UNCCD

Gestion Intégrée de la fertilité des Sols (GIFS) [โตโก]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ:

รายงานกิจการ: Togo

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights: ไม่ใช่

ดูประวัติ
สมบูรณ์: 71%

 ข้อมูลทั่วไป

 ข้อมูลทั่วไป

Title of best practice:

Gestion Intégrée de la fertilité des Sols (GIFS)

ประเทศ:

โตโก

รายงานกิจการ:

Togo

สิทธิในทรัพย์สิน

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights:

ไม่ใช่

Classification

Prevailing land use in the specified location

  • พื้นที่ปลูกพืช
  • Woodland
  • Uproductive land
  • Human settlement

Contribution to Desertification, land degradation and drought (DLDD) measures

  • Prevention
  • Mitigation
  • Rehabilitation

Contribution to the strategic objectives

  • เพื่อพัฒนาคุณภาพชีวิตให้แก่ประชาชนที่ได้รับผลกระทบ
  • เพื่อพัฒนาคุณภาพให้แก่ระบบนิเวศที่ได้รับผลกระทบ

Linkages with the other best practice themes

  • การสร้างสมรรถภาพหรือการเพิ่มการตระหนักรู้
  • การติดตามและประเมินผลหรือวิจัย DLDD และ SLM
  • การจัดการความรู้และการช่วยเหลือในการตัดสินใจ

ข้อมูลจำเพาะ

Section 1. Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)

คำอธิบายแบบสั้น ๆ ของวิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด

Techniques de Gestion Intégrée de la Fertilité des Sols (GIFS) dont :
Utilisation des plantes fertilisantes (Mucuna, Pois d’Angol, etc) ;
Sensibilisation sur les arrières effets du Mucuna ;
Utilisation du Mucuna dans la lutte contre le Chiendent ;
Association fumure organique (Compost, fientes de volailles, bouses de vaches) et fumure minérale (Engrais) ;
Techniques de fosses fumières ;
Techniques d’épandage des déjections d’animaux ;
Technique de fumure de fond avec les déchets des vaches comparées aux graines de coton
Techniques de labours suivant les courbes de niveau ;
Production des plants et reboisement des parcelles ;
Formation sur le diagnostic de la fertilité des sols ;
Etc.

สถานที่

Région Centrale (5916 Ha en 2009)

If the location has well defined boundaries, specify its extension in hectares:

44015.0

Estimated population living in the location:

25458.0

คำอธิบายแบบสรุปของสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติในพื้นที่

La Région des Savanes ainsi que la Région Centrale jouissent d’un climat Tropical soudanien unimodal avec une saison pluvieuse et une saison sèche. Quant à la Région Maritime, elle jouit d’un climat Tropical guinéen bimodal avec deux saisons pluvieuses et deux saisons sèches
Région des Savanes et Centrale : Zones montagneuses et Plaines
Région Maritime : Plaine
ferrugineux tropicaux

Prevailing socio-economic conditions of those living in the location and/or nearby

Revenus moyen à faible sur l’ensemble des trois Régions
Agriculture et Elevage
Existence d’exploitants propriétaires et des métayers

On the basis of which criteria and/or indicator(s) (not related to The Strategy) the proposed practice and corresponding technology has been considered as 'best'?

Les techniques proposées ont été jugées meilleures sur la base des critères dont entre autres :
Prise en compte des éléments locaux et disponibles sur les sites ;
Prise en compte des expériences déjà faites par les populations locales ;
Techniques ne nécessitant pas assez d’investissements en terme monétaire ;
Association de l’élevage à l’agriculture

Section 2. Problems addressed (direct and indirect causes) and objectives of the best practice

Main problems addressed by the best practice

Baisse de la fertilité des sols
Erosion des sols ;
Fragilité des sols
Attaques des ravageurs

Outline specific land degradation problems addressed by the best practice

Baisse de la fertilité des sols

Section 4. Institutions/actors involved (collaboration, participation, role of stakeholders)

Was the technology developed in partnership?

ไม่ใช่

Specify the framework within which the technology was promoted

  • Local initiative

Was the participation of local stakeholders, including CSOs, fostered in the development of the technology?

ใช่

รายชื่อผู้มีส่วนได้ส่วนเสียท้องถิ่นที่เกี่ยวข้อง:

1. ICAT
2. ONG
3. Organisations des producteurs

For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any.

L’ICAT en tant que structure de vulgarisation, a participer ensemble avec l’IFDC à la sensibilisation et la mise en pratique des techniques en milieu paysan
les ONG et les organisations des producteurs ont servi d'interface entre l'administration et le monde paysan dans la phase de vulgarisation de la technique|

Was the population living in the location and/or nearby involved in the development of the technology?

ใช่

By means of what?
  • Participatory approaches

การวิเคราะห์

Section 5. Contribution to impact

Describe on-site impacts (the major two impacts by category)

Reconstitution du couvert végétal
Amélioration des revenus agricoles
Amélioration de la fertilité des sols et donc accroissement des rendements

Impact on biodiversity and climate change

Explain the reasons:

la pratique a eu un effet sur l’atténuation du changement climatique car elle a contribué à atténuer l’effet de dégradation de la fertilité des sols. Egalement les espaces reboisées (5Ha de Manguier, 3,75 Ha de Citrus, 23,25 Ha de Palmiers à huile, 161,52 Ha de Teck, 1,75 Ha d’Eucalyptus et 599 Ha d’Anacardier) particulièrement dans la Région Centrale en 2009 ont permis un bon couvert végétal dans les zones concernées.|
Il y a eu un impact positif sur l’amélioration de la biodiversité car par exemple dans le cadre de la production des plants et le reboisement des plants, plusieurs essences arbustives ont été mises en place ;
La mise en place des plantes fertilitaires (Mucuna, Pois d’Angol, et autres légumineuses) a entrainé une diversification dans la production ;

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Has a cost-benefit analysis been carried out?

ใช่

ระบุ:

Cette pratique a permis un accroissement de rendement plus que proportionnel à l’augmentation de charges entrainées. Elle a d’ailleurs entrainé une considérable réduction des charges surtout une diminution de la quantité d’engrais minéraux utilisées avec l’utilisation des plantes fertilitaires et de la fumure organique (Compost, déjections d’animaux, etc.) |

Section 6. Adoption and replicability

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

ใช่

ที่ไหน:

Les autres Régions du Togo (Plateaux et Kara)

Replicability

In your opinion, the best practice/technology you have proposed can be replicated, although with some level of adaptation, elsewhere?

ใช่

At which level?
  • National
  • Subregional
  • Regional
  • International

Section 7. Lessons learned

Related to financial aspects

Nécessité de moyens financiers supplémentaire pour l’étendre à toutes les zones du pays

Related to technical aspects

Pratiques prenant en compte les techniques locales

โมดูล