Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia [Нигер]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Issaka DAN DANO
- Редактор: Simone Verzandvoort
- Рецензенты: Alexandra Gavilano, Rima Mekdaschi Studer, Donia Mühlematter, Joana Eichenberger
Yaki da Garmani
technologies_3176 - Нигер
- Полная аннотация в формате PDF
- Полная аннотация в формате PDF для вывода на печать
- Полная аннотация в формате интернет-страницы
- Полная аннотация (неотформатированно)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia : 30 января 2018 г. (inactive)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia : 13 марта 2018 г. (inactive)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia: 6 июня 2019 г. (inactive)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia: 2 ноября 2021 г. (public)
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
землепользователь:
Oumarou Chérif
Commune Rurale de Doumega
Нигер
землепользователь:
Mounkara Adamou
Commune rurale de Guéchémé
Нигер
Специалист по УЗП:
Issaka Younoussa
Service communal de l'élévage
Нигер
Специалист по УЗП:
Issa Amadou
Service communal de l'élévage de Doumega
Нигер
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Programme d’Appui au Secteur de l’Elevage au Niger (PASEL 7)Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Vétérinaire Sans Frontière Belgique (VSF-Belgium) - Бельгия1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
Пояснения:
La technologie permet de combattre efficacement les espèces envahissantes comme le Sida cordifolia, et de restaurer le pâturage.
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Restauration des espaces pastoraux envahis par le Sida cordifolia par l’ensemencement de l'Hibiscus sabdariffa pour un accès durable aux pâturages et la réduction des conflits entre agriculteurs et éleveurs.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
L’expérience est conduite dans deux communes rurales situées en zone agro pastorale dans le sud de la région Dosso. C’est une zone de forte pression foncière avec une population en majorité composée d’agriculteurs et d’agro-éleveurs pratiquant une agriculture familiale et un élevage extensif. Les aires de pâturage sont des espaces communautaires réservées aux animaux en période hivernale, permettant de limiter les conflits entre agriculteurs et éleveurs. Depuis plus de deux décennies ces aires sont envahies par le Sida cordifolia, une espèce très peu appétée par les animaux.
Plusieurs méthodes de lutte contre le Sida cordifolia ont été tentées dans la région : arrachage, labour, mise en valeur rotative, etc., mais sans grand succès. Avec l’appui du Programme d'Appui au Secteur de l'Élevage au Niger, PASEL, financé par la Coopération Suisse au Niger, les communes de Guéchémé et Douméga ont expérimenté une méthode qui combine deux pratiques déjà connues (le labour et l’arrachage), et une nouvelle qui consiste à l’ensemencement des sites par l’Hibiscus sabdariffa ou oseille de Guinée.
L’année succédant à l'ensemencement de l'Hibiscus sabdariffa, les graines poussent à la première pluie. Etant donnée son pouvoir germinatif plus rapide, l’Hibiscus envahit très vite l’aire et étouffe les premiers pousses du Sida cordifolia. Grâce à cette méthode qui combine plusieurs techniques, les sites sont restaurés mais restent encore vulnérables, car le Sida cordifolia a envahi tous les espaces non-cultivés de la région, et pourrait très vite reconquérir les espaces restaurés. Seule une action de plus grande envergure, et s’inscrivant dans la durée, peut mettre fin à la colonisation des espaces pastoraux par le Sida cordifolia. Cette technologie permet une réduction des conflits entre éleveurs et agriculteurs, en maintenant les animaux dans le terroir, tout en réduisant leur divagation dans les champs. Le caractère très nutritif du fourrage produit contribue à améliorer l’embonpoint des animaux et la production de lait pour les familles de pasteurs environnantes.
Du point de vue environnemental, il est remarqué le retour de certaines herbacées disparues, très appréciées par les animaux, tels que : Eragrotis tremula, Commelina froskalei, Brachiara ramosa. Toutefois, les éleveurs craignent la reconquête des aires restaurées par le Sida cordifolia au vu du traitement partiel qui a été fait. Ils ont apprécié le fait de pouvoir maintenir une partie du troupeau sur place, la sécurisation foncière de l’aire, et l’intérêt de la commune pour l’élevage.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
Комментарии к фотографиям:
Les images correspondent aux parcelles sur la carte du site.
