Transforming a coconut monocrop into a multi-storey food forest [Индия]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Praveena Sridhar
- Редакторы: Rushabh Desadla, Aditya Tated, Dhyana Balasubramanian, Vishwesh Singh, Lu Yu
- Рецензенты: William Critchley, Joana Eichenberger
Ottraipayir Thennai Sagubadi Muraiyai Pala Adukku Unavu Kaadaga Matruthal.
technologies_7366 - Индия
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Save Soil MovementНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Conscious Planet - Save Soil (Save Soil)1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)
Conscious Planet - Save Soil’s Farmer Training and … [Индия]
The approach focuses on supporting farmers to increase productivity by increasing soil biology and organic matter content, primarily through plant residue and animal waste. Awareness and advocacy are followed by training programs and support for adopting regenerative agricultural practices.
- Составитель: Praveena Sridhar
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Transforming a monocrop coconut farm into a resilient food forest can sustainably enhance soil health, biodiversity and productivity while reducing labour and external input requirements. This demonstrates the potential to increase yields and provide long-term economic and ecological stability for farmers.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Transforming a monocrop coconut farm into a resilient food forest can sustainably enhance soil health, biodiversity, and productivity while reducing labour and external input requirements. This demonstrates the potential to increase yields and provide long-term economic and ecological stability for farmers. Experience was gained from implementation in 2008 on a monocrop coconut farm in Pollachi, Tamil Nadu. The stages were as follows:
1) Rainwater management: Trenches were dug throughout the farm to retain rainwater and prevent runoff, thus enhancing soil moisture. This was critical given the limited rainfall in the region. A drip irrigation system was installed for efficient watering.
2) Plant diversity: Various crops were introduced. Nutmeg, intercropped among coconut trees, provides 3 - 4 times the income of coconuts after 15 to 20 years. Timber trees extract micronutrients from deeper soil layers via deep tap roots: micronutrients are concentrated in the leaves which are used as mulch to enrich the soil nutrient profile. Banana and papaya provided early income, shade for plants, and added biomass. This diversity also ensures a steady income, reducing dependency on external markets.
3) Biomass and soil fertility improvement: Fast-growing crops were planted to generate additional biomass. Leaves were pruned and added to the water-retaining trenches as mulch. Nitrogen-fixing plants were cultivated extensively to improve soil fertility, eliminating the need for chemical fertilizers.
4) Mulch and bio-input application: Mulch in the trenches was decomposed by the bio-inputs from Cows (Earlier 2, now 1) applied via drip lines, which increased soil organic matter through enhanced microbial decomposition. The irrigation and sprinklers were used judiciously to achieve soil moisture rather than over-watering, as trees primarily needed stable moisture conditions.
5) Minimal maintenance approach: After establishing this system, the farm required minimal maintenance. There was no need for tilling, weeding, or other intensive practices, just monitoring of, and maintaining, moisture levels. This low-maintenance approach reduces farmers’ workloads and improves their quality of life.
6) Enhanced biodiversity and pest management: To further enhance biodiversity, flowering plants to attract pollinators and predatory insects can be planted along the farm's boundaries - though this was not done at this particular site. Nonetheless, the increased biodiversity already fostered here brought in earthworms, birds, and beneficial insects for natural pest management.
After 12 years of minimal maintenance, soil organic matter content increased from 0.5% to 3.36%, and both production quantity and quality increased. The farm retained high soil moisture despite periods of low rainfall. Land users liked the use of minimal inputs, crop diversification as a financial safety net, and the visible impact on soil health and yield, as well as the increase in land value. There was initial fear about time and money invested and doubts about the feasibility of a technology that challenged the status quo of the region. Digging trenches and planting saplings were physically demanding. The initial pest pressure was also a concern before a stable ecosystem was established. The transformation of this coconut monoculture into a diverse food forest has demonstrated a sustainable model of enhanced resilience, productivity, and biodiversity. This model can be replicated across similar regions to help minimize labor and improve farmers’ livelihoods while restoring land and ecosystems.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию
Комментарий, краткое описание:
With a few simple interventions, soil that was infertile was brought back to life.
