แนวทาง

Immense demande de valorisation des déchets et amélioration de la fertilité des sols. [ตูนิเซีย]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ:

Compostage

approaches_3724 - ตูนิเซีย

สมบูรณ์: 94%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง

วิทยากรหลัก

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:

Grissa Hanem

Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB)

Chott Meriem, Sousse

ตูนิเซีย

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:

Borgi Ziad

Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB)

Chott Meriem, Sousse

ตูนิเซีย

ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB) - ตูนิเซีย

1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM

Use of Organic Fertilizers for Organic Crop Pproduction on Infertile Soil
technologies

Use of Organic Fertilizers for Organic Crop Pproduction … [ไทย]

The organic farming was initiated by a group of Yasothon farmers since 1989 to produce organic rice and vegetables. The organic fertilizers used are the compost made from farm products and animal dungs, bio-fermented liquid from kitchen wastes and crotalaria as green manure.

  • ผู้รวบรวม: Suwannapa B00njongrak

2. คำอธิบายของแนวทาง SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง

Une immense demande de la technique du compostage comme une solution environmentale et écologique pour la gestion des déchets et un traitement obligatoire des dechets organiques en agriculture biologique.

2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง

การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:

But/Objectifs:
- Une bonne gestion des déchets organiques (agricoles, municipales et agro-alimentaires) disponibles en grande quantité.
- Une alternative locale aux engrais importés.
- Valorisation des déchets organiques en une source de nutrition pour le sol et les plantes.
- Recyclage des matières organiques locales disponibles.
- Dans le cadre de l’agriculture biologique, le compostage est un traitement obligatoire pour une partie des déections et des déchets verts en provenance de l’élevage et de l’agriculture conventionnelle. L’épandage selon la réglementation et agriculture biologique doit s’effectuer dans l’objectif de favoriser l’activité biologique du sol.
Méthodes:
- Formation des agriculteurs, promoteurs, techniciens, agronomes, ONG, municipalités,...
- Encadrement et assistance techniques pour les agriculteurs, les étudiants, les habitants, les élèves à travers des visites à la station du compostage du CTAB et des visites sur terrain.
- Installation des essais et des parcelles expérimentaux chez les agriculteurs qui pratiquent l’agriculture biologique.
- Diffusion des dépliants et des brochures relatifs à la production du compost.

Acteurs impliqués: Agriculteurs, Ministère de l'Agriculture, des Ressources Hydrauliques et de la Pêche, Ministère des Affaires Locales et de l'Environnement, ANGED, ONG, promoteurs, APIA, …
La technique du compostage est très apprécié par les exploitants des terres suite aux différents bienfaits prouvés du compost sur les caractéristiques physico-chimiques et biologiques du sol, l'assainissement vis à vis des pathogènes et adventices ainsi que la protection contre les maladies.

2.3 รูปภาพของแนวทาง

2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้

ประเทศ:

ตูนิเซีย

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :

Chott Meriem, Sousse

ความคิดเห็น:

Intervention dans les différents régions en Tunisie.

2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง

ระบุปีที่เริ่ม:

2000

ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอนให้ประมาณวันที่ที่ริเริ่มใช้แนวทางนี้ :

10-50 ปี

ความคิดเห็น:

Un processus en amélioration et développement continue pour améliorer le produit..

2.7 ประเภทของแนวทาง

  • Demande + Innovation à l'échelle nationale

2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง

- Obéir la demande des acteurs pour la gestion des déchets.
- Valorisation des déchets organiques produits en Tunisie.
- Obéir aux besoins de l'Agriculture Biologique.

2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้

การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
  • เป็นอุปสรรค

Liste des matériels et équipements non définie par la présente loi d'investissement.

การจัดตั้งระดับองค์กร
  • เอื้ออำนวย

Formation, encadrement, et assistance technique des acteurs par le CTAB.

การร่วมมือหรือการทำงานประสานกันของผู้ลงมือปฏิบัติ
  • เอื้ออำนวย

Collaboration avec la M.A.R.H.P, M.A.L.E et les différents institutions de recherche en Tunisie.

กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
  • เป็นอุปสรรค

Processus compliqué juridiquement et certains acteurs ne sont pas bien informés.

นโยบาย
  • เป็นอุปสรรค

Faible application de la réglementation.

การกำกับดูแลที่ดิน (การตัดสินใจ การนำเอาไปปฏิบัติใช้ และการบังคับใช้)
  • เป็นอุปสรรค

Manque du gouvernance après la revolution tunisienne.

ตลาด (จัดซื้อปัจจัยนำเข้า ขายผลิตภัณฑ์) และราคา
  • เอื้ออำนวย

Interdiction d'importation du compost.
Ressources locales disponibles.

ปริมาณงานที่ทำได้ กำลังคนที่มีให้
  • เป็นอุปสรรค

Demande restreinte en main d'oeuvre lors de la mise place des tas du compost.