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Нигер
Административная единица (Район/Область):
Région de Dosso
Более точная привязка места:
Municipalité de Doumega, Aire de Angoual Doutsi et Aire de Yangana
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):
0,5
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- 0,1-1 км2
Пояснения:
C’est une aire de pâturage délimitée et inscrite au dossier rural (50 ha par aire aménagée).
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Год начала реализации:
2016
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
L’idée est née des échanges entre les Maires et la coordination régionale de l’Initiative les Nigériens Nourrissent les Nigériens (i3N), un programme du gouvernement nigérien.
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- создание благоприятных экономических условий
- создание благоприятных социальных условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пастбищные угодья
Экстенсивный выпас:
- Полукочевое скотоводство
Вид животных:
- крупный рогатый скот - немолочная говядина
- козы
- овца
Пояснения:
Principales espèces animales et principaux produits: Production de fourrage pour les bovins et les petits ruminants (ovins et caprins).
Nombre de période de croissance par an: 1
Activité réalisée uniquement en cours de la saison hivernale.
Densité d'élevage/ chargement: n/a
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Нет (см. пункт 3.4)
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Пояснения:
Il s’agit de zones de pâturage à proximité des villages, où sont parqués les animaux en période d’hivernage avec des pistes d’accès aux points d’eau.
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Мероприятия с использованием растительности
- Р4: Замещение или удаление чужеродных/ инвазивных видов
Пояснения:
Suppression et remplacement du Sida cordifolia par l’Hibiscus sabdariffa.
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
- Бк: сокращение количества биомассы
Пояснения:
Le Sida cordifolia a été en général diffusé par les animaux dans toutes les aires de pâturage.
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- снижение деградации земель
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:
n/a
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Protocole expérimental:
Dispositif : Bloc Fisher Randomisé à 4 répétitions
Parcelle élémentaire de 5m x 5m
Cinq (5) traitements (quantité de semences d’oseille à épandre par unité de surface)
Résultats:
Constat suite à la variation de l’ensemencement de l’Hibiscus sabdariffa sur un espace de densité avoisinante 120 plants de Sida cordifolia le m2 :
- T2 à T4 : les plants des deux espèces croissent légèrement ensemble sans aucune entrave de l’une sur l’autre. Densité pas aussi suffisante pour couvrir toute la parcelle et empêcher le développement du Sida cordifolia à travers la photosynthèse.
- T5 à T7 : Résultats peu satisfaisants mais avec une différence très nette entre les plants de l’Hibiscus sabdariffa et ceux du Sida cordifolia. Entre 10 à 20 % de la parcelle ne sont pas suffisamment couverts , d’où la présence de quelques plants récalcitrants du Sida cordifolia.
- T8 : la couverture est totale (en moyenne 200 plants d’Hibiscus sabdariffa par m2). Quelques plants de Sida cordifolia peuvent croître mais ne pourront pas se développer et produiront très peu ou même aucune graine pour la plupart.
Ces résultats varient selon le sol : si le sol est très fertile, même à partir de T7 les résultats sont très satisfaisants car les feuilles vont vite s’élargir et faire de l’ombre, une condition nécessaire pour empêcher le développement du Sida cordifolia.