YouTube video link: https://youtu.be/Pt4AEXzgTfc?feature=shared
Дата:
10/06/2022
Место:
Pollachi, Tamil Nadu
Автор съемки:
Save Soil Media team
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Индия
Административная единица (Район/Область):
Tamil Nadu
Более точная привязка места:
Pollachi
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- примененяется точечно/ на небольших участках
Технология применяется на ООПТ?
Нет
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- 10-50 лет назад
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
The key contributions to the project's technical knowledge include Ethirajalu R (Technical Expert), Anand Ethirajal (Operations Lead), and Dr. Poonyamurti (Ethnoveterinary Medicines Expert). Their expertise, along with the valuable insights shared by Indian stalwarts like Nammalwar, Sripad Davolkar, and Subhash Palekar
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- смягчение последствий изменения климата
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Агролесоводство
Пахотные угодья и плантации
- Многолетние (недревесные) культуры
- Древесные и кустарниковые культуры
- Climbers : Pepper
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
- банан / подорожник / абака
- лекарственные, ароматические, пестицидные растения - многолетние
- Curry Leaves, Lime, Turmeric, Papaya
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
- кокосы (орехи, волокна, листья и т. д.)
- Nutmeg, Mahogany, Mountain Neem, Kino, Red Sandalwood, Blackwood, White Teak, Iron Wood
Число урожаев за год:
- 1
Применяются ли посевы в междурядьях?
Да
Применяется ли севооборот?
Нет
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Нет
Пахотные угодья и плантации
- Древесные и кустарниковые культуры
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
- кокосы (орехи, волокна, листья и т. д.)
Применяются ли посевы в междурядьях?
Нет
Применяется ли севооборот?
Нет
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- сочетание богарных и орошаемых земель
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- агролесоводство
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
- Комплексное управление почвенным плодородием
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
- A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
- A6: Управление остатками
A6: Указать способ утилизации остатков:
A 6.4: сохранено
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
инженерные мероприятия
- И2: Насыпи, валы
- И4: Выровненные и спланированные канавы, ямы
- И6: Стенки, барьеры, заборы, изгороди
- И7: Водосборное/ водопроводное/ оборудование для орошения
- И8: Санитарные/ водоочистные сооружения
- И9: Укрытия для растений и животных
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ветровая эрозия почв
- Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
- Хк: подкисление
- Хз: загрязнение почв
- Хс: засоление/ подщелачивание
ухудшение физических свойств почв
- Фу: уплотнение
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
- Бм: утрата местообитаний
- Бк: сокращение количества биомассы
- Бв: потеря природного разнообразия
- Бф: утрата биологической составляющей почв
- Бб: рост числа вредителей/болезней
деградация водных ресурсов
- Ва: почвенная засуха
- Вуп: изменение объема поверхностного стока
- Вуг: изменения уровня грунтовых вод/ водоносных горизонтов
- Взг: снижение качества грунтовых вод
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Area: 25 x 25 square feet.
Number of Coconut Trees: 4
Number of Nutmeg Trees: 1
Number of Pepper Climbers: 4
Number of Shrubs: 3-4 (Lime, Curry leaves, Medicinal herbs and Turmeric)
Number of Timber Trees : 3-4 (Mahogany, Mountain Neem, Kino, Red Sandalwood, Blackwood, White Teak and Ironwood)
Number of trenches : 4 ( 6x3x2 ft each, half in this block, half extended to the next block.
Irrigation System: Drip and a Center Fog Sprinkler for creating moisture in the atmosphere.
Input application: Cow dung and Cow urine mix flows to the trench covered with biomass. Decomposes it over time and creates humus for all the plants.
Initially biomass crops are planted, slowly transitioning to trees as the soil improves.
No maintenance after 3-4 years.
Coconut collected after it drops naturally.
Nutmeg and Pepper harvest happens in 3-4 years, gradually increasing yields.
Shrubs are harvested occasionally for self consumption and direct on farm sales.
Автор:
Aditya Tated
Дата:
29/10/2024
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
5.66 hectares
Если вы используете местные системы измерения, укажите коэффициент пересчета на один гектар (например, 1 га = 2,47 акров): 1 га =:
1hectare = 2.47 acres
другая/ национальная валюта (название):
INR
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
84,07
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
600 INR
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Plot assessment and planning | Before onset of rains |
2. | Digging trenches for rainwater harvesting | Before the rainy season |
3. | Setting up drip irrigation system | Before planting; dry season |
4. | Planting initial tree species (timber, fruit, nitrogen-fixing) | Early rainy season |
5. | Planting startup crops (e.g., banana, papaya) | Early rainy season |
6. | Mulching trenches with plant biomass | After trench creation, ongoing |
7. | Adding bio-inputs to mulch beds | Throughout growing seasons |
8. | Pruning trees and returning biomass | Regular intervals during dry seasons |
9. | Planting additional companion species | After initial species establishment |
10. | Setting up pest repellent measures | As needed, ongoing |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Trench Digging | machine-hours | 100,0 | 1000,0 | 100000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Tree Planting | person-days | 75,0 | 600,0 | 45000,0 | 100,0 |
Оборудование | Farm Tools | lump sum | 1,0 | 20000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Оборудование | Irrigation Setup | lump sum | 1,0 | 100000,0 | 100000,0 | 100,0 |
Оборудование | Pruning Machine | units | 1,0 | 25000,0 | 25000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Timber Saplings | units | 5500,0 | 3,0 | 16500,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Nutmeg Saplings | units | 1000,0 | 20,0 | 20000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Pepper Saplings | units | 1000,0 | 40,0 | 40000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Fruit Trees | units | 500,0 | 100,0 | 50000,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Organic Manure | load | 10,0 | 1500,0 | 15000,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Organic Pest Repellants | lump sum | 1,0 | 20000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Fencing Irrigation | lump sum | 1,0 | 200000,0 | 200000,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Bio-Input Preparation Unit | lump sum | 1,0 | 200000,0 | 200000,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Pipes and Valves | lump sum | 1,0 | 530000,0 | 530000,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Tool Shed | lump sum | 1,0 | 50000,0 | 50000,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Worker Shed | lump sum | 1,0 | 50000,0 | 50000,0 | 100,0 |
Другие | Farm Animals | units | 5,0 | 20000,0 | 100000,0 | 100,0 |
Другие | Fodder | annual | 1,0 | 25000,0 | 25000,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 1606500,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 19109,08 |
Пояснения:
Land user bore all costs
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Pruning | Every 6 months |
2. | Irrigation system maintenance | Annually, before dry season |
3. | Mulching trenches | Twice a year, before onset of rains |
4. | Adding bio-inputs to mulch beds | Happens automatically with irrigation. |
5. | Harvesting fruits and biomass | As and when needed Coconut is collected after it falls by itself. |
6. | Replanting missing or damaged trees | Annually, before rainy season |
7. | Fencing and protection checks | Quarterly |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Pruning, mulching, replanting | person-days | 100,0 | 600,0 | 60000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Harvesting | person-days | 300,0 | 600,0 | 180000,0 | 100,0 |
Оборудование | Tools for pruning fencing checks | lump sum | 1,0 | 10000,0 | 10000,0 | 100,0 |
Оборудование | Irrigation system maintenance | lump sum | 1,0 | 10000,0 | 10000,0 | 100,0 |
Оборудование | Fencing maintenance | lump sum | 1,0 | 20000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Replacement seedlings | pieces | 50,0 | 30,0 | 1500,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Preparing organic bio-inputs via irrigation system | lump sum | 1,0 | 5000,0 | 5000,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Fencing materials for repair | lump sum | 1,0 | 8000,0 | 8000,0 | 100,0 |
Другие | Cow Care and Fodder | kg | 5,0 | 5000,0 | 25000,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 319500,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 3800,4 |
Пояснения:
Land users bore all costs
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
No factors significantly affected costs.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
865,00
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Rainfall Distribution and Seasonality: Monsoon Seasons: Rainfall peaks during the southwest monsoon (June to September) and the northeast monsoon (October to November). August, October, and November are the rainiest months, each with an average precipitation between 167 to 214 mm.
