Maize strip tillage [Швейцария]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Unknown User
- Редактор: –
- Рецензенты: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Streifenfrässaat
technologies_1008 - Швейцария
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Специалист по УЗП:
Buddeke Giulietta
Geographisches Institut der Universität Bern -GIUB
Швейцария
землепользователь:
Friederich Jürg
Landwirtschaftliches Lohnunternehmen Seelandzenturm Suberg
Швейцария
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Jürg Friederich Lohnunternehmung - ШвейцарияНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
University of Bern, Institute of Geography (GIUB) - Швейцария1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Maize strip tillage is used for corn cultivation and the technology ensures that only those stripes are cultivated where seed is applied.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Maize strip tillageis a soil conservation method used in crop production. First of all the grass in the area needs to be prepared by splattering round-up some 3-10 days in advance. Then the actual maize strip tillage machine carves a stripe and the seed are inserted within this 30 cm strip. At the same time fertilizer is added on these cultivated stripes. Between those cultivated stripes the mulch-grass stripes (45cm) are unmechanised and protect the soil by increasing its stability. Due to these mulch-stripes the matrix of the soil is more complex and therefore the stability is better especially during the harvest in September. The interviewed farmer said it was cause of the improved soil structure that his tractors are not subside and compaction is also less likely to occur. Another advantage is the decreased risk of soil erosion when having more and heavy precipitation, as it is expected for next decades due to climate changes in Switzerland. Thanks to the SLM technology, water infiltration increases and organic matter as well which adds up to a promising growth period.
There are also clear economic advantages, by adopting the technology. In springtime only one working step is needed for seeding compared to the five steps needed with the traditional technique using a plough. Therefore the costs are finally lower with this technology and farmers can use the opportunity when having free labour to work part-time outside the farm. At first sight, the costs might seem higher when adopting this technology cause the farmer needs to hire a subtractor, in the end the costs are lower due to the lower labour input and the lower equipment costs. After having seen the advantages, the interviewed farmer said that the technology is usually maintained.
A high level of knowledge about the natural condition is needed when adopting this technology. On the one hand, the farmer must time the date for seeding adequately to the natural conditions, it needs some 4 days with no precipitation. Then on the other hand, the farmer has to apply Glyphosphat after the seeding in order to guarantee an optimal growth period for the corn. The timing to start seeding with this technology may be later cause corn is sensitive towards rival plants, low temperatures and humidity. These are some of the limits that the technology implies. If springtime is humid, the farmer should be allowed to use the traditional technique, regardless of the subsidies as indicated by the interviewed farmer. The canton of Bern is providing subsidies if the farmer commits to use a five year cycle which inherits not to use the plough during this period but using a mulch system. The interviewed farmer suggests that the canton of Bern could commit itself not only in giving subsidies to the areas but also to support if contractors like him would get subsidies for the investment for machines that are needed. For a single farmer the establishment costs for the equipment are too high so that the average is hiring a contractor who could work for a lower salary when having support to buy machines, so subsidies from the Cantons would be an asset.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Швейцария
Административная единица (Район/Область):
Bern
Более точная привязка места:
Suberg
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- 0,1-1 км2
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- в качестве научного/ полевого эксперимента
Пояснения (тип проекта и т.д.):
Peter Hofer made different experiments wiht SLM Technologies and after successful implementation of maize strip tillage, idea was adopted
3. Классификация Технологии УЗП
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- зерновые культуры - кукуруза
Число урожаев за год:
- 1
Поясните:
Longest growing period in days: 150Longest growing period from month to month: Apr - Sep
Пояснения:
Major land use problems (compiler’s opinion): Soil erosion in hilly areas
Major land use problems (land users’ perception): Due to changed weather conditions, basically an increase of percipitation, soil erosion increased
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Cropland: Ca: Annual cropping
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- Минимальная обработка почв
- мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
Пояснения:
Main measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: cover cropping, retaining more vegetation cover, mulching, manure / compost / residues, rotations / fallows, minimum tillage
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ухудшение физических свойств почв
- Фу: уплотнение
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
Пояснения:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion
Secondary types of degradation addressed: Wg: gully erosion / gullying, Pc: compaction, Bc: reduction of vegetation cover
Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (using a plough in hilly area increases soil erosion)
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
- снижение деградации земель
Пояснения:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
Secondary goals: prevention of land degradation
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: moderate
Main technical functions: improvement of ground cover
Secondary technical functions: improvement of topsoil structure (compaction), increase in organic matter, increase of infiltration
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Swiss Franc
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
1,08
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
194.00
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Buy a machine for technology |
Пояснения:
Number of parties sharing: 2
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | applying round-up | ha | 1,0 | 97,0 | 97,0 | 100,0 |
Оплата труда | maize strip tillage | ha | 1,0 | 388,0 | 388,0 | 100,0 |
Оборудование | Tools | ha | 1,0 | 56300,0 | 56300,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 56785,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 52578,7 |
Пояснения:
Duration of establishment phase: 2 month(s)
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Applying round up on the field | 1 |
2. | Applying maize strip tillage | 1 |
3. | Add herbicide on field | 1 |
4. | Harvest of the corn | 1 |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Пояснения:
Establishment costs are estimated for the contractor on the one hand and labour costs indicated above are the ones that the contractor is demanding for if he is hired. Additionally, those farmers who adapt this technology can get subsidies from the Canton if he/she commits to apply soil conservating measurements during 5 years, in Bern it is 450 CHF per ha.
