Технологии

Strip till to improve maize establishment [Франция]

Strip till

technologies_5676 - Франция

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 84%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

co-compiler:

Faure Marie-Line

Chamber of Agriculture of Pays de la Loire

Франция

землепользователь:

Colineau Denis

Gaec Des Emeraudes

Франция

co-compiler:

Drouet Baptiste

Chamber of agriculture of Pays de la Loire

Франция

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
European Interreg project FABulous Farmers
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
UK Centre for Ecology & Hydrology (CEH) - Великобритания
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Association des Chambres d’agriculture de l’Arc Atlantique (AC3A) - Франция

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Strip tillage to plant maize: a way to reduce soil disturbance and secure maize establishment.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The region of Pays de Loire in Western France has a temperate climate with warm summers and mild winters. The region has many rural areas, dedicated mostly to agriculture, with large economic centres and conurbations (e.g. the Nantes area). The strip till technology is applied to te same area on a dairy farm in Pays de Loire (La Pouëze), which implements a form of conservation agriculture. Fields have not been ploughed for 9 years, and direct seeding of cover crops (i.e. clover seeded cover for green mulch, weed control and nitrogen fixation) and winter crops (economic cash crop) has been used for 4 years. Crop rotation is practiced on a 2 year rotation between spring maize and winter wheat.
Strip till is a conservation system that uses minimum tillage. It combines the soil drying and warming benefits of conventional tillage with the soil-protecting advantages of no-till by disturbing only the portion of the soil that is to be seeded. Strip till has been developed as an alternative to conventional tillage to prepare the soil before planting maize. It targets tillage on the line to be seeded: on 10 to 20 cm wide strips, at a depth of 10 to 30 cm. Strip till is harder to use in clayey and lumpy soil.
Strip till protects roots and facilitates crop establishment by creating higher soil porosity and seed line warming. As strip till does not disturb the inter-row, soil disturbance is minimized leading to:
-Improved production
-Reduced land degradation
-Beneficial economic impact

Initial investment costs are limited to purchasing the specialised strip till machine, which is about Euro 14,000. Benefits of strip till include:
- Increased: crop production, farm income, water drainage, nutrient cycling, soil organic matter carbon, vegetation cover, beneficial soil species, and habitat diversity
- Reduced: risk of production failure, workload/time, fuel, surface water runoff, evaporation, soil crusting, soil compaction, impact on soil life, and weed emergence

The compilation of this SLM is a part of the European Interreg project FABulous Farmers which aims to reduce the reliance on external inputs by encouraging the use of methods and interventions that increase the farm’s Functional AgroBiodiversity (FAB). Visit www.fabulousfarmers.eu and www.nweurope.eu/Fabulous-Farmers for more information.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Франция

Административная единица (Район/Область):

Pays de Loire

Более точная привязка места:

La Pouëze

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,3

Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • 0,1-1 км2
Технология применяется на ООПТ?

Нет

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2015

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Discussions in soil training sessions, trade fairs and farmers' groups

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - кукуруза
Число урожаев за год:
  • 1
Применяются ли посевы в междурядьях?

Да

Если да, укажите, какие посевы применяются:

Maize - Cover crops

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Crop rotation is practiced on a 2 year rotation between spring Maize and winter Wheat

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)
  • Минимальная обработка почв

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
  • A3: Поверхностная обработка почв

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бф: утрата биологической составляющей почв

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

The strip till is a machine equipped with:
- 4 teeth permitting soil tillage at a soil depths between 10 cm and 30 cm
- 4 pairs discs to crumble the soil between 10 cm and 20 cm depth for preparation of the seedbed
Between each till line cover crops can be allowed to remain but may be cut back to near soil level to reduce competition with crop seeds.
Technology was applied on 30ha of maize plantation in regular row planting formation.

Автор:

Alan Rabdourne

Дата:

29/03/2021

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

30 ha

Если вы используете местные системы измерения, укажите коэффициент пересчета на один гектар (например, 1 га = 2,47 акров): 1 га =:

1 ha = 2.47 acres

другая/ национальная валюта (название):

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

0,9

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

120

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Purchase of strip till plough one-off purchase in 2015
2. Cutting cover crop pre-planting crop seed
3. Strip till and seeding Crop planting

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Cover crop cutting day 1,0 120,0 120,0 100,0
Оплата труда Strip till & seeding day 1,5 120,0 180,0 100,0
Оборудование Strip till per till 1,0 14000,0 14000,0 100,0
Оборудование Tractor (inc fuel) day 2,5 50,0 125,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 14425,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 16027,78

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Strip till run Annual
2. Cover crop management Annual

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Cutting cover crop day 1,0 120,0 120,0 100,0
Оплата труда Strip till & seeding day 1,5 120,0 180,0 100,0
Оборудование Strip till maintanance per item 1,0 100,0 100,0 100,0
Оборудование Tractor (inc fuel) day 2,5 50,0 125,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 525,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 583,33

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

The initial investment to buy the strip till is high, but its cost by passage is lower than ploughing or other simplified techniques of implantation.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

650,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

Mild and rainy winter, hot dry summers (lately)

Укажите название соответствующей метеостанции:

Beaucouzé meteorological station

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

< 5 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)

Качество воды относится к:

одновременно грунтовые и поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • обеспеченный
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • аренда
Право водопользования:
  • индивидуальное
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Нет

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Efficiency increased in production due to benefit of quicker tillage and benefits of interseedin with cover crops.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

No change in risk.

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced tillage reduces costs

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced costs leads to greater profit margin

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Significant reduction in the frequency of tool changeover.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Due to reduced soil disturbance

водный дренаж

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced passages across field, reduces compaction and improves soil water drainage.

испарение

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

reduced soil disturbance results in less evaporation

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

No change

почвенный покров

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced disturbance and compaction improves soil cover

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced soil disturbance limits soil loss

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Persistance of cover srop and reduced soil disturbance reduces soil cursting potential

уплотнение почв

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Less passages across the field with less equipment use reduces compaction.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced soil disturbance allows for improved organic matter development

Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Cover cropping persistence with inter-seeding in strips

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Cover cropping persistence with inter-seeding in strips

полезные виды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Cover cropping mix encourages increased beneficial species

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Cover cropping mix encourages increased habitat diversity

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо
среднегодовое количество осадков снизилось очень хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • отдельные случаи/ эксперимент
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Reduced soil compaction for maize implantation
Reduced drying of the soil that reduces the negative impact on soil biology
Makes it possible to locate fertilizer inputs
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Reduced soil compaction
Reduced drying of the soil
Improved soil health and stability

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Challenging in a lumpy or clayey soil Take longer to process and implement
Complexity of tool settings The settings are the same once selected
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Challenging in a lumpy or clayey soil Take longer to process and implement

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

1 farm example

  • опросы землепользователей

1 land user

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

1 SLM specialist

Когда были собраны данные (на местах)?

12/11/2019

Модули