Технологии

Push-Pull Integrated Pest and Soil Fertility Management [Кения]

technologies_958 - Кения

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 69%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

Khan Zeyaur

International Centre of Insect Physiology & Ecology (ICIPE)

Кения

Специалист по УЗП:

Pittchar Jimmy

International Centre of Insect Physiology & Ecology (ICIPE)

Кения

Специалист по УЗП:

Wartmann Flurina

Biovision Foundation for ecological development

Швейцария

Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Biovision Foundation (Biovision Foundation) - Швейцария
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
International Centre of Insect Physiology & Ecology (ICIPE) - Кения

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

“Push-Pull” is a technology to efficiently control pests and progressively improves soil fertility.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

In the Lake Victoria region - like in many other parts of sub-Saharan Africa – stemborer pests, striga weeds and poor soil fertility are the main constraints to efficient production of cereals. In combination they often lead to complete crop failure. The “Push-Pull” technology efficiently controls the pests and progressively improves soil fertility. It involves intercropping maize with a repellent plant, such as desmodium (“push”); an attractant trap plant, such as napier grass (Pennisetum purpureum) is planted as a border crop around this intercrop (“pull”). The stemborer moths are attracted to volatile compounds emitted by the napier grass which at the same time serves as a haven for the borers' natural enemies. When moths lay eggs on napier grass a sticky substance secreted by the grass physically traps the moths’ larvae. Napier is also an important carbohydrate-rich fodder grass. Desmodium, a perennial cover crop, produces repellent volatile chemicals that push away the moths, and the plant effectively suppresses striga weeds through its root exudates. Furthermore, desmodium fixes nitrogen, conserves soil moisture, enhances arthropod abundance and diversity and improves soil organic matter, thereby making cereal cropping systems more resilient and adaptable to climate change. Being a low-growing plant it does not interfere with the crops' growth. Push-pull simultaneously improves cereal productivity; enables production of year-round quality fodder - thereby allowing for integration with livestock husbandry; diversifies income streams and enables smallholders to enter into the cash economy. It also improves soil fertility; protects fragile soils from erosion and enables a minimum tillage system. The technology is appropriate to resource-poor smallholder farmers as it is based on locally available plants, affordable external inputs, and fits well with traditional mixed cropping systems practiced in SSA.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Кения

Административная единица (Район/Область):

Lake Victoria region

Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 76000 km2.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • кормовые культуры - травы
  • зерновые культуры - кукуруза
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • лекарственные, ароматические, пестицидные растения - многолетние
Применяются ли посевы в междурядьях?

Да

Пояснения:

Main cash crop (CA): Maiz
Others (CP): Desmodium (fodder) and Pennisetum purpureum

Major land use problems (land users’ perception): Cereal pests and diseases, decline of soil organic matter and fertility

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Комплексное управление почвенным плодородием
  • улучшение сортов растений/ пород животных

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
Пояснения:

Main measures: vegetative measures

Type of agronomic measures: mixed cropping / intercropping, contour planting / strip cropping, retaining more vegetation cover

Type of vegetative measures: aligned: -along boundary, aligned: -linear

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бм: утрата местообитаний
  • Бб: рост числа вредителей/болезней
Пояснения:

Main type of degradation addressed: Cn: fertility decline and reduced organic matter content, Bh: loss of habitats, Bp: increase of pests / diseases, loss of predators

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Layout of push-pull plot with1 m spacing between napier border and maize field

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: increase in organic matter, increase in nutrient availability (supply, recycling,…), promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder), pest control

Mixed cropping / intercropping
Material/ species: Desmodium as a perennial intercrop
Remarks: Desmodium is drilled in between maize rows at 75 cm row to row distance

Contour planting / strip cropping
Material/ species: napier grass (Pennisetum purpureum)
Remarks: Spacing of napier plants should be 75 cm between rows and 50 cm between plants within a row

Aligned: -along boundary
Vegetative material: G : grass
Spacing between rows / strips / blocks (m): 75.00
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 50.00

Aligned: -linear
Vegetative material: C : perennial crops
Spacing between rows / strips / blocks (m): 75.00

Perennial crops species: Desmodium

Grass species: Napier grass (Pennisetum purpureum)

Автор:

ICIPE

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
  • Доллары США
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

1.2

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Plant 3 consecutive rows of napier grass (Bana variety) around the plot: make planting holes, apply fertilizer (or manure), place 3-node canes or root splits, cover with soil (before rains)
2. Land preparation for desmodium: plough and harrow the land (to get fine soil), make furrows between the rows where the maize will be planted (using strong pointed stick; before rains)
3. Mix desmodium seed with super phosphate fertilizer (ratio 1:2), or alternatively with fine soil. Sow into the furrows and cover with soil (onset of rains)
4. Plant maize./ Weeding of maize, desmodium and Napier grass 3 and 5-6 weeks after planting maize
5. Manage napier grass: 1st harvest after 3 months (plants are 1-1,5 m high), leave stem height of 10 cm for quick regrow, start with inner row 1st harvest after 3 months