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Labour costs and costs for diesel are much higher for the traditional technology (plough). The investment for the technology are high in the first term and the labour costs indicated above are given by the contractor if he is hired. So for a regular farmer only these 388 USD are relevant.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Tendency towards increased rainfall
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
Thermal climate class: temperate
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
Altitudinal zone: 101-1000 m a.s.l. (depending on the area)
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Soil fertility is medium
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is medium
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Availability of surface water: good, medium ( depending on the area )
Water quality (untreated): Good drinking water ( generally good quality of water )
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
depending on the area
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Доходы из других источников:
- 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- обеспеченный
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Difference in the involvement of women and men: Generally speaking, men tend to work on the fields therefore are mainly responsible for technologies, women tend to work in the houshold and are responsible for administrative tasks. In Switzerland there is a traditional labour division between men and women, there might be exceptions but if addressing new technology one has to deal with male farmers. Assuming that decisions to adapt new technologies or for investments are made by both.
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: < 0.5%
Off-farm income specification: For those farmers working off-farm it is likely to delegate work to contractor. On the other hand when hiring a contractor there is less labour needed for the farmer and the possibility to work off-farm slightly higher.
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
- общинное (контролируемое)
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
Пояснения:
Half of the land is leased and the other was bought by the farmer. He said there is a tendency towards land selling.
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
риск потери продуктивности
Комментарий/ пояснения:
Conditions need to be good, if season too wet, harvest can decrease
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
объем работ
Другое социально-экономическое воздействие
Use of pesticides
Комментарий/ пояснения:
Consequences of using pesticide are not known yet, traces in drinking water might be likely to occure
Социальное и культурное воздействие
знания в области УЗП/ деградации земель
смягчение конфликтов
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
поверхностный сток
Почвы
утрата почв
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Биоразнообразие: растительность, животный мир
инвазивные чужеродные виды
Комментарий/ пояснения:
More crows are on the fields after seeding
борьба с вредителями/ болезнями
Другие экологические последствия
Infiltration
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | хорошо |
местные ураганы | не известно |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | хорошо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | не известно |
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
сокращение вегетационного периода | плохо |
Пояснения:
With the grass stripes between the corn rows, the water can infiltrate faster and the soil is more stable and protected. The technology can be more tolerant towards intensive rainfalls but only to a certain extent. The technology is more sensitive when having humid conditions in spring and problems can occure then when trying to apply the stripe mill cropping..
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
отрицательно
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
6.5 Внедрение Технологии
Пояснения:
35% of land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: When having good experiences with technology, some 80-90% of the farmers are maintaining this technology
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
less workload How can they be sustained / enhanced? Farmers should estimate their own labour time as well and then compare the costs of traditional technology and the SLM technology |
less costs How can they be sustained / enhanced? In the long-term costs for a farmer decrease by a third. Less diesel costs are needed. |
less erosion How can they be sustained / enhanced? Subsidies of the cantons could ensure that farmers adapt technology, therefore enhance their knowledge about soil erosion and the costs. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
reduction of soil erosion How can they be sustained / enhanced? Enhancing knowledge about soil erosion |
improvement of soil structure How can they be sustained / enhanced? Enhancing knowledge by experiments shown to farmers |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Timing is needed | Enhance knowledge about technology when conditions are too wet, farmers should be allowed to use plough instead of SLM technology |
Subsidies only for areas | Canton could subsidies/support if contractor or farmer invests in a machine used for strip mill cropping. 5 years of subsidies might be too short |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
use of pesticide | It is not estimated yet whether the use of pesticide has traces in the drinking water |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей