Технологии

Combining agroforestry and gardening to rehabilitate barren lands: the case of the Benkadi cooperative of Syn village [Мали]

Combinaison de l’agroforesterie et du maraichage pour réhabiliter des terres dénudées (French)

technologies_1638 - Мали

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 76%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Coulibaly Bakary Sékou

International Fund for Agricultural Development (IFAD)

Мали

Специалист по УЗП:

Nadio Mamadou

National Coordinator for IFAD Programmes in Mali (CNPPF)

Мали

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Good Practices in Soil and Water Conservation - A contribution to adaptation and farmers ́ resilience towards climate change in the Sahel (GIZ)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Германия

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Through the installation of an irrigation scheme for market gardening combined with agroforesty, women’s production of trees and vegetables increases and infertile lands are restored.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

An irrigation scheme for market gardening is installed on barren lands and agroforestry tree species are planted. The aim is to restore degraded lands by planting endemic trees like the baobab and néré, whose leaves and fruit are very commonly used for food and medicinal purposes.

The main objective of this activity is to improve women’s production of trees and vegetables, while ensuring infertile lands are restored. Market gardening also contributes to (i) raising farmers’ incomes through the production of peppers, okra and shallots, (ii) developing the shallot sector, and (iii) building farmers’ capacities.

The plot measures 100 by 100 metres. The planted and living species are: 60 baobab saplings (Adansonia digita), 120 papaya saplings (Carica papaya), 43 néré saplings (Parkia biglobosa), 26 lemon tree saplings (Citrus lemon), 2 tamarind tree saplings (Tamarindus indica), 21 grafted jujube saplings (Zizyphus sp). The vegetable beds are created in between the lines of trees. The vegetable growing site measures 105 by 100 metres (an area of 10,544 square metres). It is provided with farm equipment and machinery, including wells, distribution basins and wire fencing around the entire perimeter. It also contains: 9 Acacia albida saplings, 156 baobab saplings and 78 papaya saplings.
The vegetable growing season runs all year round and is divided into three crop productions. During the cold season from October to March, shallots are planted; in the hot season from March to June, okra is grown; and in the rainy season peppers are grown. Women work 100% of the site. There is a 90% adoption of the growing calendar. Okra and peppers benefit from fertiliser inputs and the techniques used for growing shallots.
Critical issues requiring attention are women’s poor access to the developed land and the scarcity of equipment, particularly for processing okra and shallots.

Located in the urban commune of Djenné, the ‘Benkadi’ cooperative was a beneficiary of SADeF funding in 2009/2010 (for its micro-project to develop a one-hectare market garden scheme). This cooperative was the product of the transformation of Syn women’s collective, which undertakes individual and collective activities, and focuses on the sustainable management of natural
resources. It was set up on 22 May 1998 and its headquarters are located in Syn. More than 130 women aged between 18 and 50 make up the cooperative, and nearly 30 cooperative members work the site. The main collective activities undertaken by the Syn-based ‘Benkadi’ cooperative company are: farming a biodiverse market garden plantation; operating a market garden; implementing a tontine (investment plan); fattening up livestock; growing ground nuts and tree growing; handicrafts. Concerns exist regarding enlarging and enhancing the site’s dewatering system to improve women’s accessibility to the developed land. Members are willing to provide at least 30 women to work the site each day.
SADeF’s installation of the market garden has enabled more than 100 women to take part in income-generating activities. The women have produced and traded: 20,069 kilograms of shallots per year; 150 x 100-kilogram sacks of peppers per year; 429 sacks of dry baobab leaves; 6,090 papaya fruits; 15,700 kilograms of okra. The output from the 2011 growing season made a profit of 12,242,620 CFA francs (23'690 Dollar).

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Мали

Административная единица (Район/Область):

Mali

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

The ‘Benkadi’ cooperative was a beneficiary of SADeF funding in 2009/2010

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агролесоводство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
  • okra, pepper
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • лекарственные, ароматические, пестицидные растения - многолетние
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • папайя
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 120; Longest growing period from month to month: August-November

Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): degraded and bare land
Livestock density: 1-10 LU /km2

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • лесное хозяйство в лесопосадках
  • агролесоводство

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
Пояснения:

Type of vegetative measures: scattered / dispersed

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бв: потеря природного разнообразия
Пояснения:

Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub), droughts, population pressure

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: improvement of ground cover, increase in organic matter, increase of biomass (quantity), promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder), spatial arrangement and diversification of land use
Secondary technical functions: stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase / maintain water stored in soil, sediment retention / trapping, sediment harvesting, reduction in wind speed

Scattered / dispersed
Vegetative material: F : fruit trees / shrubs, C : perennial crops
Fruit trees / shrubs species: baobab, papaya, Acacia albida
Perennial crops species: shallots, okra, peppers

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

CFA Franc

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

517,0

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. vegetable beds are created in between the lines of trees, provided with farm equipment and machinery, including wells, distribution basins and wire fencing around the entire perimeter
2. planting fruit trees and crops/vegetables

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Другие Total construction 1,0 35258,0 35258,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 35258,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 68,2

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

SADeF funded site works to the tune of 18,212,000 CFA francs (35'258 Dollar). The labour contributed by beneficiaries to the installation works is estimated to represent 5% of this, i.e. 910,600 CFA francs. The village authority ceded the site (around a hectare) for the plantation.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: tropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
10% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
30% of the land users are poor.
10% of the land users are very poor.

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Пояснения:

The irrigated land is allocated by the chief

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.

положение социально и экономически уязвимых групп населения

ухудшил.
улучшил.

Contribution to human well-being

decreased
increased
Комментарий/ пояснения:

SADeF’s installation of the market garden has enabled more than 100 women to take part in income-generating activities. Infertile lands are restored and farmers’ incomes are raised through the production of peppers, okra and shallots.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

скорость ветра

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
improves women’s production of trees and vegetables and restores degraded lands by planting endemic trees like the baobab and néré, whose leaves and fruit are very commonly used for food and medicinal purposes
Market gardening also contributes to raising farmers’ incomes through the production of peppers, okra and shallots; developing the shallot sector; and building farmers’ capacities
SADeF’s installation of the market garden has enabled more than 100 women to take part in income-generating activities

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Critical issues requiring attention are women’s poor access to the developed land and the scarcity of equipment, particularly for processing okra and shallots.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей
Когда были собраны данные (на местах)?

01/07/2012

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

Где опубликовано? Стоимость?

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb

Название, автор, год публикации, ISBN:

Plan d’affaires du micro-projet de maraîchage de la Société Coopérative “Benkadi” de Syn [Business plan for the market gardening micro-project of the ‘Benkadi’ Cooperative Company in Syn], Djenné Commune, GADC, July 2011

Модули