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Plant 3 consecutive rows of napier grass Persons/day 8,0 1,25 10,0
Посадочный материал Napier pieces 1200,0 0,1666666 200,0
Посадочный материал Desmodium seeds kg 0,5 18,9 9,45
Удобрения и ядохимикаты Fertilizer kg 47,0 0,6808 32,0
Общая стоимость запуска Технологии 251,45
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 251,45

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Land preparation for maize: carefully dig/plough between desmodium lines not to disturb / uproot the desmodium (it is a perennial crop!)
2. Plant maize
3. Trim the desmodium so that it does not overgrow in between the maize plants after 3 and 6 weeks
4. Repeat activities 5.-7. listed under establishment

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Land preparation for maize Persons/day 6,0 1,166666 7,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Fertilizer for maiz kg 47,0 0,6808 32,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 39,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 39,0
Пояснения:

Machinery/ tools: planting stick / hoe

Size of push-pull plot for the cost calculations above = 0.25 ha.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Input prices (in US$):
1 Person-day = 1.2 US$.
1 napier root split / cane = 0.14 US$.;
1 kg desmodium seeds = 18.9 US$.;
1 kg superphosphate fertilizer = 0.68US$

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Thermal climate class: tropics

Mainly sub-humid; bi-modal rainfall pattern, with main rainy season March-May; short rainy season Oct.-Nov.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Slopes on average: Also flat (0-2%)

Landforms: Also plateau / plains

Altitudinal zone: 1200-1250 m.a.s.l.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil texture: Also coasre/light but texture is mostly loamy clay, partly sandy

Soil fertility is low

Soil drainage / infiltration is medium

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • тягловая сила
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly disadvantaged land users

Difference in the involvement of women and men: some organized in informal groups

Population density: > 500 persons/km2

Market orientation of production system: commercialization is just starting

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
Пояснения:

2ha, production area 0.9 ha

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • общинная/ поселковая
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Пояснения:

Land ownership: state, communal / village, individual, not titled, individual, titled

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Maize yields increase by 25-50% where stemborer is the only problem and by 300% in areas affected by stemborer and striga weed

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

All-year round quality fodder for cattle (napier grass and desmodium)

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced fertilizer inputs thanks to nitrogen-fixing by desmodium

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Selling cereal grains, desmodium seed, napier grass (if not fed to own livestock), and milk

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Weeding is minimized

Социальное и культурное воздействие

Social capital generated through common learning and implementing agricultural “best practices”

reduced
improved

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Cover crop, live mulch

почвенный покров

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Cover crop, live mulch

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Soil protected from erosion through desmodium (cover crop) and napier grass (barrier)

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced wind impacts due to napier barriers

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Пояснения:

Technology is tolerant to climatic extremes.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

100% of land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: To date it has been adopted by over 29,000 smallholder farmers in East Africa, mostly without incentives. Where the technology is being introduced for the first time, farmers only need demonstration and technology information

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Improves cereal productivity
Enables production of year-round quality fodder - thereby allowing for integration with livestock husbandry
Diversifies income streams and enables smallholders to enter into the cash economy
Improves soil fertility; protects fragile soils from erosion and enables a minimum tillage system
The technology is appropriate to resource-poor smallholder farmers as it is based on locally available plants, affordable external inputs, and fits well with traditional mixed cropping systems practiced in SSA.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Napier grass is an aggressive plant that spreads through rhizomes under the ground regular control and weeding.
The older napier stems and leaves are less palatable for livestock regularly cut young, tender leaves and stems.
Minor adjustment of the smallholder farming system to introduce desmodium in traditional maize-bean intercrops desmodium (fodder crop) and beans (food crop, important protein source) can both be intercropped with maize. In areas where striga weed is not a problem, farmers can plant desmodium after every 3 or 5 rows of maize, and use the other rows for beans. Stemborers will still be repelled

7. Справочные материалы и ссылки

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Prof. Zeyaur R. Khan (Principal Scientist and Programme Leader) and Jimmy Pittchar, Push-pull Programme, International Centre of Insect Physiology & Ecology (ICIPE), Mbita Point, Kenya; zkhan@mbita.mimcom.net; jpittchar@mbita.mimcom.net; jpittchar@icipe.org

Название, автор, год публикации, ISBN:

Prof. Zeyaur R. Khan (Principal Scientist and Programme Leader) and Jimmy Pittchar, Push-pull Programme, International Centre of Insect Physiology & Ecology (ICIPE), Mbita Point, Kenya; zkhan@mbita.mimcom.net; jpittchar@mbita.mimcom.net; jpittchar@icipe.org

Модули