Технологии

Mise en place d'un suivi écologique de la gestion locale des ressources sylvo-pastorales - Indice du couvert végétal [Мавритания]

ICV

technologies_2081 - Мавритания

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 88%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Khour Dah ould

Unité Conseil Appui au Developpement (UCAD-Conseil)

Мавритания

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Programme Gestion des Ressources Naturelles, Mauretanie (ProGRN)
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) - Германия

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

Gestion locale collective des ressources naturelles
approaches

Gestion locale collective des ressources naturelles [Мавритания]

Un transfert de responsabilité de gestion des ressources sylvo-pastorales de l'Etat aux associations des usagers. L'élaboration concertée d'une convention locale définissant les règles de gestion, notamment les conditions d'accès, d'utilisation et de contrôle des ressources partagées dans l'espace retenue. La mise en œuvre de la convention par un système de …

  • Составитель: Karl-Peter KIRSCH-JUNG

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Un système de suivi écologique fournit des observations précises sur l'évolution des ressources sylvo-pastorales, dont la gestion est transférée aux usagers organisés en association locale. Pour suivre l'état écologique des espaces gérés, une méthodologie de relevé de l'Indice du couvert végétal (ICV) est mise au point pour enregistrer les évolutions à partir d'un relevé initial.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Le suivi écologique, basé sur l'indice du couvert végétal, est une technologie appropriée qui sert aux finalités suivantes: (a) permettre de vérifier dans quelle mesure l'objectif d'atténuer la dégradation se réalise; (b) outiller les autorités en vue d'une évaluation de la gestion durable; (c) rendre transparent aux yeux des usagers la procédure d'évaluation de leurs efforts de sauvegarder l'environnement; (d) mettre en place des mesures de correction à travers les régimes particuliers (p.ex. mise en defens); (e) estimer l'évolution des revenues agrégés au niveau des ménages individuels et des populations d'un espace de gestion locale collective, ou de l'ensemble de la zone d'intervention; (f ) suivre les stocks de carbone de la végétation ligneuse.

Le couvert végétal est donc l’objet opérationnel. Ses composants principaux sont décrits, à savoir les couverts ligneux et herbacés. Le couvert ligneux est composé de trois sous-strates: couvert arboré, régénération arborée, et couvert arbustif. Chacune de ces strates est évaluée en mètres carrés (m²) sous la cime des plantes ligneuses. Le total des trois strates ligneuses représente l’indicateur du couvert ligneux. Le couvert herbacé est évalué de façon indirecte en termes de l’étendue des plaques de sol manifestement stériles (croûtées, cuirasses ou glacis). En plus, la diversité des essences ligneuses est prise en compte sous forme d’un indicateur de diversité. Les trois indicateurs sont pondérés pour arriver à un Indice du Couvert Végétal (ICV).

Le couvert végétal varie dans l’espace. Les zones majeures suivantes sont distinguées : savane arbustive à arborée (C), savane boisée (S), savane arborée de type montagneux (M),
forêt galerie ou zone humide (G). Dans le cadre du suivi écologique, l’évolution de l’ICV calculé pour les quatre zones (C, S, M et G) d’un espace est comparée avec l’évolution de l’ICV d’une zone témoin. Celle-ci représente l'état écologique d’un espace brousse qui n’est pas soumis aux règles de gestion des ressources naturelles, adoptées dans la Convention Locale ou dans les régimes particuliers. La zone témoin est composée à parts égales des quatre zones écologiques C, G, M et S.

Des placettes fixes d’observation sont déterminées une fois pour toutes pour couvrir de façon représentative les zones d’un espace donné. Les premiers relevés sont réalisés après la
délimitation de l'espace d'une Association de Gestion Locale Collective (AGLC). Le suivi est réalisé par roulement annuel ou biennal, par des équipes tri-partites composées d'un agent de l'Etat (forestier), un membre de l'AGLC et un technicien du ProGRN. Au niveau de la zone témoin, les relevés sont effectués simultanément avec les relevés des espaces AGLC. Les données sont traitées manuellement sur la fiche de relevé. La base relative de l'ICV est de 100. Cette valeur représente l'état écologique de la zone témoin. La comparaison de l’évolution de l'ICV d'un espace AGLC à celle de la zone témoin porte sur la même période. L'évolution moyenne de l'ICV des espaces de Guidimakha était de 2,24 (de 100 à 102,24) pour la période 2004-2011. Cela indique une amélioration globale de l'état des ressources naturelles des espaces gérés par les associations locales à travers une convention locale. L'accroissement moyen de l'ICV est de l'ordre de 0.55 unités par an.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Мавритания

Административная единица (Район/Область):

Régions de Guidimakha et Hodh El Gharbi

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

7000,0

Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • > 10 000 км2
Пояснения:

7.000 km2 dans la région de Guidimakha (couverture 61%), les points d'abreuvement principaux des trois axes de transhumances du Hodh El Gharbi.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2004

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • évaluation de la régénération des ressources naturelles

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Лесо-пастбищное хозяйство

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Экстенсивный выпас:
  • Перегонное скотоводство
Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

Пояснения:

Nombre de période de croissance par an: 1
Densité d'élevage/ chargement: Alternance pendant les saisons (transhumance). En moyenne, 2,9 hectares par UBT (tropical livestock unit).

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • лесное хозяйство в естественных и измененных лесах
  • Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бп: разрушительные последствия пожаров

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • не применимо
Пояснения:

La technologie permet d'évaluer la prévention et la réduction de la dégradation.