Dry Periods: The driest months are January to March, with very low rainfall, averaging between 5 to 35 mm per month.
Укажите название соответствующей метеостанции:
Coimbatore Metrological station, India Meteorological Department’s (IMD) network.
Агроклиматическая зона
- влажная
Generally warm, with an average annual temperature around 26–28°C (79–82°F). The hottest months tend to be March to May, where temperatures can reach up to 36–40°C (97–105°F), while the coolest months are December and January, with average daily temperatures ranging from 25–26°C (77–79°F)
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Soil type - Red sandy soil
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Качество воды относится к:
грунтовые воды
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Pollachi, the place where the farm is located, water quality fluctuates throughout the year, particularly due to agricultural runoff and effluents from nearby industrial activities.
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- низкое
Разнообразие местообитаний:
- низкое
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- средний возраст
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- среднего размера
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- индивидуальное
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?
Да
Поясните:
Private Ownership
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Количество до применения УЗП :
110
Количество после применения УЗП:
160
Комментарий/ пояснения:
Coconuts were small in size and fewer in number when the farm was bought. After 6-7 years, the counts increased from 110 per tree per year to 160 and size increased 150% on average.
качество урожая
Количество до применения УЗП :
Not so tasty
Количество после применения УЗП:
Taste is the best compared to surrounding many farms.
риск потери продуктивности
Количество до применения УЗП :
50-60%
Количество после применения УЗП:
0%
Комментарий/ пояснения:
The risk of production failure has come down to 0% as there is no pest and disease attack. The coconuts yield continuously throughout the year.
разнообразие продукции
Количество до применения УЗП :
1
Количество после применения УЗП:
3
Комментарий/ пояснения:
From just one crop to 2 main crops, pepper as a sub-main crop and a variety of fruits for self consumption.
площадь, используемая для производства продукции
Количество до применения УЗП :
40%
Количество после применения УЗП:
60%
Комментарий/ пояснения:
Coconuts occupied approximately 40% area in terms of canopy. Now in addition to that there is nutmeg which occupies another 20%. Rest of the area is for timber and other supporting crops not included here.
управление землями
Количество до применения УЗП :
24/7
Количество после применения УЗП:
1 Day a Week
Комментарий/ пояснения:
Farmer before this owner spent hours in weeding, application of inputs and pesticide, burning of crop residue, harvesting coconuts. Now the whole farm needs 2 labour to collect fallen coconuts and turn on the irrigation switches and valves. The farmer comes to visit the farm once a week for monitoring.
Доступность и качество воды
качество питьевой воды
доступность оросительных вод
Комментарий/ пояснения:
Earlier the bore wells would run only for a couple of hours and then the water would dry out. Now it fulfills the irrigation requirement without interruption.
потребность в оросительной воде
Комментарий/ пояснения:
Demand for water has drastically come down as the SOC content in the soil has risen.
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
Комментарий/ пояснения:
There is no expense in any agricultural input apart from maintenance of 2-3 cows. The entire system is automatic. The slurry from the cowshed goes into the tank which supplies input through a venturi to the drip irrigaton system.
доходы хозяйства
Комментарий/ пояснения:
Farm income has gone up significantly owing to the high yields, multiple crops, better prices, low cultivation and management costs.
разнообразие источников дохода
Комментарий/ пояснения:
Incomes are coming from sale of coconuts, nutmeg and pepper. Coconut oil is also extracted now by the farmer and sold at a high premium price.
объем работ
Комментарий/ пояснения:
The drudgery of mainting a monocrop and all the works associalted with conventional agriculture is eliminated by 95%. The only workload is to pick up the fallen coconuts and harvest nutmeg and pepper.
Социальное и культурное воздействие
состояние здоровья
Комментарий/ пояснения:
The health of the owner and the consumers is greatly benefitted owing to the absense of harmful chemicals and pesticides in the produce.
знания в области УЗП/ деградации земель
Комментарий/ пояснения:
This model is a great source of wisdom about tree-based regenerative agriculture which can counter land degradation. It has all the necessary components of how to convert dirt into soil.
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
качество воды
сбор воды/ водоудержание
поверхностный сток
водный дренаж
уровень грунтовых/ подземных вод
испарение
Почвы
влажность почв
Комментарий/ пояснения:
Soil moisture is maintained as high levels except for summers when its a little low due to the intense heat this region faces.
почвенный покров
уплотнение почв
Комментарий/ пояснения:
Soil compaction has reduced because of the heavy penetraton of tree roots, improved SOC and biological activity in the soil.
круговорот/ восполнение питательных веществ
Комментарий/ пояснения:
It is evident from the yields that there is a very resilient process of nutrient cycling happening in the farm compared to what was happening earlier.
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Количество до применения УЗП :
0.5
Количество после применения УЗП:
3.36
Комментарий/ пояснения:
The SOC level have increased continously and is still increasing because of the leaf litter that is added continuously throughout the year.
Биоразнообразие: растительность, животный мир
Растительный покров
Количество до применения УЗП :
40%
Количество после применения УЗП:
90%
Комментарий/ пояснения:
Vegetation cover in the form of trees, shrubs, perennial crops and pepper has shown dramatic increase.
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
Комментарий/ пояснения:
Addition of 3 times the number of trees has increased the above ground biomass multiple times.
разнообразие флоры
Комментарий/ пояснения:
The farm is now a home for more than 100 species of plants compared to just one when it was bought.
инвазивные чужеродные виды
Комментарий/ пояснения:
There is an absolute balance in the farm ecosystem with no species going out of control. There are no significant weeds as the soil ecosystem and shade doesn't support the common invasive species found in the region.
разнообразие фауны
Комментарий/ пояснения:
Minor farm animals are seen. Since its not a large area, enough diversity has not been established.
полезные виды
Комментарий/ пояснения:
There are no harmful species for which the farmer needs to worry about. All species are beneficaial in some way or the other.
разнообразие местообитаний
Комментарий/ пояснения:
Multi layer multi crop system allows various different habitat for a variety of species. Here from high coconut to rich soil undergrond has a habitat diversity of semi-forest which was not present earlier.
борьба с вредителями/ болезнями
Комментарий/ пояснения:
The farmer says he doesn't know what are pests now which was not the case earlier. Earlier his coconuts would be continously be harmed by something or the other.
Климат и снижение риска стихийных бедствий
влияние засух
Комментарий/ пояснения:
The impact of drought is not significant in this farm because of the green cover, soil moisture, high water tables, year-round water availability and overall resiliance of the system. All other conventional farms face enormous hardship during droughts.
воздействие ураганов, проливных дождей
Комментарий/ пояснения:
Impact of rain storms is also less as there is enough wind barriers because of the dense vegetation. The coconots have penetrated their roots towards the trenches and underground in search of nutrients making them strongly grounded and able to withstand storms easily.
выбросы углекислого газа и парниковых газов
Комментарий/ пояснения:
This system is carbon negative as there is no use of chemicals or fossil fuels needed to run any operation except the transportation of coconuts to the markets.
скорость ветра
Комментарий/ пояснения:
Wind velocity is hindered now due to the dense vegetation.
микроклимат
Комментарий/ пояснения:
The micro-climate is the most tangible change that anyone visiting the farm is able to relish. The coolness inside the farm is completely mood-changing for someone who is entering from outside. It leaves people wanting to live here or create such a place for themselves. Its an oasis in a desert.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений):
Soil Fertility: Initially, the soil was likely low in organic matter due to monoculture practices. Through the addition of nitrogen-fixing plants and mulching with biomass, the soil's nutrient levels improved naturally, eliminating the need for chemical fertilizers.
Soil Organic Carbon: Soil organic carbon increased notably from 0.5% to 3.36% due to continuous mulching, the addition of bio-inputs, and water-retaining trenches. These practices enriched the soil with organic matter, improving its structure and capacity to hold moisture.
Erosion Control and Water Retention: Trenches and rainwater harvesting reduced runoff, preventing soil erosion and enhancing water retention, which helped maintain stable soil moisture levels, even in dry periods.
Microbial Health: The use of bio-inputs via drip irrigation boosted microbial activity in the soil, accelerating the decomposition of organic matter into humus, which further improved soil fertility and structure.
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
Комментарий/ пояснения:
It is assumed that as the groundwater table in the site has increased, it would definitely have some effect of the neighboring sites.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :
We have not conducted measurement of off-site ecological impacts for this farm as of now.
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | очень хорошо | |
сезонные температуры | сухой сезон | увеличилось | хорошо |
среднегодовое количество осадков | очень хорошо | ||
сезонное количество осадков | сезон дождей/ влажный сезон | увеличилось | очень хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | очень хорошо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
сильная жара | хорошо |
засухи | хорошо |
Биологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
нашествия насекомых/ поражения червями | очень хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо отрицательное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
влияние незаметно
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
1) Efficient Rainwater Harvesting: Trenches prevent water runoff and retain moisture, helping farmers adapt to water-scarce conditions. Drip irrigation ensures efficient water use, reducing waste and improving moisture availability at plant roots. |
2) Nitrogen-fixing plants and bio-inputs build natural soil fertility, reducing or eliminating the need for chemical fertilizers. |
3) Income Stability: Diverse crops (timber, fruit, and cash crops like bananas and papayas) ensure year-round income and minimize dependency on a single crop. |
4) Pest and Disease Management: The natural ecosystem with pollinators and predatory insects reduces pest issues without needing chemical pesticides. |
5) Minimal Labor: Once established, the system requires less labor with minimal tilling or weeding, allowing farmers to save on labor costs. |
6) Increased Yield and Quality: Coconut yield has improved significantly, with larger and better-tasting coconuts, enhancing the crop’s market value. |
7) Ecological Balance: The increase in biodiversity supports natural pest control, improved pollination, and enriched soil. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
1)Positive Environmental Impact: Enhanced Soil and Water Conservation: Rainwater harvesting and mulching contribute to soil health and sustainable water use, supporting resilient agricultural practices. Carbon Sequestration: The introduction of timber and fruit trees aids in carbon capture, helping to mitigate climate change. |
2)Increased Biodiversity and Natural Pest Management: Reduction in Chemical Usage: Biodiverse ecosystems reduce reliance on pesticides and chemical fertilizers, fostering healthier food systems. Positive Environmental Metrics: Biodiversity and natural pest control align with ecological sustainability, improving farm ecosystems. |
3)Model for Replication and Scaling: Technology Viability: A successful pilot farm serves as a model that other farmers can adopt, promoting tree-based agriculture and natural farming methods. Long-Term Sustainable Farming: This low-maintenance, high-diversity model provides a sustainable alternative to conventional farming, attracting interest from stakeholders focused on sustainable agriculture. |
4)Attracting Donor Support: Appeal to Donors: The project’s long-term sustainability and eco-friendly practices attract donors focused on climate resilience and food security. Potential for Diverse Funding: The combined focus on environmental sustainability, economic empowerment, and climate resilience appeals to various funding sources. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
1) Learning Curve: Farmers may need additional knowledge on tree-based agriculture and organic soil management, which could necessitate training and support. | 1) Training programs across the project region are conducted on various aspects of regenerative agriculture at minimal costs |
2) Consistency in Bio-input Application: The effectiveness of bio-inputs depends on regular application; skipping or improper application could hinder soil improvement. | 2) Farmer hand holding is available via farmer helpline for basic queries and farm visits are conducted if nature of query requires. |
3) Higher Pest Pressure in Early Stages: As biodiversity builds up gradually, farmers might initially encounter some pest pressure until a stable ecosystem is established. | 3) Pest and disease management trainings are quite frequent and also the training video is available on Save Soil youtube channel in regional languages for easy access for farmers |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
1) Need for Technical Expertise and Training: Farmers may need intensive training in regenerative agriculture methods, necessitating resources for workshops, materials, and ongoing support staff, which may impact the organization’s budget and staffing. | 1) Major portion of funding goes into trainings and to create online and offline materials easily accessible to farmers. In mega training program where more than 1000s of farmers attend, free technical handbook is also provided to support them on a daily basis |
2) Difficulty in Immediate Impact Measurement: Due to the delayed returns, reporting immediate success and impact might be challenging, especially in a results-oriented funding environment. | 2) Need to implement milestone-based metrics, proxy indicators, and comparative reporting to showcase early progress. Farmer testimonials and case studies further illustrate positive outcomes, while data visualizations offer accessible insights into ecological improvements and economic stability. |
3) Risk of Low Farmer Adoption: Farmers may be hesitant about the model’s initial costs and labor, slowing adoption. | 3) Selective aspects of the technology can be taken up initially to see early success in order to manage finances |
4) Resource-Intensive Monitoring and Data Collection: Tracking soil health, biodiversity, and yields requires dedicated monitoring, which can be resource-intensive, especially across multiple farms. | 4) Success of few model farms will convince farmer community to take up this technology without having the need to monitor each and every farm |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
3-5 expert volunteers visited the farm for this survey.
- опросы землепользователей
1 person talked to the land user.
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
2 specialists were interviewed.
- данные, собранные из отчетов и достоверных документов
4 people were involved in documentation and reporting.
Когда были собраны данные (на местах)?
25/10/2024
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Cauvery Calling: Impact Assessment Report 2024: A global economic model for farmers with a significant ecological impact
Где опубликовано? Стоимость?
https://drive.google.com/drive/u/1/search?q=UNCCD%20policy
Название, автор, год публикации, ISBN:
SS-TKV Annual Report 2023-24
Где опубликовано? Стоимость?
https://docs.google.com/document/d/1vvMD0kd-qWs4JtebbsBpOGBB-z_6CVr3ZcrK-1wV78Y/edit?tab=t.0
7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию
Название/ описание:
Save Soil Movement - Model Farm, Proof of Concept
Адрес в сети Интернет:
https://consciousplanet.org/en/save-soil/blog/save-soil-movement-model-farm-proof-of-concept
Название/ описание:
A living example of Save Soil
Адрес в сети Интернет:
https://www.youtube.com/watch?v=QVis4gkcPIU&t=353s
7.4 Общие комментарии
The farm is still undergoing transformation into a more efficient and profitable model with the technology implemented.
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Conscious Planet - Save Soil’s Farmer Training and … [Индия]
The approach focuses on supporting farmers to increase productivity by increasing soil biology and organic matter content, primarily through plant residue and animal waste. Awareness and advocacy are followed by training programs and support for adopting regenerative agricultural practices.
- Составитель: Praveena Sridhar
Модули
Нет модулей