Автор:
Ousmane Oumarou Bako
Дата:
28/09/2017
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
50 hectares
Если вы используете местные системы измерения, укажите коэффициент пересчета на один гектар (например, 1 га = 2,47 акров): 1 га =:
n/a
другая/ национальная валюта (название):
FCFA
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
2000 FCFA
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Identification des sites | avril à mai |
2. | Accord social | avril à mai |
3. | Sécurisation foncière | préalable à toute action |
4. | Mise en place du comité de gestion | mai |
5. | Préparation du terrain | mai |
6. | Acquisition des semences | avril |
7. | Semis | première ou deuxième pluie (juin) |
8. | Suivi technique et mise en défens | juin à octobre |
9. | Entretien des parcelles | juin à août |
10. | Evaluation de la biomasse | octobre |
11. | Libération du site aux éleveurs | octobre |
Пояснения:
La démarche mise en œuvre sur deux sites de 50 ha chacun consiste à :
1. Identification des sites : géo-référencement et vérification du statut foncier ;
2. Négociation et mise en place d’un accord social entre les principaux usagers qui consiste à : la sensibilisation des agriculteurs et des éleveurs riverains, l’accord sur les règles d’aménagement et les modalités d’accès, la signature de l’accord par le chef de village et le leader des éleveurs (rougga) ;
3. La sécurisation foncière par la délivrance d’un acte foncier par la commission foncière, et inscription au dossier rural de la commune ;
4. La mise en place du comité de gestion et la formation des membres en gestion, l’organisation et la conduite des travaux de restauration des aires ;
5. La préparation du terrain : défrichement amélioré, brûlis contrôlé (pour éliminer quelques graines), labour par scarifiage mécanisé au tracteur ou à la charrue bovine après les premières pousses de Sida cordifolia (première ou deuxième pluie) ;
6. Acquisition des semences de l'Hibiscus sabdariffa sur les marchés locaux ;
7. Semis à sec ou après une pluie : en poquet ou par épandage (à la volée). Les tests ont démontré une plus grande efficacité de la méthode par épandage avec une densité de 25 à 40 g par mètre carré (cf. schéma, parcelles T7 et T8) ;
8. Suivi périodique et mise en défends partielle: visite de terrain régulière par le service technique et la municipalité, le gardiennage assuré par les communautés et rémunéré par la commune ;
9. Entretien des parcelles : désherbage par arrachage des plants de Sida cordifolia qui ont pu pousser, interdiction de récolte des graines ;
10. Évaluation de la biomasse : estimation de la production brute par le service communal de l’élevage à Doumega (15,5 tonnes de matières sèches à l’hectare ) ;
11. Après maturité, libération du site aux éleveurs.
Le calendrier de ces pratiques peut varier en fonction de l’installation de l'hivernage/ des pluies.
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Sensibilisation | séance | 1,0 | 95600,0 | 95600,0 | |
Оплата труда | Labour | scarification | 1,0 | 14077770,0 | 14077770,0 | |
Оплата труда | Achat et ensemencement Hibiscus | 1,0 | 3450000,0 | 3450000,0 | ||
Оплата труда | Formation | 1,0 | 347030,0 | 347030,0 | ||
Другие | Supervision technique | 1,0 | 367,0 | 367,0 | ||
Другие | Suivi | 1,0 | 332,0 | 332,0 | ||
Общая стоимость запуска Технологии | 17971099,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 17971099,0 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Le programme d'appui au secteur de l’élevage - PASEL7 a assuré le financement.
Пояснения:
Les communes ont contribué au financement; toutefois le montant n'a pas été estimé.
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Gardiennage | juin à octobre |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Programme d'Appui au Secteur de l’élevage au Niger PASEL7.
Пояснения:
Il n’y a plus d’achat de semences car ce sont les graines de l’année passée qui poussent avec les pluies.
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
L'achat et l'épandage des semences
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
la durée moyenne des pluies est de 30 jours par saison pluvieuse.
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
Pas de données pour apprécier, cependant c'est une zone de plateau et de plaines.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
n/a
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
n/a
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- низкое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
n/a
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
- Полукочевой
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
- группа/ община
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
n/a
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- среднего размера
Пояснения:
La forte pression démographique à fait que les terres familiales sont morcelées et insuffisantes pour subvenir au besoin des ménages.
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- общинная/ поселковая
- индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
- общинное (контролируемое)
- индивидуальное
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
- индивидуальное
Пояснения:
Au Niger le foncier rural est régi par le code rural à travers les commissions foncières.
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство кормов
Количество до применения УЗП :
quasiment nulle
Количество после применения УЗП:
775 tonnes de matière sèche
Комментарий/ пояснения:
Les sites étaient quasiment envahis, mais avec la restauration le pâturage est revenu. Il n'y a pas eu d’estimation de la biomasse avant la restauration.
качество кормов
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Le fourrage est devenu de meilleure qualité.
производство продуктов животноводства
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Il y a eu une amélioration de l’embonpoint des animaux à cause de la qualité nutritive de l'Hibiscus
Социальное и культурное воздействие
права на землю/воду
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Les sites ont été sécurisés et leur statut à été clarifié et reconnu par tous les usagers.