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Des placettes fixes d’observation sont déterminées une fois pour toutes pour couvrir de façon représentative les zones d’un espace donné. Afin d’économiser le temps de travail, la concentration des travaux dans l’espace par groupes de placettes est appropriée. Un groupe de placettes est composé de quatre placettes. Les quatre placettes d’un groupe se trouvent chacune à 200 m (zones S, C, M) d’un point fixe qui représente leur centre commun (cf. dessin technique). Les placettes entourent le point fixe en direction nord, est, sud et ouest respectivement. Généralement, la superficie restreinte des galeries ou zones humides exige une modification de la distance entre les placettes, qui est fixée à 100 m. Le nombre total de placettes d’observation pour la zone témoin est 64, soit 16 groupes de quatre placettes. Les 16 groupes sont répartis à parts égales sur les quatre zones écologiques C, G, M et S (quatre groupes par zone). Comme pour la zone témoin, le nombre total de placettes par espace AGLC est fixé à 64. Le nombre de groupes par zone écologique est proportionnel à la fraction de la superficie que la zone contribue au total de l'espace.

Автор:

Frank Richter

Дата:

14/06/2011

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
  • Доллары США
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

365,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

5

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Пояснения:

Le temps nécessaire pour les relevés de terrain, y compris le traitement manuel des données, pour une équipe de trois personnes varie entre 3 et 5 jours par espace GLC, en fonction de l’éloignement de l’espace et de l’importance du couvert végétal, notamment des galeries forestières. Dans le cas d’un traitement et d’une analyse informatisés il faut ajouter ½ jour par espace GLC. Les coûts de la mise en œuvre du suivi écologique s’élèvent entre 200 US$ à 310 US$ par espace et par relevé annuel. Pour la totalité des espaces AGLC de Guidimakha et Hodh El Gharbi (37 associations), et une période de dix ans avec trois relevés par espace, les coûts sont estimés à 25.000 à 30.000 US$.

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда hommes/jours
Оплата труда homme/jours
Оплата труда hommes/jours
Если Вы не можете указать расходы в приведенной выше таблице постатейно, дайте оценку общих затрат на создание Технологии:

250,0

Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Service régional du Ministère de l'Environnement et GIZ

Пояснения:

Les coûts de la mise en œuvre du suivi écologique s’élèvent à entre 200 US$ à 310 US$ par espace et par relevé. Pour la totalité des espaces AGLC de Guidimakha et Hodh El Gharbi (37 associations), et une période de dix ans avec trois relevés par espace, les coûts sont estimés à 25.000 à 30.000 US$.

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. relevés du terrain
2. traitement manuel de données
3. analyse informatique
Пояснения:

Les relevés de l'ICV se font annuellement ou bi-annuellement.

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда relevés du terrain hommes/jours 6,0 20,0 120,0 30,0
Оплата труда traitement manuel de données hommes/jours 3,0 30,0 90,0 15,0
Оплата труда analyse informatique hommes/jours 1,0 40,0 40,0
Общая стоимость поддержания Технологии 250,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 0,68
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Service régional du Ministére de l'environnement et GIZ

Пояснения:

Les coûts de la mise en œuvre du suivi écologique s’élèvent entre 200 US$ à 310 US$ par espace et par relevé annuel. Pour la totalité des espaces AGLC de Guidimakha et Hodh El Gharbi (37 associations), et une période de dix ans avec trois relevés par espace, les coûts sont estimés à 25.000 à 30.000 US$.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

les coûts de main-d'oeuvre

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите название соответствующей метеостанции:

Sélibaby et Ajoun El Atrous

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

> 50 м

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Разнообразие местообитаний:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
  • Полукочевой
Относительный уровень достатка:
  • плохой
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • крупное
Пояснения:

L'ICV est appliqué sur des terres communales, dont l'État est le propriétaire. Le droit d'utilisation est communautaire.

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Другое социально-экономическое воздействие

confidence entre usagers

Количество после применения УЗП:

0

Социальное и культурное воздействие

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

-3

Количество после применения УЗП:

3

Комментарий/ пояснения:

La discussion des résultats de suivi dans les Assemblées Générales contribue aux connaissances.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

-3

Количество после применения УЗП:

2

Комментарий/ пояснения:

Les résultats du suivi sont utilisés dans l'apaisement des conflits.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

влияние незаметно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

влияние незаметно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • 11-50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

Toutes les espaces gérées par les associations dans les deux provinces appliquent le suivi.

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

Le suivi écologique, en tant que tâche régalienne, revient au service de l'Etat.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Rendre transparent aux yeux des usagers la procédure d'évaluation de leurs efforts de gestion durable des ressources sylvo-pastorales, à travers le respect des règles de la convention locale.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Permettre à la structure d'appui de vérifier dans quelle mesure l'objectif d'atténuer la dégradation se réalise, fonction d’indicateur d'impact.
Informations pour appliquer et raffiner les règles de gestion et les régimes particuliers (p.ex.: la mise en defens).

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Dépendance des associations locales des services techniques en raison de leur fonction régalienne. pas de possibilité
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Les moyens dont disposent les services techniques sont limités pour un relevé annuel. Une fréquence d’une fois par cinq ans pourra se justifier, étant donné que l'impact de la gestion n'est visible qu'après ce laps de temps.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

15 personnes interrogées

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

rapports annuels de l'ICV

Когда были собраны данные (на местах)?

10/03/2017

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Indice du couvert végétal, Fiche thématique N° 1, ProGRN, 2011

Адрес в сети Интернет:

patienter

Модули