3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง

3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท

  • ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น

Agriculteurs, municipalités, pépinières

Fournir les déchets organiques et se bénificier du compost.

  • องค์กรที่ขึ้นอยู่กับชุมชน

Municipalités

Fournir les déchets.

  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร

CTAB, Institutions.

Formation pratique et théorique sur la production du Compost pour Techniciens & Agriculteurs.

  • นักวิจัย

Institutions de recherche.

Effectuer des études de recherches.

  • ครู เด็กนักเรียน หรือนักศึกษา

Étudiants.

Encadrement des (PFE, Master, Thèses…).

  • องค์กรพัฒนาเอกชน

GDA, SMSA, SMVDA, Coopératives.

  • ภาคเอกชน

Fournisseurs et utilisateurs.

Fournir les déchets organiques et commercialisation du compost.

  • รัฐบาลระดับท้องถิ่น

Bureaux

Réglementation et papiers.

  • รัฐบาลแห่งชาติ (ผู้วางแผน ผู้ทำการตัดสินใจ)

MARHP, MALE, ANGED, ANPE, APIA.

  • องค์การระหว่างประเทศ

GIZ.

3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม
การริเริ่มหรือการจูงใจ ระดมกำลังด้วยตนเอง Motivation spontannée suite à l'efficacité et les effets approuvés du compost.
การวางแผน ระดมกำลังด้วยตนเอง Fournir des formations et encadrement et assistance technique des principaux acteurs.
การดำเนินการ ระดมกำลังด้วยตนเอง Formation des réseaux régionaux et des bénévoles (ONG).
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล ระดมกำลังด้วยตนเอง Accompagnement pour la production du compost ainsi que l'effet du compost sur les caractéristiques physico-chimiques et biologiques des sols, le coût du compost.
ระดมกำลังด้วยตนเอง Validation des résultats par le comité scientifique et technique consultative du CTAB. Présentation des résultats lors des journées de formations et d'informations, encadrement sur terrain, revue de l'Agriculture Biologique.

3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)

ผู้เขียน:

Hanem Grissa

3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM

ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
  • นักการเมืองหรือผู้นำ
การอธิบาย:

Au niveau de l'administration du CTAB (la technique de compostage est une alternative en Agriculture Biologique).

ระบุว่าการตัดสินใจตั้งอยู่บนพื้นฐานของ:
  • การประเมินความรู้ SLM ที่ได้ทำการบันทึกไว้เป็นอย่างดี (การใช้ข้อมูลในการตัดสินใจ)
  • Alternative comme amendement organique pour entretenir la fertilité des sols en Agriculture Biologique.

4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้

4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม

ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:

ใช่

ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
  • ผู้ใช้ที่ดิน
  • เจ้าหน้าที่ภาคสนาม / ที่ปรึกษา
รูปแบบการอบรม:
  • กำลังดำเนินการ
  • เกษตรกรกับเกษตรกร
  • ใช้พื้นที่ทำการสาธิต
  • จัดการประชุมสู่สาธารณชน
  • จัดคอร์ส
รูปแบบการอบรม:
  • Compostage domestique
หัวข้อที่พูด:

- Technique et étapes du production du compost.
- Valorisation d'utilisation du compost et de jus du compost dans la fertilisation et la protection des plantes.

4.2 การบริการให้คำแนะนำ

ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:

ใช่

ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
  • ไปเยี่ยมชมสถานที่
  • ที่ศูนย์ถาวร
  • habitants dans leurs maisons.
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:

- Formation, information, assistance et encadrement, demonstrations pratique dans les champs des exploitants, les centres de formation et à la station du compostage du CTAB.
- Sensibilisation et assistance technique des habitants et des élèves dans les quartiers pilotes et aux écoles primaires.

4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)

สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
  • ไม่

4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล

การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ถ้าตอบว่าใช่ แสดงว่าการจัดเตรียมเอกสารนี้มุ่งหวังที่จะเอาไปใช้สำหรับการติดตามตรวจสอบและประเมินผลใช่หรือไม่:

ไม่ใช่

4.5 การวิจัย

การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ระบุหัวข้อเรื่อง:
  • เศรษฐศาสตร์หรือการตลาด
  • นิเวศวิทยา
  • เทคโนโลยี
ให้ข้อมูลเพิ่มเติมและให้ระบุผู้ทำการวิจัย:

Collaboration entre CTAB et les institutions et les établissements de recherche.

5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์

5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้

ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
  • 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):

Formation, encadrement et assistance technique payants.

5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน

ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ให้ระบุประเภทของการสนับสนุน เงื่อนไขและผู้จัดหามาให้:

Essais expérimentaux sur l'effet du compost sur la fertilité des sols.

5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)

  • การเกษตร
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
เมล็ด ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Cultures maraichères, plantes aromatiques et médicinales.
ปุ๋ย ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Autorisés en Agriculture Biologique.
produits phyto-sanitaires ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Autorisés en Agriculture Biologique.
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
  • สมัครใจ
ความคิดเห็น:

- Convaincu par l'utilité du compost.
- La formation et assistance technique au compostage sont gratuites.

5.4 เครดิต

มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:

ใช่

ระบุผู้ให้เครดิต:

Banques, BTS...

ระบุผู้รับเครดิต:

Agriculteurs, promoteurs, pépinières. sociétés de service.

5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ

แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ระบุ:

APIA (Agence de Promotion des Investissements Agricoles).

6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป

6.1 ผลกระทบของแนวทาง

ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Les exploitants des terres sont bien satisfaits et convaincus.

ช่วยในการตัดสินใจโดยดูจากหลักฐาน ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Résultats de recherche et des essais expérimentaux.

ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Assistance et encadrement technique par le CTAB.

ปรับปรุงความร่วมมือกันและการดำเนิน งานของ SLM ได้อย่างมีประสิทธิผลหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Effets du compost et sa rentabilité.

ระดมกำลังหรือปรับปรุงการเข้าถึงแหล่ง เงินทุนสำหรับการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

À travers des subventions.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Impact positif du compost.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ ให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

À travers des journées de formation et d'information.

ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Collaboration multi-institutionnelle.

ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Utilisation des ressources locales pour la production du compost.

ส่งเสริมให้เยาวชนหรือบุตรหลานของผู้ใช้ที่ดินให้เข้าร่วมใน SLM:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Intégration des différents niveaux y compris les enfants.

นำไปสู่ความมั่นคงด้านอาหารหรือปรับปรุงโภชนาการให้ดีขึ้น:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Agriculture Biologique.

Amélioration de la rentabilité.

Amélioration de la retention de l'eau et diminution de la contamination des nappes (nitrates, métaux…).

นำไปสู่การใช้ที่ดินอย่างยั่งยืนหรือแหล่งพลังงานหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก
ปรับปรุงความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศหรือสภาพที่รุนแรงและภัยพิบัติหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก
นำไปสู่โอกาสในการจ้างงาน รายได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Création d'emploi.

Economique:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Diminution de l'importation des intrants et la gestion adéquate des déchets.

6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้

  • การผลิตที่เพิ่มขึ้น

Motivation spontannée.

  • กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น
  • การเสื่อมของที่ดินลดลง

Amélioration de la perceptions vis à vis de la dégradation des terres.

  • ความเสี่ยงของภัยพิบัติลดลง
  • การจ่ายเงินหรือการช่วยเหลือ
  • กฎและระเบียบ (ค่าปรับ) หรือการบังคับใช้

Réglementation en Agriculture Biologique.

  • การเข้าร่วมสมทบในขบวนการ โครงการ กลุ่ม เครือข่าย

Projets, quelques échantillons.

  • การปรับปรุงด้านสุทรียภาพ

Se débarrasser des déchets et brulage.

6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง

ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
  • ใช่
ถ้าตอบว่าใช่ ให้อธิบายว่าอย่างไร :

Approche en développement.

6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
Encadrement et assistance technique théorique et pratique.
Assistance technique sur terrain dans les différents regions de la Tunisie.
Subvention de 50% des coûts des investissements pour les équipements et instruments et moyens spécifiques à la production du compost.
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Volonté politique pour la gestion des déchets et la protection de l'environnement.
Les agriculteurs, les promoteurs et organismes nationaux ont confiance au CTAB.
Les exploitants des terres sont convaincus de la nécessité du compost pour la fertilisation et la protection des sols.

6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Insuffisance d'organisme d'accompagnement pour bénéficier d'une formation continue. Mettre en place des programmes de formation aux centres de formation professionnelle.
Déficit important de diffusion des résultats des recherches. Communication des résultats aux centres techniques.
Manque d'un rapport audio-visuel sur les étapes de production du compost et ses bienfaits. Préparation des supports audio-visuels.
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Manque de communication et de partage des acquis de recherche par les institutions de recherche. Créer une plateforme de concertation et un réseau national pour partager les connaissances.
Manque de coordination entre les différents intervenants. Créer une plateforme de concertation.
Déficit de la diffusion des résultats de recherche. Créer un réseau national de circulation et diffusion des résultats de recherche.

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม

1

  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

3

  • การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ

4 Experts de CTAB.

7.3 เชื่อมโยงกับข้อมูลที่มีอยู่บนออนไลน์

ชื่อเรื่องหรือคำอธิบาย:

Report on organic agriculture in the Mediterranean area: Mediterranean Organic Agriculture Network

URL:

http://ressources.ciheam.org/om/pdf/b50/05002156.pdf

โมดูล