Технологии

Terrasses Radicales [Гаити]

Teras

technologies_1832 - Гаити

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 84%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Les Terrasses Radicales transforment les versants en des bandes de terres arables horizontales, soutenues par des murs de pierres sèches. Ces constructions diminuent les dégâts liés à l’érosion hydrique des sols et permettent aux exploitants de sécuriser leur production et d'augmenter leurs revenus en accroissant les superficies arables.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

L’expérimentation des Terrasses Radicales en lisière du parc naturel de Forêt est une expérience pilote, visant à réduire les pressions exercées sur les ressources de la forêt et de favoriser une gestion intégrée des micros bassins versants. Cette approche répond aux besoins des population ainsi qu’aux enjeux de protection de la forêt, puisqu’elle permet de mettre en valeur des parcelles et d’améliorer leur fertilité, de réduire l’érosion et la perte de sol, d’augmenter les revenus des ménages et ainsi d’alléger le fardeau sur l’exploitation des ressources du parc naturel, tel que l’exploitation de bois.
La construction des terrasses fait appelle à certains critères tels que les pentes du versant, la surface, la stabilité du sol, etc. La pente de construction varie de 10 à 60 % pour des surfaces avoisinant les 50 mètres carrés. La terre arable est tout d’abord dégagée et la morphologie en terrasse est créée puis les talus stabilisés par des murs de pierres sèches sont érigés. Ensuite la terre fertile est redéposée en surface.
Les terrasses radicales permettent de mettre en valeur le terrain, en augmentant la production maraîchères dans des zones qui étaient jusqu’alors exposées à l'érosion et à la dégradation, et permettent de faire jusqu'à trois cycles agricoles par an. L’exploitation sur terrasses permet une augmentation du revenu des exploitants, cependant le coût de construction freine la progression de cette technique puisqu’elle requiert une main d’œuvre importante ainsi que beaucoup de d’engrais organique pour son exploitation.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Гаити

Административная единица (Район/Область):

Sud-Est

Более точная привязка места:

Commune de Belle Anse, zone tampon de l'unité 2 du parc naturel de Forêt-des-Pins

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Пояснения:

Appliquer de la technologie en des points spécifiques afin d'exposer la technique en exemple au exploitants et facilité sa reproduction. Au total, 5.4 ha de versant ont été couvert en 2015.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2015

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Initiative en complément d'un programme de conservation de la nature et de protection d'un parc naturel. Ces mesures visent à réduire la dégradation naturelle, augmenter les revenus des ménages et ainsi amoindrir leur vulnérabilité en offrant des perspectives alternatives aux ressources forestières.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - кукуруза
  • овощи - листовые овощи (салаты, капуста, шпинат, другие)
  • бобовые - зеленый горошек
  • корневые / клубнеплодные культуры - картофель
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Un à deux cycles, selon les cultures. La zone étant en altitude, le climat y est frais.

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Пояснения:

Les versants n'étaient en général pas ou peu cultivés, mais servaient de pâturages.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:

L'eau de récupération des pluies, stockée en citernes, est utilisée en complément des pluies.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Комплексное управление почвенным плодородием
  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A3: Поверхностная обработка почв
  • A4: Глубокая обработка почв
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И1: Террасирование
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У1: Смена типа землепользования

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

environ 50m2, pour un coût entre 16 et 20 USD

Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
  • Доллары США
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

4

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Identification et échanges avec les comités et réseaux de producteurs Décembre
2. Echanges et information des producteurs sur la technique Décembre
3. Formation in-situ pour la construction Janv-Février
4. Construction mars
5. Début d'exploitation maraîchère avril-mai

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда construction jours-personne

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Entretien des murets de pierres chaque deux semaines
2. Nettoyage de la parcelle de maraîchage chaque deux semaines

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оборудование Bèche pièces 20,0 100,0
Оборудование Rateau pièces 10,0 100,0
Посадочный материал semences lbs
Удобрения и ядохимикаты Fumier sac (50kg)

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

La main d’œuvre correspond aux coût le plus important, néanmoins, l'entretien des terrasses est effectué en parallèle de leur exploitation et ainsi ne peut être comptabilisé comme main d’œuvre d'entretien de la technique de protection des sols, mais comme mesure productive.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Les précipitation annuelle varie entre 1500 à 2000 mm. Il est observé deux saisons pluvieuses: une petite allant de mi-Avril à mi-Juin et une grande allant de mi-Aout à fin Novembre.

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Une zone agro-climatique subhumide avec une température moyenne annuelle de 14°c, en raison de l'altitude, comparativement au reste du pays qui affiche une température annuelle de près de 26°c.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

> 50 м

Доступность поверхностных вод:

недостаточны/ отсутствуют

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

La géologie karstique de la zone explique l'absence d'eau de surface, qui s'infiltre rapidement dans l'épikarste et les dolines.

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • индивидуальное

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La production maraîchère développée sur les terrasses n'était pas pratiquée sur ces surfaces.

Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

80% de la production maraîchère est commercialisée

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La part de la production maraîchère augmente

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Apport nutritionnel diversifié par la production de légumes

Экологическое воздействие

Почвы

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Fixation du sol sur les terrasses, et gain en surfaces arables

Климат и снижение риска стихийных бедствий

оползни и селевые потоки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Les terrasses permettent de prévenir l'érosion et de conserver les sols, pour autant qu'un entretien soit assuré sur la durée.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :

Les surfaces concernées ne permettent pas encore d'analyser des liens de causalité à l'échelle du bassin versant

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовое количество осадков снизилось умеренно
сезонное количество осадков сезон дождей/ влажный сезон снизилось умеренно

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
тропические штормы хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • 11-50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Gain de superficies exploitables.
Nouvelles productions agricoles nutritives et rentables.
Préservation des sols et mise en valeur des parcelles.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
L'apport nutritionnel et économique des nouvelles production maraîchères permettent de diminuer la vulnérabilité des familles et d'alléger la pression sur les ressources forestières locales.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
L'entretien doit être régulier, sans quoi les terrasses se dégradent.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Difficulté de réplication en raison de la quantité de travail et des gains étalés dans le temps, ainsi que des incitatifs initialement mis en œuvre. Avec le temps, les exploitants qui constateront les avantages seront amené à répliquer la technique
Les conditions foncières dans le milieux rural manquent de clarté et de sécurité, ce qui peut être rédhibitoire pour investir du temps et du travail

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • опросы землепользователей

20

Когда были собраны данные (на местах)?

04/09/2016

Модули