местное самоуправление
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
La mise en place du comité de gestion vient renforcer le paysage institutionnel local.
знания в области УЗП/ деградации земель
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Les populations ont amélioré leur connaissance de la GDT à travers les pratiques mises en oeuvre.
смягчение конфликтов
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Il y a moins de conflits entre agriculteurs et éleveurs car les aires sont devenues fréquentables pour le bétail.
положение социально и экономически уязвимых групп населения
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Les éleveurs ont vu leur statut améliorer avec une plus grande reconnaissance de la spécificité de leur système de production par la municipalité.
Экологическое воздействие
Биоразнообразие: растительность, животный мир
Растительный покров
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
La couverture végétale est restaurée avec une espèce utile pour les éleveurs.
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
n/a
разнообразие флоры
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
Il y a eu retour de certaines espèces végétales qui jadis étaient étouffées par le développement du Sida cordifolia.
инвазивные чужеродные виды
Количество до применения УЗП :
n/a
Количество после применения УЗП:
n/a
Комментарий/ пояснения:
L'Hibiscus a réussi à inhiber le Sida cordifolia mieux que toute autre espèce. Lorsque la densité est respectée il est complètement étouffé.
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :
Il n’y a aucun dommage collatéral constaté.
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
сезонное количество осадков | сезон дождей/ влажный сезон | снизилось | хорошо |
Пояснения:
La zone, à l'image de toutes les zones arides, subit les effets du changement climatique. Cependant il n'y a pas encore de répercussions catastrophiques en dehors de la variabilité inter- annuelle de la pluie. L'expérience a montré que l'Hibiscus est une plante qui résiste mieux que le Sida cordifolia au stress hydrique.
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Пояснения:
La rentabilité à long terme est positive dans la mesure où il n'y a presque pas de charges récurrentes.
6.5 Внедрение Технологии
- отдельные случаи/ эксперимент
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
n/a
Пояснения:
La technologie s'inscrit dans une approche communautaire et ne concerne pas les individus ou les ménages.
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
La technologie a permis la restauration des terres qui risquaient de perdre leur vocation pastorale initiale. |
Approche participative et inclusive (pasteur, agriculteur, homme, femme et jeune) |
Technologie entièrement maîtrisable par les populations locales |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Fort engagement des communautés dans les travaux |
Sécurisation des espaces pastoraux menacés de dégradation et même de perdre leur statut de terre commune |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Violation des règles de mise en défens par certains éleveurs, qui trouvaient le délai trop long. | Renforcer le système d'information et plus d'interactions entre le comité de gestion et les éleveurs. |
Il n'est pas mis en place un mécanisme de rotation de la restauration de l'aire; seulement une portion de 50 ha a fait l'objet d'aménagement. | Planifier le reste de l'aire non restaurée pour les prochaines années de PASEL7. |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Expérience conduite sur un espace très réduit par rapport à l’ampleur du problème qui concerne toute la bande sud du pays | Poursuivre la recherche avec l'Institut de Recherche Agronomique du Niger pour capitaliser et développer un projet d'envergure pour lutter efficacement contre ce fléau. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
Les visites ont été utilisées pour l’observation et le géo-référencement sur le site.
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
Mini-atelier avec une dizaine de personnes
Когда были собраны данные (на местах)?
20/09/2017
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Guide Méthodologique: Processus d'élaboration du schéma d’aménagement foncier (SAF), avril 2011
Где опубликовано? Стоимость?
Ministère de l'Agriculture et de l’Élevage, Secrétariat permanent du code rural Niger
Название, автор, год публикации, ISBN:
Conflits fonciers ruraux au Niger: les mécanismes de prévention et de gestion, édition 2014,
Где опубликовано? Стоимость?
Ministère de l'Agriculture et de l’Élevage, Secrétariat permanent du code rural Niger
Название, автор, год публикации, ISBN:
Sécurisation des Espaces Pastoraux, Programme d'Appui au secteur de l’élevage phase 6 (PASEL6), 2015
Где опубликовано? Стоимость?
VSF-Belgium au Niger
7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию
Название/ описание:
n/a
Адрес в сети Интернет:
n/a
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей