Gravity Irrigation for enhancing Community-Based Restoration efforts in the degraded forests of Paktya [Афганистан]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Mohammad Wazir Ahmadzai
- Редакторы: Mir Wali Khan Lakanwal, Mohammad Mustafa Sahebzada, Mohammad Ajmal Rahimy
- Рецензенты: Rima Mekdaschi Studer, Illias Animon, Muhammad Ishaq Safi, Megha bajaj
Obu Zakhira
technologies_7481 - Афганистан
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Community-based sustainable land and forest management in AfghanistanНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
FAO Afghanistan (FAO Afghanistan) - Афганистан1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Using a gravity-irrigation system, spring water is diverted to fill reservoirs and then distributed to fields for the restoration of degraded forest areas, with the active involvement of local communities and a focus on the sustainable use of water resources (spring water).
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
The Paktya province in Afghanistan, known for its mountainous terrain and rich forests of pine nuts deodar, cedar, and conifers, faces severe challenges. Most water in the province comes from rivers, springs, and tube wells, with high mountains acting as natural reservoirs. Unfortunately, many traditional water sources have been destroyed over decades of conflict and natural drought, forcing farmers to rely on costly tube wells for irrigation.
To support sustainable water management in the mountainous areas of Ahmad Aba and Sayed Karam districts, 60 water reservoirs with a total storage capacity of 6,000 m³ were constructed. The volume of individual reservoirs varies depending on the availability and flow of upstream spring water ranging from 36 m³ to 192 m³.
Water is diverted from a small intake near the source and delivered to the reservoir inlet through a 2-inch Polyvinyl Chloride (PVC) pipe. For irrigation of the restored areas, the outlets from the reservoirs are connected to 1-inch PVC pipes for distributing water to various plantation sites.
This technology is applied in a natural environment and is designed to support environmental sustainability by recharging the groundwater table, as water is harvested into reservoirs, it can infiltrate through the side walls and bottom. This percolation process contributes to the natural hydrological cycle, harvesting surplus water (water evaporate or percolating into atmosphere or soil) into reservoirs for irrigation of planted saplings, and extending existing forest boundaries.
The system enables the local community to sustainably manage and utilize spring water for gravity-based irrigation of restored areas, while also supporting the expansion of forested land through sapling plantation.
Before constructing the reservoirs, a feasibility survey of the water source (the spring) was conducted to verify the perennial availability of water and to determine the optimal distance between the spring and the designated reforestation sites. The preliminary selection of reservoir locations was based on key criteria including the year-round reliability of the water source, the size of the target reforestation area, and the discharge capacity of the spring. Excavation of the rocky mountain earth was carried out using a hand excavator as per the specified requirements as per technical drawing and approved design. The stone masonry work was completed using random rubble coursed stone with a cement-sand mortar mix (1:2, Type A). As per the design, Plain Cement Concrete (PCC M20) was applied to the top of the stone masonry and on all floors of the reservoirs. A 20 mm thick plastering was carried out on the internal walls using cement-sand mix (1:2). The external walls were backfilled to a height of 1.5 meters.
The benefits of this gravity-fed irrigation technique include increased reforestation rates, reduced water loss due to evaporation and runoff, achieved by using closed piping systems instead of open channels, and improved water use efficiency. These improvements have led to higher sapling survival rates and better growth. Overall, the socio-economic and environmental conditions of rural populations have been improved. Additionally, the implementation of the gravity irrigation system has reduced the cost of restoring degraded forests.
As a low-cost, environmentally friendly technology, it allows for the efficient harvesting of spring water for irrigation, supports sapling planting for carbon sequestration, and helps mitigate the severe impacts of climate change.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Афганистан
Административная единица (Район/Область):
Paktya
Более точная привязка места:
Ahamd Aba and Sayed Karam district
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Технология применяется на ООПТ?
Да
Пояснения:
The technology being applied in various location of forest areas, while in the map only two points highlighted in Ahmad Aba and Sayed Karam district of Paktya
However, 46 water reservoirs constructed in Sayed Karam, while 14 water reservoirs constructed in Ahmad Ab
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- смягчение последствий изменения климата
- создание благоприятных экономических условий
- создание благоприятных социальных условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Нет

Леса/ лесистая местность
- Лесопосадки, облесение
Лесопосадки. облесение: Укажите происхождение и состав видов:
- Монокультуры местных видов деревьев
Тип лесонасаждений, облесение:
- субтропическая сухая лесная плантация - Pinus spp.
Вид деревьев:
- Виды Сосны
Являются ли указанные выше деревья лиственными или вечнозелеными?
- смешанные лиственные / вечнозеленые
Продукции и услуги:
- Древесина
- Дрова
- Плоды и орехи
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Нет (см. пункт 3.4)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Нет

Водотоки, водные объекты, водно-болотные угодья
Пояснения:
With the implementation of the technology, degraded land has been restored to forested areas through reforestation.
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- полное орошение
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- лесное хозяйство в лесопосадках
- Управление орошением (включая водоснабжение и дренаж)
- управление поверхностными водами (родники, реки, озёра, моря)
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

инженерные мероприятия
- И5: Дамбы, водохранилища, пруды
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- снижение деградации земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Technical drawing: indicated the details of the dimension of water reservoirs
Автор:
Hafizullah Neemy
Дата:
30/03/2022
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Technical drawing
Автор:
Hafizullah Neemy
Дата:
23/03/2022
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Technical drawing
Автор:
Hafizullah Neemy
Дата:
30/03/2022
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
- Доллары США
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
5
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Excavation to build reservoirs | When construction work is possible |
2. | Back filling of all outside of reservoir through soil | After construction the reservoir |
3. | Stone masonry using random rubble coursed stone, laid with a cement-sand mortar mix of 1:2 (Type A) | When construction work is possible |
4. | Plain Cement Concrete (PCC) M20 with formwork and waterproof compound applied under and on top of the stone masonry, as well as on the reservoir floor | When construction work is possible |
5. | Plastering of internal reservoir wall with cement sand (mix 1:2), 20 mm thick | When construction work is possible |
6. | Installation of pipes; 1 and 2 inch with elbow, joints , and connectors and valves for fitting in outlet and inlet area of reservoir | After construction work |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Excavation to build the reservoris | M3 | 62,0 | 10,0 | 620,0 | |
Оплата труда | Stone masonry using random rubble coursed stone, laid with a cement-sand mortar mix of 1:2 (Type A) | M3 | 23,0 | 14,0 | 322,0 | |
Оплата труда | Plain Cement Concrete (PCC) M20 with formwork and waterproof compound applied under and on top of the stone masonry, as well as on the reservoir floor | M3 | 6,0 | 14,0 | 84,0 | |
Оплата труда | Plastering of internal reservoir wall with cement sand (mix 1:2), 20 mm thick | M3 | 42,0 | 14,0 | 588,0 | |
Оплата труда | Back filling of all outside of reservoir through soil | Man-days | 5,0 | 5,0 | 25,0 | |
Оплата труда | Installation of pipes; 1 and 2 inch with elbow, joints , and connectors and valves for fitting in outlet and inlet area of reservoir | Man-days | 8,0 | 5,0 | 40,0 | |
Оборудование | Shovel | PC | 5,0 | 5,0 | 25,0 | |
Оборудование | Hammer | PC | 2,0 | 10,0 | 20,0 | |
Оборудование | Excavator (taking by rent for excavation) | Cubic meter cost | 192,0 | 10,0 | 1920,0 | |
Строительные материалы | Cement | Package | 75,0 | 6,0 | 450,0 | |
Строительные материалы | Stone | Cubic meters | 23,0 | 14,0 | 322,0 | |
Строительные материалы | Polyethelen pipe 1 inch | Meter | 500,0 | 0,8 | 400,0 | |
Строительные материалы | Polyethelen pipe 2 inch | Meter | 200,0 | 1,0 | 200,0 | |
Строительные материалы | Elbow joint | Piece | 3,0 | 1,0 | 3,0 | |
Строительные материалы | Valves | Piece | 4,0 | 4,0 | 16,0 | |
Строительные материалы | Sand | Cumbic meter | 20,0 | 5,0 | 100,0 | |
Другие | Transportation | LS | 1,0 | 700,0 | 700,0 | |
Общая стоимость запуска Технологии | 5835,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 5835,0 |
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Installation of pipes to outlet and inlet area of water reservoir | Spring season |
2. | Maintenance of reservoir for clearing and unclogging the inlet area | As per requirement |
3. | Replacement and installation of valves and elbow joints to prevent water clogging in the pipes | During non-function |
4. | The embankment constructed to accumulate the water and put the pipes inside to water for diverting to the reservoir | Spring season |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Labour for repairing of pipes at outlet and valves | Person | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Оплата труда | Labour for clearing and unclogging | Person | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Valves | PC | 5,0 | 3,0 | 15,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Elbow joint | Pc | 5,0 | 1,0 | 5,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 170,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 170,0 |
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
The distance between the spring and reservoir can affect the total cost of technology
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
553,00
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- в условиях выпуклого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
The construction site is situated at an elevation of 2500-3000 meters above sea level, with a terrain slope ranging from 15% to 20%. Photo related to field skitch, indicated that the area of reforestation is around the reservoir.
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
< 5 м
Доступность поверхностных вод:
избыток
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Качество воды относится к:
одновременно грунтовые и поверхностные воды
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
As the water from spring harvesting through pipes and accumulated in reservoirs can reduced the evaporation and stored for 2 or 3 days in reservoirs that can excess the water quantity for irrigation purposes.
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- низкое
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Доходы из других источников:
- 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
- пожилой
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
All age group excluding children
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
- среднего размера
Пояснения:
The small-scale covered the reforestation areas about 10 ha for irrigation, while the medium scale covered about 20 ha for irrigation purposes.
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- общинная/ поселковая
Право землепользования:
- общинное (контролируемое)
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
Пояснения:
The water reservoirs were constructed on communal land for use by the local community, allowing shared access for irrigating reforested areas. Access and use are managed through a community-agreed contribution system.
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство древесины
Комментарий/ пояснения:
The establishment of woodlots and other forest can increase the fuel wood for heating the house and cooking, fodder for livestock and fruit for home consumption. The established woodlots consist of a mix of fruit and non-fruit tree species.
продуктивность недревесных продуктов леса
Комментарий/ пояснения:
The non-wood forest productions increased with increasing the area of production through gravity irrigation systems enhanced the community-based efforts in degraded forest.
площадь, используемая для производства продукции
Комментарий/ пояснения:
The production areas of NTFPs have expanded due to the annual planting of saplings in degraded forest areas, supported by water reservoirs that provide irrigation and enable the extension of existing forest boundaries.
Доступность и качество воды
доступность оросительных вод
Комментарий/ пояснения:
The irrigation water availability has improved due to efficient management of the spring water. As the spring water gradually decreases from June to December months which considered as dry period, while January to March months is the wettest period that water is excessive and can be harvested for the following dry period.
потребность в оросительной воде
Комментарий/ пояснения:
As the construction of water reservoirs can significantly improve the water availability during the year both in the wettest period and followed by dry period, by storing the water can balance the demand for the irrigation water.
Доходы и затраты
разнообразие источников дохода
Комментарий/ пояснения:
Households living in rural areas rely on income from non-timber forest products (NTFPs) and agricultural production, resulting in a diversification of their income sources.
объем работ
Комментарий/ пояснения:
the workload for the irrigation of reforestation areas reduced with application of technology because the number of days for irrigation done manually reduced and also the cost of irrigation.
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
Vegetation Cover
Комментарий/ пояснения:
Vegetation cover has improved each year due to ongoing tree planting and the protection of designated areas through quarantine measures.
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
количество воды
сбор воды/ водоудержание
Почвы
влажность почв
почвенный покров
аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)
образование корки на поверхности почв/ запечатывание
уплотнение почв
круговорот/ восполнение питательных веществ
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Биоразнообразие: растительность, животный мир
Растительный покров
Климат и снижение риска стихийных бедствий
последствия наводнений
влияние засух
выбросы углекислого газа и парниковых газов
микроклимат
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
сезонные температуры | лето | снизилось | очень хорошо |
среднегодовое количество осадков | увеличилось | умеренно | |
сезонное количество осадков | весна | увеличилось | очень хорошо |
Пояснения:
The forest function for the regulating of climate, rainfall and snowfall. By increasing the forest cover that can help in regulating the annual rainfall.
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
слабо позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Да
Если да, укажите, по отношению к каким именно изменяющимся условиям среды произведена адаптация?
- изменения климата/ экстремальные погодные явления
Укажите, что именно изменилось в Технологии (дизайн, используемые материалы или виды растений/животных и т.д.):
The technology adapted well to reduce the severe impacts of the water on the plant growth and development during water scarity situation in summer.
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
The technology is cost-effective for irrigating afforested areas and is easy to use and conducive to implementation. |
The workload for irrigating the afforested area has been reduced, resulting in fewer man-days required for irrigation. |
The harvesting of water from ground spring allows to expand the forest area through plantation of saplings, otherwise it not possible. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
The sustainable management of ground water spring contributed to the expansion of restoration efforts in the community level. |
By implementation of technology at specific point, the soil vegetation cover improved from 10 to 15 percent. |
The biodiversity enhanced with restoration of degraded forest area, through plantation of native species, regeneration of native bushes, grasses. |
The unproductive soil converted into productive soil through plantation of bio energy plants to produce fuel wood, fodder and fruit. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Initial capital for construction of water reservoir. | Government should provide subsidy for construction of reservoir. |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Communities' willingness and technical knowledge for the resource management depends on the component of the project . | Providing supporting from the government side for establishment and technical knowledge. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
Sixty field visits were conducted to assess the constructed water systems.
- опросы землепользователей
Four land users interviewed using SLM technology questionnaire.
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
Two SLM specialists were interviewed to gather their insights on aspects of the project.
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей