водоудержание
Количество до применения УЗП :
water was not collected
Количество после применения УЗП:
surface run-off was now collected
Комментарий/ пояснения:
a lot of water is now collected through this technology and not lost like it used to be
поверхностный сток
Количество до применения УЗП :
surface runoff was not controlled
Количество после применения УЗП:
surface run-off was partly collected
Комментарий/ пояснения:
surface run-off now partly collected and soil erosion minimised
водный дренаж
Количество до применения УЗП :
poor surface drainage
Количество после применения УЗП:
infiltration improved drainage
Комментарий/ пояснения:
surface drainage was controlled to enhance infiltration
Почвы
влажность почв
Количество до применения УЗП :
prolonged dry-moist dry
Количество после применения УЗП:
conditional moisture
Комментарий/ пояснения:
improved
почвенный покров
Количество до применения УЗП :
the land was bare
Количество после применения УЗП:
revegetation
Комментарий/ пояснения:
improved vegetation abundance
утрата почв
Количество до применения УЗП :
sheet erosion
Количество после применения УЗП:
sheet erosion disrupted
Комментарий/ пояснения:
surface roughness improved
аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)
Количество до применения УЗП :
much soil loss
Количество после применения УЗП:
sedimentation improved
Комментарий/ пояснения:
sediment is collected in ditches
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
Количество до применения УЗП :
bare ground
Количество после применения УЗП:
above ground biomass improved
Комментарий/ пояснения:
improved soil moisture supports biomass production
разнообразие флоры
Количество до применения УЗП :
few species
Количество после применения УЗП:
species variety
Комментарий/ пояснения:
various species require availed prolonged soil moisture
Укажите оценку внешних воздействий (измерений):
general biodiversity improved
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
воздействие парниковых газов
Количество до применения УЗП :
less carbon stored in the soil
Количество после применения УЗП:
improved carbon sequestration
Комментарий/ пояснения:
soil organic carbon improved
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :
the activity is likely to be up-scaled
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | хорошо | |
сезонное количество осадков | лето | увеличилось | умеренно |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные грозы | очень хорошо |
местный град | хорошо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
паводки | хорошо |
Пояснения:
The technology works very well when there is surface run-off as the main aim is to collect as much of run-off as possible for moisture retention.
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
влияние незаметно
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо отрицательное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
влияние незаметно
Пояснения:
the technology can easily be maintained although maintenance plan does not exist
6.5 Внедрение Технологии
- 11-50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
sixty
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
Пояснения:
land users who own the land relative to those to those who have user rights only, saw the importance of the technology
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Да
Если да, укажите, по отношению к каким именно изменяющимся условиям среды произведена адаптация?
- изменения климата/ экстремальные погодные явления
Укажите, что именно изменилось в Технологии (дизайн, используемые материалы или виды растений/животных и т.д.):
the dimensions differ relative to the rainfall intensity, soil type and technician and land user preference
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
the technology is implemented by both men and women |
Middle-aged and elderly group were impressed with the technology |
the technology uses locally available inputs |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
it is environmentally friendly |
it helps in achieving variuos LDN targets |
it can be demonstrated to a large group of people at once |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
they could be easily destroyed by single hailstorm | trenches be constructed to lower velocity and discharge of surface run-off |
they could conditionally be filled with sediment | sediments should be removed periodically |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
they could be easily destroyed by single hailstorm | trenches be constructed to lower velocity and discharge of surface run-off |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
sixty
Когда были собраны данные (на местах)?
18/02/2019
Пояснения:
A public gathering/focus group discussion was held on site, community members were sensitised by extension workers from the Ministry of Forestry and its Line Ministries (Ministry of Agriculture, Ministry of Water, Ministry of Local Government) on the importance of the technology. Demonstrations were held after the public was informed about the importance of the technology.
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
In-field rainwater harvesting: Conservation of your natural resources through in-field rainwater harvesting, Jacobus Botha, [2012]
Где опубликовано? Стоимость?
Agricultureal Research Council, Institute for Soil, Climate and Water (ARC-SCW), South Africa
7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию
Название/ описание:
Agricultural Research Council, South Africa
Адрес в сети Интернет:
www.arc.agric.za
7.4 Общие комментарии
other information regarding this technology was deduced from the report from Larry C. Tennyson, 2012
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей